Софи Кордес "Любовь при дворе Валуа"

Франция, XVI век. Юная Мадлен д'Эстре прибывает ко двору в надежде обрести покровителей. Но внезапно вспыхнувшая любовь к благородному виконту де Бюсси ввергает ее в водоворот придворных интриг. Козни завистников, гнев короля, неминуемая разлука – что уготовано влюбленным на тернистом пути? Сумеют ли Мадлен и Франсуа побороться за свое счастье, или древние проклятия рода д'Эстре вновь принесут лишь боль и страдания? Но одно известно точно – истинная любовь не погибнет даже за порогом смерти.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006287969

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 10.05.2024

Любовь при дворе Валуа
Софи Кордес

Франция, XVI век. Юная Мадлен д'Эстре прибывает ко двору в надежде обрести покровителей. Но внезапно вспыхнувшая любовь к благородному виконту де Бюсси ввергает ее в водоворот придворных интриг. Козни завистников, гнев короля, неминуемая разлука – что уготовано влюбленным на тернистом пути? Сумеют ли Мадлен и Франсуа побороться за свое счастье, или древние проклятия рода д'Эстре вновь принесут лишь боль и страдания? Но одно известно точно – истинная любовь не погибнет даже за порогом смерти.

Любовь при дворе Валуа

Софи Кордес




© Софи Кордес, 2024

ISBN 978-5-0062-8796-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Франция, 1525 год. Эпоха Возрождения, время расцвета искусств, науки и культуры. Но также и время интриг, заговоров и кровопролитных войн. Среди пышной роскоши дворцов и мрачных стен замков, на фоне прекрасных пейзажей и грязных улочек разворачиваются человеческие драмы и трагедии.

Король Франциск I, прозванный «рыцарем-королем», мечтает покрыть себя ратной славой в битвах с извечным врагом – императором Священной Римской империи Карлом V. Франция и империя сошлись в схватке за господство в Европе и обладание сказочно богатой Италией. Молодой король рвется в бой, не слушая мудрых советов своей матери Луизы Савойской и сестры Маргариты Наваррской.

Придворная жизнь полнится слухами, сплетнями, тайными замыслами. Переодетые шпионы императора пытаются посеять смуту. Гизы и Бурбоны, два влиятельнейших аристократических клана, ведут закулисную борьбу, мечтая поставить на трон своего ставленника. А фаворитка короля, обольстительная графиня Анна де Пислё, плетет паутину интриг, чтобы удержать свою власть над венценосным любовником.

В этот миг, когда решаются судьбы государств, в сонный провинциальный городок Блуа приезжает юная красавица Мадлен д'Эстре. После смерти родителей она вынуждена просить покровительства у своей кузины и тезки – знаменитой на всю Францию Мадлен де ла Тур д'Овернь, бывшей фаворитки Франциска I, родившей ему дочь. Именно с этой встречи начинается водоворот приключений, который затянет юную Мадлен в самый центр дворцовых тайн и интриг.

Здесь, при роскошном и одновременно опасном дворе Валуа, она встретит того, кто навсегда пленит ее сердце – загадочного молодого капитана королевской гвардии Бастьена де Сент-Альбана. Их любовь вспыхнет с первого взгляда, но на пути влюбленных встанут козни завистников, сословные предрассудки и ужасы войны.

Какие испытания ждут Мадлен и Бастьена? Смогут ли они, вопреки всему, сохранить свою любовь в жестоком и прекрасном мире французского Ренессанса? Пройдет ли их чувство через горнило придворных интриг, политических игр и кровавых битв, чтобы восторжествовать вопреки всему?

Об этом поведает эта история страсти и приключений, верности и предательства, где вымышленные персонажи тесно переплетаются с реальными и где за любовь и честь сражаются столь же неистово, как и за короны и троны.

Глава 1. Тайная гостья замка Блуа

Карета тряслась и подпрыгивала на ухабах. С каждой минутой мрачные мысли Мадлен д'Эстре становились все чернее, под стать низким грозовым тучам, затянувшим небо над долиной Луары. Уже показались вдали высокие островерхие башни и толстые крепостные стены замка Блуа, а сердце девушки по-прежнему было полно тревоги и смятения.

«Ах, если бы родители не умерли от лихорадки так внезапно и скоропостижно! Если бы брат Филипп, мой единственный защитник, не сгинул в Итальянском походе… Я бы не оказалась в столь бедственном положении, не жила бы из милости у дальних родственников, которые так стремятся сбыть меня с рук», – с горечью размышляла Мадлен, комкая в руках вышитый шелком платочек.

Впереди ожидала встреча с грозной кузиной, Мадлен де ла Тур д'Овернь, бывшей возлюбленной короля Франциска. Громкий скандал вокруг их связи потряс в свое время всю Францию. Сплетники судачили, что дочь короля Луиза на самом деле рождена именно фавориткой, а не законной супругой Клод Французской.

Одни считали кузину расчетливой интриганкой, пробившей себе путь в высший свет через альков монарха. Другие восхищались ее красотой и живостью ума. Непредсказуемый нрав и острый язык принесли Мадлен де ла Тур скандальную репутацию, но также и уважение сильных мира сего.

Словно этого было мало, ходили упорные слухи, что в изгнание в Блуа кузина отправилась вовсе не по своей воле. Мол, ревнивая королева-мать Луиза Савойская приложила к этому руку, мечтая спровадить бывшую любовницу сына подальше от двора. Другие же полагали, что сам Франциск охладел к пылкой красавице и сослал ее, предпочтя новую пассию, расчетливую интриганку Анну де Пислё.

Как бы то ни было, теперь опальная фаворитка жила в уединении, лишь изредка принимая гостей. И вот сейчас Мадлен д'Эстре ехала к ней в надежде обрести поддержку и наставление. Однако сомнения терзали девушку: сможет ли высокомерная кузина благосклонно отнестись к провинциальной бесприданнице? Или встретит надменно и холодно?

От этих невеселых раздумий Мадлен отвлек возглас кучера. Карета въехала на подъемный мост и, грохоча колесами по камням, покатилась через огромный внешний двор замка Блуа. Вскоре она остановилась у резных дверей парадного входа. Подбежавший слуга учтиво распахнул дверцу и помог Мадлен выбраться наружу.

Сердце девушки затрепетало, когда она подняла голову и взглянула на громаду замка, нависавшую над ней. Неужели именно здесь ей предстоит жить, словно птице в золоченой клетке? Неужели судьба забросила ее так далеко от родных зеленых полей и тихой сельской жизни в имении д'Эстре?

Глубоко вдохнув, Мадлен расправила плечи и решительно шагнула вперед, к масивным дверям, которые распахнулись перед ней. Что бы ни ждало ее в этом замке, она встретит это с высоко поднятой головой. В конце концов, она – д'Эстре, а значит, в ее жилах течет кровь отважных предков. Она не посрамит их памяти малодушием и слабостью!

Следуя за слугой по анфиладе роскошных покоев, Мадлен на миг замерла, заслышав приближающийся стук каблуков. В дверях показалась женская фигура в пышном парчовом платье. Мадлен невольно заморгала от блеска многочисленных драгоценностей на шее и в высокой прическе незнакомки.

– Кузина! Наконец-то вы прибыли! – воскликнула дама низким грудным голосом. – Добро пожаловать в замок Блуа. Я – Мадлен де ла Тур д'Овернь. Не стойте на пороге, проходите же!

Страшась встретиться взглядом с грозной кузиной, Мадлен д'Эстре присела в глубоком реверансе. Когда же она подняла голову, то невольно ахнула. Вопреки ожиданиям, лицо Мадлен де ла Тур не выражало ни высокомерия, ни холодности. Напротив, кузина улыбалась приветливо и лукаво, а в ее зеленых глазах плясали смешинки.

Не успела Мадлен d’Estrе вымолвить и слова, как кузина стремительно пересекла комнату и заключила ее в объятия. От неожиданности девушка даже слегка пошатнулась.

– Бедное дитя, сколько вам пришлось пережить! – прошептала Мадлен де ла Тур, прижимая кузину к груди. – Потерять родителей и брата в столь юном возрасте! Но теперь вы под моей защитой. Я позабочусь о вас, как о родной дочери.

Услышав эти слова, Мадлен не смогла сдержать слез облегчения и признательности. Страх, тяготивший ее всю дорогу, развеялся без следа. Словно солнечный луч прорезал свинцовые тучи. Словно тяжкий груз свалился с плеч.

Ободряюще похлопав кузину по спине, Мадлен де ла Тур чуть отстранилась и одарила девушку ослепительной улыбкой:

– Ну же, осушите слезы, дорогая! Не годится встречать новую жизнь заплаканной. Пойдемте, я покажу вам ваши покои. Отдохните с дороги, а вечером нас ждет роскошный ужин. Уверена, вы проголодались! А за десертом я познакомлю вас с вашим новым учителем танцев. О, это такой импозантный господин!

Подавив смешок, Мадлен послушно вложила свою руку в протянутую ладонь кузины. Она еще не знала, какие потрясения и приключения принесет судьбоносная встреча. Не ведала, что вскоре весь ее мир перевернется. Сейчас она просто позволила увлечь себя навстречу новой жизни. Жизни, где в воздухе уже витало дыхание грядущих перемен.

Глава 2. Танцы, интриги и неожиданное знакомство

Покои, отведенные Мадлен д'Эстре в замке Блуа, оказались поистине роскошными. Большая светлая комната была обставлена дорогой резной мебелью. Шелковые гобелены покрывали стены, причудливый узор паркета сверкал, словно отполированный.

Огромная кровать под балдахином так и манила прилечь, погрузиться в море пуховых подушек и перин. После тряской дороги усталость навалилась на Мадлен. Но любопытство пересилило. Девушка подошла к высокому стрельчатому окну и, отодвинув тяжелую портьеру, выглянула наружу.

Перед ней раскинулся дивный вид на сад. Причудливо подстриженные кусты самшита образовывали сложные лабиринты. Мраморные статуи античных богов и нимф белели среди изумрудной зелени. Где-то вдали плескал фонтан и заливались птицы.

«Неужели все это великолепие теперь мой дом? Не сплю ли я?» – подумала Мадлен, зачарованно любуясь пейзажем. От созерцания ее отвлек негромкий стук в дверь. На пороге показалась служанка с ворохом нарядных платьев в руках.

– Господин Лука, учитель танцев, ждет вас в бальном зале через час, – присев в поклоне, сообщила она. – Госпожа Мадлен де ла Тур просила передать, чтобы вы выбрали платье по своему вкусу.

Поблагодарив служанку, Мадлен принялась с благоговением перебирать наряды. Тут были и струящийся голубой шелк, и нежно-зеленый бархат, и пышная парча. Не в силах сдержать детский восторг, девушка закружилась по комнате, прижимая к груди особенно понравившееся платье цвета весенней сирени.

«Возможно, жизнь в замке не так уж и плоха, – подумала она, глядя на свое отражение в зеркале. – По крайней мере, здесь меня ждут танцы и красивые наряды, а не бесконечная вышивка в четырех стенах».

Час спустя, одетая в нежно-сиреневое платье и слегка припудрив носик, Мадлен робко вошла в огромный бальный зал. Ряды позолоченных канделябров освещали наборный паркет и расписной плафон на потолке. А у дальней стены ожидал господин Лука – высокий седовласый господин с иронично-добрым прищуром глаз.

– Ах, это вы, моя новая ученица! – воскликнул он, живо направляясь навстречу Мадлен. – Какое очаровательное создание! Не терпится начать наш урок. Уверен, вы станцуете как богиня.

Мадлен смущенно улыбнулась и присела в реверансе. Похвала учителя танцев польстила ей, но в то же время заставила внутренне подобраться. Сможет ли она оправдать его ожидания? Не ударит ли в грязь лицом?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом