Сергей Иванов "Ни о чем"

"Ни о чем" – сборник, посвященный никому. От некогда написанных рассказов до никогда не дописанных книг. Что-то о чем-то и нечто ни о чем. Добро пожаловать в никуда, мой несуществующий читатель!

date_range Год издания :

foundation Издательство :АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 17.07.2024

ЛЭТУАЛЬ


– Ну все! Теперь ты точно меня не любишь… А раньше хотя бы была надежда…

– Что ты несешь? Хватит с тебя! – он снова поднял ее и понес в комнату.

– Ну да! Неси меня! Я же твоя вещь! – в ее голосе появилась ясность, но Лиззи по-прежнему была чересчур пьяна.

Уложив ее на кровать, он собирался стянуть с нее брюки с рубашкой, но передумал – помни про свое обещание. Не смотря на состояние Лиззи, он все же хотел ее – пьяную, грустную, злую – любую! – и все же предпочел не раздевать. Конечно, вид ее груди в белом лифчике и облегающие попу трусики возбудили бы его до предела, заставили бы стонать его гениталии, дрожать поджилки, но даже в таком случае, взять ее сейчас – означало воспользоваться ею.

– Вот так! – завопила она. – А сейчас ты просто уйдешь и оставишь меня! Пьяную, грустную, одинокую…

Оливер смотрел на нее и улыбался, прошлой ночью он чувствовал как пьянеет, держа ее в руках, сейчас же в его груди что-то дрожало и щекотало. Почему мне так приятно? Он в несколько движений разделся и лег рядом, Лиззи тут же прижалась к нему и спустя пару мгновений сопела на его плече. Следом уснул и Оливер.

2. Желание (днем раньше)

1

В районе, где обычно тусуются офисные стиляги, прикрыв желтые пятна в подмышках папками документов и затянув дешевые ремни на худощавом поясе, как правило, не происходило никаких неприятностей. Беды, конечно, случались, но выражались они в падениях акций, коллективных исках о предоставлении некачественных услуг и коррумпированных складках толщенных животов доморощенных боссов. Между парой-тройкой заведений с приятными ценами на бизнес-ланч и магазинами канцтоваров, во все стороны разом курсировали работяги, подсчитывающие общее количество неисправных механизмов, отвечающие на жалобы неудовлетворенных покупателей и выносящие вердикт. С годами этот район становился шире, выше, живее. Куда большее число застройщиков интересовались здешней землей, естественно, для строительства бизнес-центров. Некоторые крупные компании, такие как Транс-Лоджик, занимали огромные площади, выделенные под штаб-квартиры компаний. Высоченное здание-свечка упиралось своей макушкой чуть ли не в самый небосвод и являло предмет некоторой гордости местных жителей.

Отстроенное в стиле хайтек, в его окнах отражалась целая треть города и еще большая часть голубого неба (погода была неприлично жаркой), сотни припаркованных машин грелись под теплыми лучами солнца, что невероятно злило владельцев, просто выносило из себя. Время было обеденным, кучки сотрудников толпились на узких аллеях, курилках и крылечках заведений с домашней едой и теплой выпечкой. Парочка тощих парней пригревала свой зад, уставившись в кипы листов и что-то талдыча. Линзы очков ширили бесцветные глаза, но у обоих они чуть не вывалились наружу, когда чьи-то грубые руки оттолкнули их в стороны.

– Куски дерьма! – заявил он высоким тембром, чуть ли не женским голосом. Оба уставились ему в след, поправляя очки указательным пальцем.

То был Эндрю Барнс – в этих краях его знали все – заряженный мушкет гендиректора Транс-Лоджик, его правая рука и заместитель. Среди обитателей этой компании он был известен под другим именем – Педик. Так его звали все, за исключением разве что его собственной секретарши – худосочной Оливии Дин, которая родилась, согласно местным поверьям, еще в античности. Эндрю Барнс отличался среди прочих своим ростом – да, он был низким как младенец, только что научившийся гадить в унитаз, а не куда придется. Имея азиатскую внешность, он часто корчил гримасу злобы, отчего у программистов и менеджеров иногда разрывало щеки. Никто ни на что не намекал, но такое ощущение, что у этого фрукта настолько маленькая пипирка, что из-за этого он ненавидит всех. А еще он любил грозно ругаться, да при его голосе делал это так, как будто пытается рассмешить, а не наказать.

– К нам уже приехала делегация из Диджитал Смэш, – пищал он, – а мы опаздываем, Александр! Опаздываем! – поодаль от него шагал крупный мужчина с габаритами, как у грузовика (вот этого парня действительно уважали все), чесал затылок и тяжело кивал. – Если и на этот раз мы не добьемся успеха, тогда всему хана! Понимаешь? Всему!

Александр молчал, не в его манерах было много говорить и рассуждать, он был тупоголов, наивен, но смекалист и силен как бык. Телохранитель этого самого Педика. А может и любовник – никто не знал. Хотя судя по Александру – нет, этот парень еще тот самец.

Оба они шли в деловых черных костюмах и заостренных туфлях. Оба обладали положением, хотя радовало это, по большей части, только Эндрю, который при любом удобном случае старался упомянуть свой статус. Только что выйдя из своего огромного внедорожника, он чувствовал себя прекрасно – просто восхитительно, замечательно!

– Если бы я был на месте этого пустоголового Оливера, я бы уже давно все наладил. – Говорил он быстро и уверенно, прищурив веки. – Да, точно, наладил! И все шло бы без помех, но нет же! На нас накладывают штрафные санкции другие компании и вся эта корпорация просто катится в задницу! Хотя кому какое дело? Тьфу! – Эндрю плюнул и попал на ботинок одного из сотрудников, тот вытянул брови, но ничего не сказал, протер обувь.

На входе их ждала молодая девушка в черной юбке и пиджаке, с аккуратным хвостиком и в круглых очках. Увидев Эндрю Барнса, она почувствовала его взгляд на своих ногах и ей тут же стало противно. Свою неприязнь она скрыла, но не смогла скрыть своих ног, на которые заместитель гендиректора бестактно пялился.

– Мистер Барнс, – завопила она, когда тот вошел в здание, – специалисты из Диджитал Смэш! Они уже ждут вас в зале совещаний на семнадцатом этаже и они явно не в духе…

– Да знаю я! – оборвал Эндрю. Ему нравилась эта стройная юная леди, и именно такую он желал видеть своей секретаршей, чтобы та ходила в короткой юбке и, поднимая упавшие на пол бумаги, обнажала зад, обтянутый колготками. Такую же дурочку и простушку… – Еще твоих завываний мне не хватало! Куда запропастился О'Конор?

Своего прямого босса – Оливера О'Конора – он мог возненавидеть только лишь за то, что он строго-настрого запретил увольнять (а тем более ставить на ее место кого-то другого) Оливию Дин. Крах всем его мечтам о секретарше в два раза выше его самого, с которой они будут прятаться в подсобках и знатно потеть. А все из-за этого паршивого молокососа… Но что больше всего бесило Эндрю – так это то, что не нюхавший пороху малец смог воплотить в жизнь все его мечты и при этом пальцем не шевельнуть. Ублюдок!

Девушка в юбке помялась с ноги на ногу, но не заставила ждать ответ:

– Он у себя в кабинете, – сказала она смущенно. – пьет кофе…

Физиономия Эндрю Барнса разразилась громом, щеки стали красными, как перезревший томат.

– Пьет кофе, значит! – повторил он. – Пьет кофе…

2

Сидя в своем кресле с кожаной обивкой, Оливер О'Конор потягивал свежезаваренный кофе, любовался пейзажем в окне (а вид из его окна был живописен!) и думал о Сюзан Флетчер. С сегодняшнего дня ей предстояло стать Сюзан Стингер, и Оливер собирался ехать на свадьбу к семи, пропустив торжественную часть. С момента их расставания прошел примерно год, однако он до сих пор не мог свыкнуться с этой мыслью, поэтому хотел все грамотно обдумать, взвесить. Он желал ей исключительно счастья. Счастья и только, даже когда она заявила о желании расстаться, он надеялся, что в ее жизни все будет идти как по маслу. Однако этот едкий осадок, этот комок в горле… Они не давали ему покоя и лишили сна. Все ли идет как надо?

На протяжении всего этого года Оливер ни разу не разделил и минуты с какой-либо девушкой, хотя неоднократно поглядывал на них. Однако его привыкшее к Сюзан сердце воспринимало мысль о ночи с кем-либо как потенциальное предательство, и мысли его снова возвращались к ней. Как об объекте своих желаний он не думал о ней уже давно – чувства его гасли точно также, как тает лед в холодном молоке – он думал о ней как о старой знакомой, лицо которой крепко-накрепко въелось в значительную часть его жизни. Четыре года – это ведь срок не малый. От него веяло ностальгией, весь он буквально стал воплощением самого одиночества на целый год, и вот ему предстояло отправиться на свадьбу к девушке, когда-то разбившей ему сердце. Худшего положения он и придумать не мог. В работе, к слову, все продолжало идти как надо.

Оливер все глубже и глубже погружался в себя. Сегодняшний день все изменит, он чувствовал это. Точно также, как после захоронения становится легче смириться с утратой родственника, он полагал, что после свадьбы Сюзан, сможет, наконец, оставить прошлое в прошлом.

Желание завязать роман, желание влюбиться, стало все чаще приходить к нему не как удар в спину, а как сладкое ощущение на кончике языка. Он отпил кофе, и от промелькнувшей фантазии о том, что в скором времени в его жизни появится счастье, растянул улыбку. Ровно в это мгновенье к нему в кабинет влетел запыхавшийся Эндрю Барнс с красным, напуганным лицом.

– Оливер! – закричал он. – Делегация! Диджитал Смэш!

Оливер только лишь посмотрел на него (улыбка исчезла с его лица как только он почувствовал его появление) и нахмурил густые брови:

– И что? – спросил он ровным голосом.

Эндрю раскрыл рот.

– Как это и что? – завизжал он. – Мы опаздываем на встречу уже на пятнадцать минут! Пятнадцать минут, Оливер! Если и на этот раз мы не сможем заключить с ними сделку, они больше не дадут нам шансов.

Оливер сидел неподвижно. И он действительно бежал ко мне, чтобы сказать об этом?

– Повторюсь, – сказал он сдержанно. – И что?

Проклятый молокосос! Как же ты этого не понимаешь? Челюсть Эндрю дергалась, словно его били током, капельки пота катились по хмурому лбу.

– Но ведь мы не смогли заключить предыдущую сделку. Не договорились по пунктам, помните? Эти ребята дали нам еще один шанс. Их специалисты уже здесь, ждут в зале совещаний на семнадцатом этаже…

Малолетка, подумал Барнс. Попивающий кофе мужчина напротив него либо чего-то не понимал, либо прекрасно понимал совершенно все. Эндрю наблюдал, как его босс выпрямился в кресле, глубоко, с досадой, вдохнул через нос и принялся растолковывать ему как младенцу:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70890847&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом