Василий Сергеевич Лобанов "Грейслин. Исцеление"

После раскола души у Элис жизнь висит на волоске. Спасение есть лишь на острове Акралах – самом опасном месте на планете. Здесь нет правил, и каждый сам за себя. Но у девушки нет выбора: она должна найти того, кто поможет ей исцелиться. Ликан отправляется на остров в поисках помощи, но понятия не имеет, что её там ожидает.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 24.05.2024


– Не прикасайтесь к моим волосам, – запротестовала Элис.

Мевра её не послушалась. Едва она договорила, женщина вынула палочку и взмахнула ей несколько раз. Волосы охотницы быстро задвигались и через несколько секунд заплелись в косу и уложились спираль. Волшебница наколдовала шпильку и закрепила причёску.

– О Гальтаренц! – возмутилась девушка, ощупав локон, где должна была быть синяя нить, – Что вы сделали? Где моя нить?

– Она здесь не уместна…

– Верните как было, – Элис быстро бросила Мевре. – Это для меня не просто нить…

На мгновение глаза ликана сверкнули ярко-красным цветом и это, возможно, позволило убедить волшебницу пойти на уступки. Она достала из шкафа небольшой моток синих ниток.

– Хорошо. Думаю, хуже не будет.

Длина нити должна быть ровно двадцать два сантиметра.

– К чему такая точность?

– Делайте…

Женщина удивилась, но исполнила требование Элис и вплела нить в тонкую косичку, обрамляющую её лицо.

– Что ж, думаю, вы готовы, – подвела итог Мевра. – Конечно, вам бы не помешали духи…

– Лучше без них, – перебила её Элис. – Из-за них я буду постоянно чихать. Это будет некрасиво, помимо всего прочего.

Мевра не стала спорить и снова её осмотрела с головы до ног.

– Если это всё, то можете показать вашу столовую.

– Обед будет в «Трапезном зале», – рассержено сообщила Мевра. – Следуйте за мной.

Волшебница вывела её из комнаты и повела по коридору. Спустившись по лестнице, они через несколько минут оказались в полукруглом помещении с пятью столами. Четыре из них располагались вдоль зала в веерном стиле, а последний имел круглую форму и находился в конце помещения на небольшом возвышении. Потолок был в форме купола, а стены были украшены разноцветными камнями, которые как мозаика изображали одну большую картину. На правой стороне были изображены несколько волшебников, выпустившие из своих палочек заклинание в какое-то многорукое и трёхголовое существо, а на левой – человек с луком и стрелами целится из-за дерева в оленя, пасущегося недалеко.

Когда Элис вошла в зал, то здесь уже было много волшебников, кто сидел за столом, кто ходил по залу или с кем-то разговаривал. Из-за этого здесь было достаточно шумно. Среди этого шума девушка различила и детские голоса. Как оказалось они располагались преимущественно за дальними столами.

– Что ж, нел Грейслин, мы на месте, – проинформировала её Мевра. – Это и есть Трапезный зал. Дальние столы для несовершеннолетних, ближние для взрослых. Располагайтесь, где вам угодно.

Волшебница уважительно кивнула ей и пошла между двух столов и скрылась за дверью на противоположной стороне. Элис окинула взглядом волшебников и заметила, что многие смотрят на неё с любопытством и интересом. Стараясь не замечать этого, она пошла вдоль двух длинных столов, через несколько метров ей приглянулось место, где было несколько пустых мест.

– Здравствуйте! – склонив вперёд голову поздоровалась Элис. – Меня зовут Элис.

Некоторые волшебники поздоровались, а некоторые просто кивнули.

– Здравствуйте, Элис, – услышала девушка голос слева от себя.

Повернув голову, она увидела перед собой волшебника лет сорока с чёрными волосами и карими глазами. Он протянул ей руку ладонью вверх. Элис положила свою руку и тот, нежно сжав, поцеловал её.

– Элис, вы просто прекрасны, – сказала он. – Вы словно расцветающая Герперия. Ваша красота пробирает каждую частичку моей души. Ваши глаза…

– Алькейн! Найди себе другую цель для вожделения, – сказал подошедший Верр, присев рядом с Элис. – Например зеркало.

– Верр? – с удивлением произнёс Алькейн. – Тебе разве не нужно быть со своими друзьями – стражами.

– Нет, не нужно, – ответил тот. – Ты так говоришь, что я начинаю думать, что ты мне не рад.

– Конечно, рад…

Как только появился Верр у Алькейна исчезла с лица улыбка, а закончив разговор у того был разочарованный вид. Он отвернулся и долго ничего не говорил. Элис даже стало его немного жаль, когда заметила в его взгляде печаль.

– Остались считанные минуты, – сказал Верр, обратившись к девушке. – Скоро появится Иктар и начнётся обед.

– Да, мне тоже бы хотелось бы увидеть его, – задумчиво сказала Элис. – А о каких стражах говорил Алькейн?

– Стражи – это моя страта. Всего их пять, но основных четыре. Это стражи, охотники, землевладельцы и повара. Затем столом обычно располагаются обычно стражи, – Верр указал на стол за спиной и продолжил: – Здесь располагаются охотники. Если честно, я удивлён, что ты села именно сюда, а не за наш стол.

Видимо, по духу я ближе к охотникам, – ответила девушка. – А ты, значит, страж этого замка?

– Да, но не только, – ответил, слегка усмехнувшись, Верр. – Зачастую я защищаю охотников, когда те добывают нам пищу. Земледельцы выращивают нам фрукты, овощи и травы, а повара, как ты уже, наверное, догадалась, готовят из добытых и выращенных продуктов вкусную еду.

– А пятая?

– Что?

– Пятая страта, – повторила Элис.

– Ах, пятая… В неё попадают бедняги, которые не получили при рождении силу магии. Это преимущественно наши врачи. Они углублённо изучают магию и ухаживают за стариками, детьми и больными.

– Здесь тоже есть верлы?

– Да, но Иктар сделал им амулеты, с помощью которых они могут колдовать. Вот ещё одно подтверждение, что Иктар великий волшебник.

– Разве эти амулеты не оказывают разрушительного воздействия на них.

– Нет, в том то… – Верр прервался и повернул голову в сторону пятого стола, – …и дело.

Элис посмотрела по сторонам и увидела, что все остальные тоже смотрели в конец зала. Вместе с этим шум от разговоров стих, а через несколько секунд и вовсе исчез. Какое-то время Элис не могла понять в чём дело, но вскоре услышала какой-то шум, исходящий из-за стены. Минуту в зале была полная тишина, где она могла расслышать дыхание ближайших волшебников. Оно было далеко не спокойным, как и сердцебиение. В конце зала за пятым столом отворилась дверь и вышло несколько человек. Первым шёл взрослый мужчина, который выглядел, как человек, которому было не более пятидесяти лет. У него были средней длинны волосы и борода. Волшебник был облачён в бело-жёлтый костюм из кожи. Поднявшись на постамент, он взмахнул палочкой и из неё выстрели разноцветные искры, которые медленно от потолка опустились каждому из волшебников. Когда искра опустилась и коснулась руки Элис, она превратилась в бело-розовую звезду. В тот же момент зал наполнился шумом. Сотня волшебников выкрикнули слова: «Слава, Иктару!» – и захлопали в ладоши. Иктар прохлопал некоторое время вместе с ними, затем, подняв руку, снова установил тишину в зале.

– Аль-Каней благословил нас на ещё один день, – начал громко говорить Иктар. – Но в этот день я должен поблагодарить не только её, но и всех вас. Благодарим стражей, что охраняют наш покой. – весь зал наполнился аплодисментами. Когда они стихли Иктар продолжил. – Благодарим охотников и земледельцев, которые, не жалея сил добывают нам пищу. – Зал снова зааплодировал. – Благодарим поваров за вкусную и полезную еду. Благодарим венренов за их понимание и человечность. – Иктар захлопал в ладоши и весь зал ответил тем же. – Приятного аппетита!

Он обошёл стол и сел лицом ко всем волшебникам. С ним было ещё шесть человек. Едва он сел, прозвучали хлопки со всех сторон и Элис увидела, что на столах появилась еда и напитки в полупрозрачной посуде. Здесь были и салаты из различных овощей и фруктов, различные соусы, супы и борщи. Напитки были представлены из овощных и фруктовых соков, но было и спиртное, которое называли «Гердиев узел». Казалось, что это очень крепкий алкоголь. Волшебник, который его пил, всякий раз морщился. Из-за этого его пили малыми порциями. Девушка попробовала столько блюд, насколько хватило объёма её желудка. Всё было очень вкусным и почти в каждом из них чувствовалось мясо, но что действительно её удивило, так это посуда, а точнее ощущение от неё. Это был какой-то отзвук от неё и лёгкая дрожь по коже. Ей казалось, что это ощущение было знакомо, но сразу вспомнить откуда она не смогла.

– Почему ты её рассматриваешь? – спросил Верр, заметив интерес Элис к посуде. – Никогда не видела таких?

– Нет, не видела, – покачала головой охотница, – но дело не в этом, просто… Ты можешь сказать из какого материала она сделана? Это явно не стекло и не хрусталь.

– Да, конечно, могу, – кивнул парень. – Это тетринит. Белый или, как его зачастую называют, прозрачный тетринит.

Элис улыбнулась и выдохнула с облегчением. Ощущение было такое, словно ответ вертелся на языке всё это время, но сформулировать ответ не могла. Через секунду она нахмурилась.

– Разве можно из него делать посуду для еды? – спросила встревоженная Элис. – Разве он не вреден для организма?

– Вреден? – удивился Верр. – Как раз наоборот. Пищу в такой посуде невозможно отравить никаким способом. Металлов здесь не так уж много, а тетринита в достатке, поэтому этой посудой сотни лет пользуются взрослые и дети, маги и верлы.

Элис была сильно поражена словами Вера. Она не могла поверить, что материал, из которого делают сильнейшее оружие в мире, можно использовать в мирных целях, хотя подобные случаи не редки. Девушка всё ещё помнила воздействие тетринита на неё, когда она только училась быть ликаном. Это едва не убило её.

– Элис, знаешь, что место, где находится стол, за которым обедает Иктар находится под невидимым куполом.

– Правда?

– Присмотрись. Возможно, ты сможешь его увидеть.

Элис последовала его совету и, через несколько секунд неподвижного взгляда, заметила, что изображение искажается.

– Это магический щит? Но зачем?

– Нет не щит, – возразил Верр. – Это магический проекционный каскад. С помощью его Иктар проецируется в другой зал, располагающийся за теми дверьми, откуда пришёл Иктар. Таким образом он может находится с ними вместе, когда обедает в этом зале.

– Мило… но это всего лишь иллюзия. Разве ваши волшебники этого не понимают?

– Понимают, но ведь дело не в этом, – пожал плечами, а в ощущении и чувстве присутствия Иктара. Это очень воодушевляет и поднимает настроение. Ты скорее всего не поймёшь этого, но для всех нас важен Иктар и его присутствие, пусть даже иллюзорное, придаёт нам сил.

Глава 10

Иктар

Волшебники, наевшись и наговорившись, начали расходится, а когда Элис снова посмотрела в строну Иктара, того уже не было.

– Кажется, ты хотела поговорить с Иктаром?

– М… да, хотела… – задумчиво ответила Элис.

– Тебе повезло, – сказал Верр. – Он хочет с тобой поговорить. Я тебя к нему отведу.

Она встала из-за стола и пошла за Верром. Он сначала повёл её в сторону лестницы, но затем вошёл в комнату рядом с ней. На ней был какой-то непонятный символ. Девушка приоткрыла дверь и, немного помедлив, тоже вошла.

– Зачем мы здесь? – спросила Элис, осматривая комнату.

Та была небольшой, а у каждой стены, которые были абсолютно голыми, стояли корзины на высокой подставке со светящимися камнями в форме ромба с закруглёнными гранями.

– Так быстрее, и к тому же ты же не хочешь подниматься по лестнице на седьмой этаж?

Девушка ничего не ответила, но была согласна с Верром. Идти на такую высоту после употребления пищи не лучшая идея.

– Возьми камень и проговори молча или вслух, куда тебе необходимо подняться

– Хорошо, – сказала Элис, взяв в руку камень. – Седьмой этаж.

Произнеся слова, Элис, спустя несколько мгновений, оказалась в такой же комнате, а через секунду появился Верр.

– У тебя тоже нет в руках камня? Думала, что потеряла…

– Вовсе нет, Элис, – ответил страж. – Они остаются на месте. Перемещаешься лишь ты. Ну, пойдем.

Они вышли из комнаты и перед Элис предстал длинный коридор. Его пол, стены и потолок были украшены разноцветными камнями, которые, как мозаика, собирались в одну большую картину. Лес, небольшая поляна и волшебник. Волшебники, которых было пять, были расположены с права от неё, а на противоположной стене располагались трое женщин в красивых платьях. Одна была в жёлтом, вторая в фиолетовом, а третья в синем. Пятеро волшебников стояли рядом друг с другом. Один из них, который был по середине был больше остальных. В руках у всех них были волшебные палочки, а между троицей и магами было изображено красное пламя.

– Что это? – спросила Элис, указывая рукой на стены.

– Это? Это суть нашего существования, – ответил Верр. – Противостояние, которое длится очень давно. Если захочешь узнать больше, попроси Иктара рассказать. Уверен, он тебе не откажет, я плохой рассказчик, да и задерживать не имею права.

Они прошли до конца коридора, и девушка заметила, что двери здесь не было.

– А…

Верр поднял ладонь, призывая к терпеливости и достав палочку прикоснулся к круглому камню. Через секунду камни стены зашевелились и отошли в стороны, образовав проход внутрь. Верр протянул руку в сторону дверного проёма, предлагая войти. Как только она это сделала, проход позади неё закрылся. Обернувшись, она не увидела Верра. Наступила тишина, но через мгновение она услышала сердцебиение позади себя. Девушка развернулась и увидела перед собой Иктара. Он выглядел также, как и во время обеда, но одет по-другому. На нём были обычная рубашка и штаны. Волшебник смотрел на неё своими чёрными глазами, находясь в нескольких метрах от неё.

– Здравствуй, Элис Грейслин, – сказала он спустя несколько секунд. – Садись.

Иктар указал на стул, а сам прошёл и сел напротив. Элис немного помедлила, но тоже села. Эта комната была почти пуста. Здесь было два стула и низкий стол между ними. Стены были украшены узором из сине-зелёных камней. По углам комнаты, как и во всём замке, располагались белые камни, излучающие свет.

– Зови меня Иктар, Элис. Я лидер этой общины.

Он скрестил руки и Элис увидела на его руке энергетическое кольцо. Похожее на то, что было у неё в Гальтаренце, только голубого цвета. Она хотела его спросить о нём, но сдержалась и только поздоровалась в ответ. Затем он достал из кармана штанов спификут и отдал его ей.

– Мой спификут! – воскликнула удивлённо Элис. – Спасибо, это…

– Ничего…

– Я должна предупредить: Ан Лин, она хочет твоей смерти.

– Да, как и все мы её, – сказал Иктар, опустив глаза. На его лице проступила печаль. – Спасибо, что сообщила об этом.

Иктар отреагировал на сообщение Элис очень спокойно, что удивило её и заставило гадать причины такого поведения.

– Ты не удивлён. Почему? Она уже предприняла попытки?

– Можно и так сказать. Это было не раз, но… это долгая история и сейчас не время её рассказывать. Важнее сейчас ты.

– Я!?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом