Kolt mo "Утопающий"

Александр Кольт – тринадцатилетний мальчик, уже год проживший у бабушки без трудностей, гнавшихся за ним по пятам со смерти его мамы. Но вот к нему в гости заглядывает знакомый его отца, и Ал понимает, что его спокойная жизнь вновь оборвалась. В очередной раз оказавшись в опасности, он не слушает отца, не сидит тихо, не спасает себя. Он отчаянно пытается разобраться в том, что от него скрывали, противостоять слишком сильному врагу, всегда оказывающемуся на шаг впереди. Слишком поздно Ал понимает, что совершил те же ошибки, за которые когда-то ненавидел отца. Но кто за них поплатится? И как?Сможет ли Ал сделать правильный выбор, держа в руках пистолет, и спасти себя и свою семью?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 28.05.2024

– Да мы знаем. Но это ведь возможно, так?

Юдзуру слегка замялся. Он все еще выглядел как тот, кто не будет обвинять никого без веских причин, но либо слова Юи, либо нежелание спорить заставили его пожать плечами и произнести:

– Возможно. Но так я могу сказать про каждого.

Солнце выглянуло из-за тучки и послало яркий блик прямо Алу в очки. Он прищурился и сделал шаг в сторону, чтобы спрятаться от яркого света за Юдзуру. И тут он кое-что вспомнил.

– Если не Лиза, то кто? – спросила Юи, та, что повыше, и пограциознее, но и постервознее тоже. – У тебя нет предположений?

– Может, вор вообще не из нашего класса, – задумался Юдзуру. – Телефон мог остаться под бумагами, учительскую кафедру дежурные ведь не трогают. А потом кто угодно мог зайти и забрать мобильник.

Из окна с этой стороны здания было плохо видно поросший сухой травой пляжик перед рекой, но серая машина стояла довольно близко к школе. Если бы только сделать шаг в сторону.

Одна из Юи весело хмыкнула.

– Ты говоришь прямо как полицейский из криминального фильма.

– Вот тебе смешно, а я теперь боюсь, – осадила ее подруга. Она была низкой, немного полненькой и миленькой, и нравилась Алу больше, чем ее подруга. – Что, если кто-то залезет мне в сумку? Если это Лиза, это может произойти в любой момент.

– Вы только его из класса подозреваете? – спросил Юдзуру.

Юи посмотрели на него. Та, что повыше, улыбнулась. Друг наверняка смутился под этим жестом.

– Не волнуйся, тебя не подозреваем.

Ал оторвал взгляд от окна и обратился в слух.

– Да, – подтвердила вторая Юи. – Вы же с Корито-куном паиньки.

Бровь сама собой изогнулась, а голова слегка склонилась к плечу.

– Паиньки? – мягко переспросил Ал.

Не успели Юи обратить взгляд на него, как ту, что повыше, позвали в класс. Ал подумал продолжить диалог, после того как подол ее школьной юбки скрылся за дверью, но не знал, о чем говорить. Юдзуру тоже молчал, как и Юи. Алу стало неловко, и даже рассматривание машины за окном не отвлекло его. Он не мог пойти туда, пока друг рядом, да и ему нельзя выходить из школы. И тем не менее, когда пришел черед Юдзуру скрыться за дверьми и остаться наедине с полицейским и учителями, Ал не выдержал. На вопросы одноклассников, заметивших его уход, бросил что-то о том, что отойдет в туалет, а сам побежал к лестнице. Кто-то из учителей в коридоре первого этажа приказал ему не бегать, но мальчик не обратил на это внимание, и рванул дальше в спортзал. Там затормозил, чтобы незаметно выйти из школы – этот вход на время уроков не запирался – и побежал вокруг здания к аллее и спуску к реке.

Затормозив около деревьев, не доходя до машины метров десять, Ал достал из кармана телефон и поддернул ногтем крышку. Спасибо, что до этого не додумался дотошный полицейский. Ал бы не смог объяснить ему, почему хранит в телефоне фотографии двух совершенно не похожих друг на друга людей. Сейчас же он радовался от того, что оказался прав – низкая женщина не больше тридцати лет хмурилась на пассажирском сидении. На водительском расслабленно развалился мужчина постарше. На обоих были медицинские маски. Кепка и странная панама закрывали лица, но это точно были люди с фотографий. Женщина подтянулась, заметив Ала, а водитель приоткрыл дверь, но напарница что-то ему сказала, и тот остался на месте.

Сделав шаг вперед, Ал испачкал кеды в грязи. Надеясь, что сможет в таком виде вернуться в школу, он приблизился к водительскому месту и пошире открыл дверь.

– Что ты здесь делаешь?

Оба человека в машине спросили это на английском и одновременно. Ал не успел открыть рот, чтобы ответить, как мужчина повернулся к напарнице и произнес:

– Мы так мило произносим фразы одновременно.

Ал снова открыл рот, но теперь ему помешала женщина.

– Кто-то видел, что ты тут? – она, в отличие от напарника, хмурилась. – Учителя, ученики?

– Нет, – ответил Ал и снова открыл рот, но женщина опять не дала ему сказать и слова.

– Садись в машину, – приказала она, спустив маску на подбородок, а затем добавила: – Детский сад.

Ал поспешно сделал шаг к задней двери, чуть не поскользнувшись на мокром песке, и ввалился в салон. Он надеялся, что грозная женщина со своего места не заметит, какие грязные у него ноги. Однако она смотрела так пристально, сверкая глазами цвета виски, в который будто кинули лед, из-под кепки, словно видела его насквозь. Мужчина тоже внимательно осматривал Ала, затем вывернулся и протянул ему руку.

– Клиффорд. Можно Клиф или Форд, – он подмигнул и тоже спустил маску на подбородок. Глаза его были зеленые, цвета травы в поле, добрые с морщинками в уголках, как у улыбающихся людей. – На твой выбор.

– Алекс, – Ал постарался, чтобы рукопожатие вышло крепким. – Можно Ал.

– Ал – так коротко, – протянул Клиффорд и вернулся в более удобное положение. – Да, Мэри?

Он выделил последнее слово, но лицо Мэри отчего-то смягчилось.

Из-под панамы Клиффорда с зелеными листочками, словно он только что вышел с пляжа, выбилось несколько рыжих прядей. Видимо он пытался их спрятать под головным убором, но вышло не совсем удачно.

– Очень мило. Закончили знакомство с классом? – уточнила Мэри, все еще сверля Ала взглядом.

– О, эта милая девушка – Мэрилин.

Взрослые не выглядели угрожающе, даже хмурая Мэрилин, поэтому Ал осмелел.

– Мэри или Ли решать мне? – спросил он.

– Нет, – не оценила предложение Мэрилин. – Ты шутить прибежал сюда? Или совсем глупый и не понимаешь, что значит: «крайний случай»? Если Гуру тебе доходчиво не объяснил, может мне попробовать.

– Никто не говорил мне о крайнем случае, – оправдался Ал. – Гу… дядя Карл сказал мне только то, что за мной будут следить.

– И как же ты понял, что именно мы те, кто должен…

Не дослушав ее обвинения, Ал просунул в проем между передними сидениями две маленькие фотографии. Мэрилин замолкла и забрала их, ее рука оказалась холодной, но мягкой. Клиффорд наклонился к девушке и хмыкнул.

– Я тут ужасно получился.

Мэрилин, не слушая его, развернулась к Алу, насколько это было возможно, но фото вернула.

– Что ты тут делаешь? Решил посмотреть на нас вживую? Насмотрелся?

– Нет, – обиженно бросил Ал. – Просто решил предупредить вас о том, что в школе полиция. И они могут осмотреть территорию.

– Точно, мы видели, – кивнул Клиффорд. – Что там у вас…

– Вот именно, – прервала Мэрилин. – Видели. Мы торчим тут весь день не просто так.

– Не нравится, не торчите, – выплюнул Ал раньше, чем успел подумать.

Он уставился на Мэрилин, так и замершую с открытым ртом. Не желая, чтобы она снова на него накричала, Ал перешел в наступление:

– Да и смысл? Мне же ничего не угрожает, так? Смысл следить за мной? Чтобы я дорогу на красный не перешел?

– Я не сказала, что тебе… – начала она удивленно и возмущенно одновременно.

Клиффорд кашлянул.

– Мэрилин, милая, можно мы с Алом поговорим наедине?

Она закрыла рот, и в тишине Ал даже услышал, как стукнули друг о друга ее челюсти. Отвернувшись, махнув тугим хвостиком волос, Мэрилин уставилась в окно. Поняв, что машину она покидать не собирается, Клиффорд миролюбиво вздохнул, кивнул Алу, и вышел на улицу. Мальчик почувствовал запах реки, когда они приблизились к воде, уходя глубже в кусты. Клиффорд развернулся и улыбнулся, а затем натянул маску обратно на лицо.

– У вас же нет никаких вахтеров, шастающих по кустам? – спросил он.

Ал помотал головой и обернулся на школу. Интересно, его уже хватились? Юдзу точно. Сильно ли он нервничал перед двумя учительницами и полицейским?

– Только ученики могут сюда залезть, но сейчас урок, – бросил Ал. – Так, о чем вы хотели поговорить? Если про то, что мне не стоит приближаться к вам без повода, я понял.

– Нет, не про это, – взгляд Клиффорда снова стал серьезным.

Ал переступил с ноги на ногу, и под подошвами хрустнула какая-то ветка.

– Нужна твоя помощь.

– Какая? – в Але боролось любопытство и нежелание услышать что-то вроде: «Передавай папе привет».

– Помнишь, Гуру говорил тебе про то, что знакомых твоего отца пытаются завербовать?

– Они просто наняли какого-то японского бандита в качестве переводчика, когда притворялись риелторами, – Ал вздохнул, решив, что и так раскрыл все свои догадки перед Карлом, поэтому притворятся, что ничего не знает, нет смысла. – Не факт даже, что он был знаком с отцом.

Клиффорд одновременно кивнул и пожал плечами.

– Сейчас те м-м… плохие люди лишь следят.

– Плохие люди? – переспросил Ал, подняв бровь и убедившись, что с ним говорят, как с маленьким. Однако следующая фраза Клиффорда заставила позабыть об этом.

– Следят за тобой.

По коже пробежали мурашки, словно тысячи жучков кольнули его своими холодными лапками. Страх быстро сгинул, рухнув куда-то вниз уже теплым комком, а на смену ему пришли другие ощущения: интерес, нетерпение и… радость. Он снова оказался прав.

– Но дядя Карл сказал…

– Он сказал тебе нашу прошлую теорию, – мягко прервал его Клиффорд, подняв руку в перчатке без пальцев, похожую на те, что носили гонщики в фильмах. – То есть, к знакомым твоего отца правда присматривались. В Штатах. Но сейчас переключились на его семью. Здесь.

Веселость потихоньку угасала. Клиффорд вздохнул.

– Гуру посчитал, что тебе нет смысла переживать, у тебя же конец учебного года, экзамены, там. Ведь мы тебя защитим, так что нервничать нужно только по учебе, – ободряюще произнес мужчина. – Может, ты не понимаешь, но мы довольно крутые.

– А враг?

– Что? – не понял Клиффорд.

– Враг крутой? – уточнил Ал.

Мужчина не смутился, наоборот, улыбнулся.

– Не настолько, как мы. Так считаю и я, пусть и ослушался приказа тебя не беспокоить.

– То есть дядя Карл не знает, что вы мне это говорите?

Клиффорд щелкнул пальцами.

– Верно, не знает. И та девушка в машине – тоже. Ты со мной не согласишься, но я их винить не могу. Они не хотят нервировать ребенка.

– Вы врете или ошиблись? – перебил Ал. Клиффорд вопросительно взглянул на него. – Вы сказали, что думали, что на знакомых отца охотятся. Но это всегда было не так. С самого начала эти люди обосновались в Хигашиюри. С самого начала вы знали, что здесь живу только я и бабушка.

Клиффорд посмотрел на него долгим, почти сочувствующим взглядом.

– Но зачем им я? – Ал заметил, как повысил голос. В школе его могут услышать, да и плевать. Клиффорд его не останавливал, и Ал сам не собирался. – Я же никто. Отец вечно прячет меня, держит подальше. Разве не для того, чтобы ко мне не было вопросов. За что?

Ал осекся, сообразив, что уже задавал такой вопрос. И тогда Карл тоже лишь странно смотрел на него, но вразумительного ответа не дал. Клиффорд же пошел дальше. Он просто промолчал.

– Почему вы мне это рассказали? – спросил-таки Ал.

– Я не считаю, что ты заслужил не знать правды, – ответил Клиффорд, спокойно подождав, пока мальчик не успокоится, и уголок его губ кривовато приподнялся. – Но может, я бы и поступил, как Гуру и Мэри, ничего бы не сказал, и ты жил бы дальше спокойнее, чем будешь жить сейчас. Но от этого ситуация ведь не изменится, так? Я боюсь проиграть в этой игре, Ал. Мэг – опытный шпион, но это не оправдывает того, что мы ее упустили.

– Упустили? – переспросил Ал.

– Мы не знаем, где она, – подтвердил Клиффорд. – Ты сказал, она работала в магазине у твоего дома. Сейчас нет. Никто не видел ее уже несколько дней.

– Она закончила свою работу, – объяснил Ал, пребывая в какой-то прострации. – Она сказала, что доставила информацию… Гору, и дальше оставаться здесь не собирается.

– Она доставила информацию о тебе?

У Ала в голове словно закрутились шестеренки. Семья отца. Не только он. Мэг нет смысла продолжать следить за ним, так как она проследила за бабушкой. Те риелторы.

– Бабушка, – не сумев собрать мысли в одно целое, промямлил Ал. – Она узнала что-то о бабушке. И… вы знали.

Лицо Клиффорда приобрело извиняющееся выражение.

– Я заслуживаю знать правду, – на Ала волной накатило раздражение. – Не так ли?

– Я решил не лишать тебя возможности самому ее узнать, – Клиффорд по-птичьи склонил голову, и из-под панамы выбилось еще несколько непослушных рыжих локонов. – Я ее не скрывал.

Ал фыркнул.

– Так вот, я боюсь проиграть, и говорю тебе все это потому, что считаю, что ты можешь помочь выиграть, – продолжил Клиффорд незаконченную мысль.

– Как? – все еще раздраженно спросил Ал.

– Слушать, наблюдать.

Ал навострил уши, а потом сообразил, что Клиффорд просто привлекал его внимание.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом