ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 10.07.2024
Он отступил и зажмурился, представляя, как взлетает, и у него получилось оторвать копыта от палубы локтя на полтора.
– На первый раз хватит. – переведя дух и успокаиваясь, определил он. – Пусть окрепнут малёк.
– Это тебе. – стараясь не смущаться, что, впрочем, выходило плохо, Горн протянул платье девушке.
– И куда я в этом? На рынок, за продуктами? – пробурчала Санди, скептически рассматривая обновку, но невооружённым глазом было видно – понравилось.
– Это, я так понимаю, для меня? – поинтересовался Фельбиус, указав на свиток.
– Да. Извини, я в этом ничего не понимаю, так что схватил первое, что попалось. А щит Феду. За муки, кои он претерпел, утеряв шлем.
– Добрый щит. – похвалил гном. – А себе, что, ничего не взял?
– Да мне ничего и не надо. – отмахнулся Горн, и тут его взгляд упал на Цербу; щенок сидел, вытянув шею, и нетерпеливо переминался с лапы на лапу в ожидании презента. – Ой, прости, родной, про тебя я и забыл.
Шакалёнок округлил глаза и склонил голову набок, заострив ушки, отказываясь понимать сказанное юношей. В его щенячьих мозгах не укладывалась мысль, что о нём забыли и намереваются оставить без подарка.
Правый уголок губ Санди язвительно вздёрнулся кверху. Девушка присела на корточки рядом со щенком. Ласково потрепала по холке и потёрлась щекой о его мордочку.
– Вот так хозяин. – сказала она, укоризненно глянув на Горна. – Всех одарил. Даже малознакомой девице досталось, а о тебе не вспомнил. Ладно, пёсик, выручу я твоего хозяина. Будет и тебе подарок. – последнее девушка произнесла с непонятно откуда взявшейся грустью. – Сиди здесь, никуда не уходи. – приказала она строго. – Я быстро.
Санди прошла к капитанской каюте и скрылась внутри. Церба проводил её взглядом до двери, нетерпеливо поскуливая. Через минуту она вернулась. В её руках был небольшой аккуратно свёрнутый тряпичный свёрток. Девушка глубоко вздохнула, словно ей было очень жаль расставаться с содержимым свёртка. Она развернула тряпочку и извлекла из неё искусно сделанное ожерелье с голубыми камушками на серебряной цепочке.
Церба обрадованно вытянул шею. Санди вновь присела перед ним на корточки.
– Ну не ошейник же тебе дарить. – девушка надела ожерелье на щенка. – Носи. Пусть хотя бы тебе оно принесёт счастье.
– Никогда бы не поверил, скажи кто, что крошка Санди любит украшения. – промолвил пораженный Бес. – На неё это непохоже. Или я ошибаюсь?
Санди метнула на него злой взгляд.
– Из прошлой жизни. – мрачно объяснила девушка наличие у неё драгоценности. – И не вздумай меня о нем спрашивать. Останешься без хвоста.
Её взгляд был толь красноречив, что готовый сорваться с уст Красного намёк, застрял в глотке, и он решил оставить сделанный вывод о прошлом девушки при себе.
Зато Церба был счастлив. Щенок лизнул дарительницу в нос, после чего обежал всех присутствующих, хвастаясь подарком. Даже забывчивый хозяин не был обделён вниманием. Встав на задние лапы и положив передние ему на грудь, продемонстрировал обнову. Горн, чувствуя себя виноватым, смущённо почесал его за ушами. Затем шакалёнок улёгся на спину, позволив своей неизменной спутнице разглядеть украшение. Кобра выразила восхищение, дважды коснувшись раздвоенным языком ожерелья.
– Ну вот, – улыбнулась Санди, – раньше ты был просто милый пёсик, а теперь и вовсе обаяшка.
Она поднялась, став серьёзной.
– Так, что встали? За работу. – она хотела добавить «бездельники», но передумала. Не захотела портить трогательную сцену, ограничившись строгим взглядом. – Старпом, вахта твоя и мертвяка с гномом. Хвостатый, к рулю. Прочие – свободны.
– Отдохнул называется. – поворчал Бес, вставая у румпеля. – А ведь какое дивное местечко было, почти как у нас в оазисе. Ты не находишь, мой мальчик? – и видя, что Горн проигнорировал вопрос, будучи занят парусом, пробухтел себе под нос. – И надо же было Феду профукать свой шлем.
– Зато ты обрёл крылья. – философски заметил Фельбиус, который прежде чем заняться обязанностями матроса, вздумал ознакомиться с содержимым свитка. – Умение летать – великий дар.
– Для этого напрягаться нужно, а я этого не люблю. – возразил Красный, однако оглянулся, любовно рассматривая новообретённые органы. – Ты, гляжу, тоже остался доволен? – от внимания Беса не ускользнуло, с каким интересом некромант разглядывал полученный от его воспитанника свиток.
– Что-то ценное? – подглядывая через плечо студента, тоже поинтересовался Вивелин, который последние несколько минут занимался тем, что изображал схватку с невидимым противником.
– У тебя есть своя игрушка. – Фельбиус поспешно свернул свиток. – Вот и продолжай рубить ей воздух.
– Как скажешь. – уловив в его тоне некую насмешку, лорд отошёл. Но он был слишком доволен полученным подарком, чтобы обижаться на спутника, и самозабвенно продолжил свои фехтовальные упражнения, сопровождая каждый удар звуками, должными изображать точные попадания по врагу.
Санди обречённо закатила глаза.
– Дети. Настоящие дети. – девушка глубоко вздохнула, и не имея возможности что-либо изменить, махнула рукой. – Вот только я им не мамочка. – тихо обратилась она к самой себе. – Санди, Санди, с кем ты связалась? Знай наперёд твой отец, каких матросов ты себе наберёшь, ни в жизнь не доверил бы тебе командовать «Счастливчиком».
Девушка направилась к себе в каюту. На пороге она обернулась и крикнула:
– Я на отдых. А вы, раз уж все и так наверху, извольте, пока меня нет, очистить ваши борта от ракушек. Тебя, гном, это тоже касается. Смой кровь с волос. Остальным шкрябать себя дочиста. Я ещё готова была мириться с вашей вонью, пока сама была грязной, но теперь ша – чтоб все привели себя в порядок. А то некоторые скоро прыщами покроются. – Санди сделала свирепое лицо и пригрозила: – Высплюсь, проверю. – блюстительница гигиены усмехнулась, увидев, какую реакцию произвели её последние слова на экипаж, и противореча себе, подметила совсем тихо, закрывая за собой дверь. – С другой стороны, быть мамочкой не так уж и плохо. Во всяком случае, пока тебя слушаются.
Оставшиеся члены команды недоумевая принялись смотреть друг на друга, ожидая кто первым решиться исполнять приказ капитана. Желающих заголяться в присутствии девицы, пусть и находящейся по ту сторону двери, не было. И первый нашёлся. Благо ему-то заголяться нужды не было – он и так щеголял почти нагишом.
– Что застыли? Сымайте портки, хватайте вёдра и мочалки. Слышали, что сказал капитан? Чистота – залог здоровья и отсутствие прыщей. – Бес издевательски ухмылялся, глядя на глупые физиономии приятелей. – Слышь, студент, вызови-ка пару фей. Пусть они тебе спинку потрут.
– Ну надо, так надо. – неуверенно сказал Фед. – Только как я буду мыть голову, когда мне запретили снимать с неё шлем?
– А ты суй её прямо в ведро. – насмешливо порекомендовал Красный. – Минут пять подержишь в ведре, она и отмокнет.
– Тебя самого не мешало бы засунуть в ведро. – проворчал гном и принялся развязывать тесёмки. – Хотя мыться я люблю. После забоя – банька первое дело. – он проворно скинул одежду, оставшись в одном шлеме. – И долго я буду стоять один без порток? Это не по-товарищески.
Через минуту вся компания, сверкая голыми ягодицами, у кого крепкими, у кого тощими, а у кого и волосатыми, таскала через борт воду и тёрлась мочалками. Первое время Горн застенчиво прикрывался ладошками, поглядывая на дверь капитанской каюты, но вскоре отбросил дурацкое чувство стеснительности и с удовольствием окатывал себя из ведра, смывая пот, песок и усталость последних дней.
– А тебе не кажется, что кое-кто отбивается от коллектива? – искоса бросая взгляд в сторону Беса, спросил его Фельбиус.
– Поддерживаю. – присоединился к нему Вивелин, плотоядно глядя на будущую жертву.
– Мыться полезно. – уже не скрывая коварных замыслов, Фед споро достал и поставил перед товарищами сразу два ведра. – А вот отбиваться от коллектива плохо.
– Это вы что там удумали? – затравленно спросил Красный, начиная подозревать против себя заговор. – Предупреждаю – я против.
– А кто тебя будет спрашивать. – хватая ведро с намерением окатить водой Красного, Вивелин двинулся в его сторону. – Капитан велел мыться всем. Надеюсь, ты не собираешься перечить Санди и устраивать бунт? Поднявшего мятеж обычно вешают на рее.
С этими словами он выплеснул содержимое ведра на Беса, но тот успел подпрыгнуть и взлететь над палубой. И хотя сам полёт выглядел несколько невыразительно, ему удалось избежать экзекуции. Взобравшись на рею, на которой его якобы должны были повесить, он с превосходством оглядел недоброжелателей и торжествуя осклабился. Посчитав себя вне досягаемости, Бес перевёл взгляд на море, приложив левую ладонь к глазам наподобие козырька. Неожиданно что-то привлекло его внимание.
– Слева по борту большая рыба. – заорал он, тыча пальцем куда-то вдаль. – Здоровущая. Плывёт параллельно нам.
Секунд через пять дверь каюты с шумом отворилась, и из неё выскочила Санди. Не обращая внимание на присутствие поблизости голых представителей мужского пола, она чуть ли не наполовину перегнулась через фальшборт, пытаясь среди волн вычленить то, о чём оповестил Красный. Судя по всему, в ней сработал какой-то инстинкт или привычка реагировать на подобное сообщение от вперёдсмотрящего.
Штаны на Горне появились раньше, чем он подумал их надеть. Вивелин поспешно напялил халат. Фед огородился щитом и пятился к одежде, а Фельбиус, прикрыв срам мочалкой, зачем-то повернулся к девушке тощей задницей.
Однако Санди не обратила на это ни малейшего внимания – её интересовал лишь маячивший вдалеке силуэт чудовища.
– Зубастик. – не отводя взгляда от то ныряющей, то появляющейся на поверхности воды громадной туши морского чудища, азартно хлопнула по брусу фальшборта Санди. – Жаль только маленький. Первогодок. Похоже, отбился от ватаги сверстников. Хвостатый, мигом к румпелю. Идём ему наперерез.
Слететь вниз Бес не рискнул, хотя спускаться по выбленкам, имея вместо ступней копыта, мягко говоря, сложно. Дважды едва не сорвавшись, он в конце концов оказался рядом с капитаном, которая, не дожидаясь кормчего, сама сменила курс.
– Вообще-то, мы пустились в этот круиз с другими целями, нежели ловить редкую морскую фауну. – неприминул заметить он, забирая у девушки рычаг управления кораблём. – Это не увеселительная прогулка, а если хочешь знать, военный поход во имя спасения мира. Ты, кажется выбрала не самое удачное для рыбалки время.
Санди развернулась к нему так резко, что Красный слегка отшатнулся – настолько свирепым был её вид. Она была готова броситься на него с кулаками или придушить. Возможно, именно то, что девушка слишком долго не могла принять решение, каким способом расправиться с дерзнувшим ей перечить и спасло Бесу здоровье. Подошёл Горн.
Санди словно обезумела. В ней взыграл внутренний охотник, почуявший добычу. Добычу, встретить которую мечтала всю жизнь. Она перевела на старпома полный ярости взгляд, но юноша заметил в нём и нечто иное – просьбу. Немую просьбу поддержать её.
– Да ладно, Красный. Почему бы и не поохотиться? Я на море ещё ни разу не охотился. – он подмигнул девушке. – Думаю, это будет забавно.
Это подмигивание не укрылось от Беса. Он недовольно поджал губы, перекладывая курс согласно требованию взбалмошной девицы, и припомнил слова старой, вырванной из «дорасплатной» памяти, доставшейся ему от Дора, песни:
– Из-за острова, на стрежень. На простор речной волны… – проворчал он себе под нос. – Только мне кажется, этот парень будет пожиже, и нашей Санди полёт за борт не грозит. А я предупреждал, что всё так и будет. Молодёжь, вам бы только развлекаться. Рыбалка, охота. Чего ждать дальше – сопливых песен под луной?
– Да будет тебе брюзжать. – обезоруживающе улыбнулся Горн. – Успеем добыть эти книжки. Погоняемся немного за зверушкой. В первый раз что ли?
– В том-то и дело, что не в первый. – Бес смирился с неизбежным, но не мог отказать себе в удовольствии устроить воспитаннику маленькую выволочку. – Помниться, кто-то отправился в пустыню за вараном, не смотря на моё предупреждение, и кончилось это большими неприятностями. И этот кто-то так и не прибрал после этого песок в оазисе, хотя и обещал. Ты, случаем не помнишь, кто это был?
Но Горн его не слышал. Он поймал на себе благодарный взгляд девушки. И пусть это был всего лишь взгляд человека, увидевшего в нём такого же страстного, как и он, охотника, юноша был счастлив.
Расстояние между кораблём и монстром быстро сокращалось. Казалось, «Счастливчику» передалось возбуждение капитана, и он сам рвался в бой, ловя парусами ветер и слушаясь самого малого движения руля.
Монстр и впрямь был громадным. Непропорционально большая голова, увенчанная гребнем. Вызывающая содрогание здоровенная пасть, с острыми, словно иглы зубами и непонятно зачем придуманный природой слабо светящийся шар перед мордой, держащийся на длинном отростке, исходящем из макушки.
– В таком хлебале запросто может уместиться вся наша компания. – поёжился Бес, глядя на новоявленное чудо-юдо. – Ам, и нетути нас. Знал бы я, что тут столько всякой подобной живности, предпочёл бы путешествовать по суше. Насколько оно опасно?
Вопрос относился к Санди. Девушка усердно разогревала мускулы, вращая плечи и шею, готовясь к броску.
– Этот не очень. – заверила она авторитетно. – При охоте на зубастика главное не позволить ему забраться на палубу. Залезет – быть беде. Он и вправду может сожрать самого здорового матроса и не подавиться.
– А этот может забраться? – опасливо выглянул вниз Вивелин, вычисляя высоту борта, соотнося его с размерами чудовища.
– Нет. Это же первогодок. – удивляясь, как такие простые вещи могут быть кому-то неизвестны, пояснила Санди. – Они ж маленькие. К тому же трусоваты.
– Мы охотимся за трусливой добычей? – надеясь этой фразой пристыдить любителей гоняться за монстрами и тем самым избежать опасного приключения, с издёвкой спросил Красный. – Охота на безобидное создание – дело недостойное настоящего охотника.
– Безобидный – это только пока он не понял, что на него охотятся. – успокоила его совесть девушка. – Как поймёт – начнёт кидаться на корабль. А нам этого только и надо.
– А как он поймёт, что мы на него охотимся? – допытывался Бес.
– Вот приблизимся на расстояние метания гарпуна, так и поймёт.
– Э-э, может тогда не стоит к нему приближаться? – Вивелин как-то незаметно приблизился к румпелю и попробовал слегка переложить руль.
Красный с недоумением посмотрел на лорда. Ему самому не приходила в голову мысль изменить курс. Не то чтобы он считал девушку способной и вправду отгрызть ему хвост или того хлеще – повесить на рее. Просто он как-то свыкся с мыслью, что команды капитана должны выполняться. Хотя оспорить их он вполне мог себе позволить.
– Хвостатый, – не оборачиваясь, обратилась к нему Санди. – будь любезен, вернись на прежний курс. И передай лорду, что если он ещё раз попробует такое провернуть, его тушка будет использована в качестве приманки. Вы трое, – она указала на Феда, Фельбиуса и Вивелина, – по моей команде уберёте грот. Следом кливера. Паруса нам не понадобятся. Зубастик вначале будет тащить нас по поверхности, затем нырнёт.
Девушка прошла на нос и взяла один из гарпунов. Расчехлила и заняла место возле бушприта. Горн последовал её примеру. Санди бросила в его сторону ревнивый взгляд, но сочла, что лишать парня возможности поучаствовать в охоте будет несправедливо.
– Имей в виду, старпом, мой бросок первый. – предупредила она, заранее определяя очерёдность.
Её настроение передалось Горну. Его лихорадило от предстоящей схватки. Чувство опасности щекотало нервы. Однако страх отсутствовал. Единственное, чего он боялся, так это в пылу боя забыться и сделать бросок первым, тем самым заиметь врага в виде отважной девушки. А этого ему совсем не хотелось.
Дистанция между «Счастливчиком» и морским чудовищем сократилась до тридцати шагов. Теперь уже все были охвачены волнением. Гном и лорд были готовы в любой момент спустить парус. Фельбиус, забравшийся на мачту, должен был им в этом помочь. Бес аккуратно подводил судно к жертве, которая по-прежнему не обращала внимания на корабль, лишь изредка издавая странный, призывный рёв.
Санди отвела назад руку с зажатым в ней гарпуном. Все замерли в ожидании команды. Даже Церба, до этого следивший за невиданной тварью из чистого любопытства, напрягся, готовый ко всему.
– Парус. – показывая пальцем куда-то назад, заорал Фельбиус. – Вижу корабль.
Глава 30
Рука Санди замерла. В девушке боролись желание метнуть гарпун и опасения за судьбу «Счастливчика.
– Большой? – спросила она, так и не опустив копьё.
Фельбиус прищурился, стараясь как следует рассмотреть судно.
– Думаю, да. – доложил он сверху. – Вроде, как три мачты.
– Дьявол. – тихо выругалась Санди, передавая гарпун Горну. – И даже не думай, старпом, начинать без меня. – грозно предупредила она и подошла к румпелю; слегка подправила курс и дала указание Бесу: – Держись за зубастиком. Я мигом. Сгоняю, посмотрю, кто это там.
Девушка ловко взобралась по вантам на мачту и присоединилась к некроманту. Присмотрелась.
– Твою ж мать… – проскрипела зубами Санди. – Этого только не хватало.
– Что там? – справился у неё Фельбиус; подпорченные учёбой глаза студента не обладали зоркостью капитана, чтобы он мог разглядеть нечто большее, чем внешний силуэт нежданного гостя.
– Нас преследуют. – мрачно ответила Санди, и уцепившись за канат соскользнула на палубу. – Это по нашу душу. – сказала она Горну, отвечая на его молчаливый вопрос, со злостью забирав у него гарпуны и укладывая их на место, даже не удосужившись зачехлить наконечники. – Это «Буйный Нрав». Эта сволочь, Бартол, каким-то образом вышел на нас.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70871318&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом