ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 28.05.2024
Ал кивнул. Он уже несколько недель изнывал от того, что больше не виделся с Клиффордом и Мэрилин. Ему начинало казаться, что все это был сон, как он снова видел их черную машину, или серую, или бежевую. Ал очень удивился, когда авто сменилось в первый раз. Но приблизившись достаточно близко, разглядел в пассажирах знакомые лица. Он убежал, пока Мэрилин грозила ему кулаком, а вечером ему позвонил незнакомый номер. Ал потерял все номера со старого, поэтому, не задумываясь, снял трубку. От удивления, что ему звонит Мэрилин, он даже не подумал сбросить, когда она начала отчитывать его за неосторожность.
Однако новый контакт «злая тетка» и смена машин с периодичностью в пару дней скоро наскучили. Отсутствие общения с отцом, дядей Карлом – любым, кто мог хотя бы сказать, что ничего нового не происходит, заставляло по очередности ерзать от нетерпения, беситься и впадать в мрачное безразличие и обреченность.
Ал уже какое-то время думал, нужно ли сообщить Клиффорду о дате школьной экскурсии, которую наконец огласили, и не передумал ли он вообще, и как это сделать в тайне от Мэрилин. Но после сегодняшнего разговора с бабушкой, откладывать больше нельзя было. Поэтому перед очередной прогулкой с Юдзуру Ал специально пошел его встречать, чтобы заметить машину Клиффорда и Мэрилин. Ал не знал, как незаметно показать мужчине, что им нужно поговорить, поэтому махнул головой в сторону, словно скидывал челку со лба, и тупо пялился то на Клиффорда, то на Мэрилин, показывая, что она им не нужна. Юдзуру пришел раньше того, как она снова бы позвонила и начала ругаться. Но несмотря на опасения, Клиффорд выглянул из-за стены, огибающей двор, в котором они с Юдзуру гуляли, и скрылся за ней, как только Ал его заметил. Парень нервничал от того, что мужчине приходится ждать его, но и бросить друга не решался. После прогулки заходя за стену, где недавно показался Клиффорд, Ал думал, что мужчина разозлился, не дождавшись его, и ушел. Но он остался, и выглядел как всегда дружелюбно.
– Для начала, нам сообщили о дате школьной поездки – двадцать пятое мая. А еще помните, вы спрашивали про то, не собирается ли бабушка еще раз сходить в мэрию?
– Помню, – кивнул Клиффорд.
– Сегодня собирается, – Ал не удержался и улыбнулся. – Решила просмотреть свои документы по месту жительства и прошлому месту работы. Ну, чтобы ситуации как с рынком не вышло. Это я подсказал.
Он ожидаемо получил похвалу.
– Молодец. Ты сможешь напроситься пойти с ней? – спросил Клиффорд.
– Я уже напросился.
– Отлично, – улыбнулся Клиффорд.
– Я должен буду что-то сделать? – осторожно спросил Ал.
Клиффорд задумался на минуту, его лицо потеряло хитрое выражение, которое сменилось на сосредоточенность. Он глянул за спину Ала, мальчик даже испугался, что за ним кто-то стоит, и обернулся, но никого, кроме мясника вдалеке за прилавком рынка не заметил. Ветер подул с новой силой одновременно с тем, как Клиффорд заговорил.
– Если за тобой следят, то это могут быть те же люди, что уже заглядывали в мэрию как иностранные послы.
– В Хигашиюри, – хмыкнул Ал. – Вам так и не удалось выяснить, следят ли за мной?
– Мы с Мэрилин наблюдаем за тобой, а не за ними, – извиняюще улыбнулся Клиффорд. – Никого очень уж приметного точно нет.
– Но другие люди дяди Карла, – Ал повысил голос, чтобы перекричать свист ветра. – Неужели никто…
Клиффорд наклонился ближе к Алу, избавляя его от необходимости кричать, и проговорил прямо в ухо:
– Это кто-то из твоего окружения. Шпион следит за тобой не как мы с Мэри, не таскается хвостиком. Он наблюдает, притворяясь декорацией в обычной жизни. Продавцом, садовником.
– Мэг…
– Мэг пропала, Ал. Думай, кто враг.
Клиффорд отстранился и улыбнулся. Выглядело искренне, но просто не могло таким быть. Ал попытался собраться с мыслями. Страха он не испытывал, но что-то неприятное копошилось в груди, как мышь в кладовке.
– Но, если мой шпион уже заходил в мэрию, он может сделать это и сегодня.
– Верно, – спокойно кивнул Клиффорд и добавил: – Не бойся, в здании вас с бабушкой не тронут.
– А за его пределами?
– За его пределами будем мы, – ухмыльнулся Клиффорд. – Да и в здании найдется работенка. Если кто-то пойдет за вами, мы его поймаем.
– И снимите маску, как Скуби, – закончил Ал.
– Чур я Дафна. А ты сойдешь за Шегги.
– Эй! – Ал не сдержался и улыбнулся.
– Дам тебе быть Фрэдом, если задержишь бабушку. Она наверняка будет говорить с кем-то, чтобы ей выдали документы. Постарайся сделать так, чтобы они болтали как можно дольше, чтобы у нас было время, хорошо?
– Мне не нравится Фрэд, слишком у него все хорошо, – ухмыльнулся Ал. – Но я постараюсь.
– Удачи, малыш, – Клиффорд потрепал его по голове.
С боевым настроем Ал развернулся и сделал шаг, чтобы выйти с пустыря и направиться домой. Время близилось к пяти, но ветер нагнал тучи, и небо потемнело буквально за несколько минут, создавая видимость позднего вечера. Ал засмотрелся на серое облако над головой и чуть не налетел на Мэрилин. Испугавшись, он отступил на шаг и споткнулся о спутавшуюся траву. Клиффорд придержал его, пока его напарница просто смотрела на них. Взгляд не полыхал гневом, но выражал какое-то удивление и что-то вроде разочарования.
– Подслушивать не хорошо, – Клиффорд снова положил руку на плечо Ала, выражая молчаливую поддержку, за что тот был благодарен. Его слова прозвучали фальшиво весело и стихли под взглядом Мэрилин.
– Ты боишься ослушаться…
Риторический вопрос Мэрилин растворился у нее на губах. Ал не сразу сообразил, почему, но обернулся на Клиффорда достаточно вовремя, чтобы увидеть, как он убирает палец от губ.
– Что? – резко, как то пестрое граффити, спросил Ал.
– Просто не хочу, чтобы она ругалась и на тебя тоже, – Клиффорд убрал руку с плеча мальчика и обратился уже к Мэрилин. – Мэри, это моя инициатива. Ал тут не при чем.
Тонкие брови девушки взметнулись вверх. Теперь она начинала выглядеть рассерженной.
– Он-то точно тут не при чем, – протянула она согласно.
– Это мой выбор. Я сам решил, – Ал попытался защитить Клиффорда, но замолк под взглядом Мэрилин.
Она вновь посмотрела на напарника. Ветер растрепал ее волосы и скинул капюшон, вытаскивая из когда-то тугого хвоста все больше прядей и наматывая их на нос, уши, но ее это не волновало.
– Он имеет право знать правду, – серьезно ответил на ее взгляд Клиффорд.
– Знать, но не участвовать.
Она не ругалась бессмысленно, в ее голосе читался стержень и логика. Ал же в противовес ей совершенно по-детски вскрикнул:
– Имею.
Его проигнорировали.
– Ты правда думаешь, что я подверг бы его опасности? – с ноткой не скрываемого разочарования спросил Клиффорд. – Большей, чем он подверг бы себя сам.
– Ты, может, и нет, – ответила Мэрилин. – Но за…
– Давай поговорим позже, – прервал ее Клиффорд.
– Короче, я иду с бабушкой в мэрию в ближайшие пол часа с вами или без, – прервал их перепалку Ал, повысив голос и двинулся вперед.
Его никто не остановил, но уже когда он проходил мимо столба из сердечек, чтобы повернуть за стену, Мэрилин произнесла ему в спину:
– Ты не знаешь, на что идешь, парень.
– Знаю, – сердито отозвался Ал. – И вы не имеете права мне указывать, как поступать.
– Верно, я же не твоя мать, – спокойно произнесла Мэрилин.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70729351&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом