Евгений Александрович Меркель "Zen Prime: Экспансия"

Zen Prime – огромная мультивселенная, объединяющая удивительное многообразие измерений и цивилизаций. Это поистине бесконечное пространство, хранящее в себе невероятные тайны и возможности.Однажды отважные колонисты из Солнечной системы решились на грандиозное путешествие, получив билет в один конец в загадочную галактику «Zen». Не ведая, что их ждёт, они отправились навстречу неизведанному, полные надежд и решимости построить новый дом среди звёзд.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 03.08.2024

Он слегка отстранился, заглядывая ей в лицо:

«Всё закончилось. Слышишь? Мы живы благодаря тебе. Не вини себя, ты поступила правильно».

Холли всхлипнула и кивнула. Ужас постепенно отступал:

«А где малыш?» – спросила она.

В этот момент раздалось эхо лёгких шагов по разбитому стеклу.

Даниэль и Холли подняли головы и увидели маленькую фигурку, быстро приближающуюся к ним. Это был малыш-инопланетянин, всего несколько минут назад покинутый защитником на койке в уголке. Он остановился перед Даниэлем и Холли, заглядывая им в глаза большими круглыми блестящими глазами. И вдруг он крепко обхватил обоих за шеи своими тонкими ручонками.

Они почувствовали, как часто и радостно колотится его сердечко. Малыш прижался к ним всем тельцем, передавая свою благодарность. В этот миг у Даниэля и Холли в душе разлилось нежное чувство – за этого маленького они готовы были отдать жизнь. После стольких испытаний и страха, этот момент искренней благодарности и нежности подарил Даниэлю и Холли ощущение покоя. Они обняли малыша в ответ, всё ещё дрожа от пережитого случая. Но прикосновение маленьких ручек, звук его сердечка придавали сил. На душе становилось светлее, понимая, что они выполнили свой долг, спасли жизнь этому беззащитному существу. И впереди, несмотря на все ужасы, снова была надежда. Надежда на лучшее будущее, где жестокость не будет торжествовать.

Глава 18: Между жизнью и смертью

Вспомнив о капитане защитник произнёс:

«Идём, – Даниэль помог Холли подняться. – капитану надо помочь».

Они осторожно опустили малыша и быстро направились к раненому капитану. Все чудом выжили, но цена была огромной: разрушенный медотсек, ранение капитана Гросса, психологическая травма Холли и малыша. Но главное – теперь они в безопасности…

Медик Холли незамедлительно принялась приводить в чувства капитана. Его рана сочилась кровью, нужно было срочно её остановить:

«Держись, капитан!» – шептала она, пытаясь остановить кровотечение.

– Я позову помощь, – сказал Даниэль и побежал к ближайшему источнику связи.

Жизнь капитана находилась на волоске. Каждая секунда была на счету. Холли слышала, как бьётся пульс его слабеющего сердца. Одна ошибка – и он может остановиться навсегда. Она сосредоточилась из последних сил, пытаясь удержать капитана на грани между жизнью и смертью. Пока не придет помощь…

Даниэль вбежал в рубку связи тяжело дыша после бега:

«Внимание всему экипажу! Говорит Даниэль! Капитан Гросс тяжело ранен в стычке с захватчиками, его жизнь в опасности».

– Всем свободным членам экипажа немедленно явиться в медотсек с аптечками и носилками. Срочно нужна медицинская помощь!

– Повторяю! Капитану грозит смерть. Даниэль отключился и побежал обратно. Каждая минута была на счету, пока другие не придут Гроссу на выручку.

Через три минуты в разрушенный медотсек один за другим врывался ошарашенный экипаж. Все опешили, увидев полную разруху, разбитые приборы, кровавые пятна. Но самым страшным было зрелище на операционном столе. Холли с отчаянием продолжала борьбу за жизнь капитана. Его лицо было белее мела, на повязке расплывалось кровавое пятно:

«Быстрее! – крикнула она. – У него шок, он истекает кровью!»

Экипаж взялся за дело. Одни несли инструменты и перевязочные материалы, другие – капельницы и лекарства:

«Холли, что нам делать?» – спросил кто-то.

– Его срочно нужно доставить в медотсек на космо-поезд «Экспресс». – ответила медик.

Экипаж мгновенно подготовил носилки. Аккуратно переложив на них капитана, понесли к космическому челноку. Холли старалась остановить кровотечение по дороге. С каждой минутой положение ухудшалось.

– Попробуем спасти его в медотсеке на «Экспрессе», – сказала медик, забираясь в челнок вместе с раненым. – Только бы успеть…

Холли работала, не жалея сил. Каждая секунда была на счету в неравном бою за жизнь капитана.

Челнок вырвался из ангара оставляя печальные взгляды экипажа «Континента». Холли ни на секунду не отходила от бледного, искажённого болью лица капитана. Она сама была на грани истощения, но продолжала энергично контролировать, чтобы кровотечение не возобновилось во время полёта. Пилот молча следил за приборами, набирая максимальную скорость. Всё зависело от него – успеют ли они вовремя. Она с мольбой сжимала ладонь капитана, прижимая её к груди. Слёзы катились из закрытых глаз, она шептала молитву о спасении:

«Умоляю, держитесь! Не оставляйте нас… Вы нужны нам капитан Гросс!»

Челнок нёсся сквозь космическую пустоту набрав крейсерскую скорость. Время иссякало, но Холли не сдавалась – она должна была спасти этого человека:

«Экспресс, это челнок М-1, – на эмоциях кричал пилот в рацию. – прошу разрешения на срочную посадку!»

– М-1, вас слышу, – раздался голос диспетчера. – Что случилось?

– У нас тяжело раненый капитан, ему нужна немедленная операция! – в голосе пилота слышалась тревога.

– Пульс капитана почти не прощупывается! – в отчаянии крикнула Холли.

– Принято, М-1, вам разрешается посадка, – ответил диспетчер. – Отправляю медиков готовить операционную, посадочная площадка в вашем распоряжении!

– Понял, спасибо! – отозвался пилот и прибавил газу. Корабль рванул вперёд на максимальной скорости. Каждая секунда была на счету…

Пилот вошёл на посадочную орбиту и мягко сел в ангаре «Экспресса». Едва трап опустился, как Холли закричала:

«Быстрее! Он на грани!»

Медики быстро но аккуратно вынесли носилки с капитаном:

«Пульс еле ощутим, давление падает!» – докладывала она, бегом следуя за носилками.

В операционной уже всё было готово. Хирурги суетились вокруг стола:

«Скорее, эти швы не выдержат!» – командовала Холли.

Она сама боролась с усталостью. Но не сдавалась, пока капитан не выйдет из операции живым. Всё зависело от мастерства врачей. Но больше всего – от выносливости этого храбреца, борющегося за каждый вздох…

В операционной царила суета:

«Пинцет, быстрее!» – крикнул врач.

Ему подали инструмент:

«Судя по повреждениям, пуля задела кость, – сказал врач коллегам. Опять началось кровотечение нужно его остановить».

– Кислород! – попросили они Холли поддерживать дыхание.

– Давление падает, – предупредила второй хирург, наблюдая за мониторами.

– Я почти извлёк пулю, – произнёс первый. – Ещё немного… вот она! Эта пуля очень странная. Я никогда не видел таких.

Он передал её ассистенту, а тот отнёс её для изучения учёным:

«Зашиваем рану», – велел он.

Второй врач ввёл лекарства:

«Давление стабилизируется. Рана зашита».

– Отличная работа, коллеги! – одобрил врач. – Теперь остаётся дождаться окончания реанимации.

Все выглядели измотанными, но облегчённо вздохнули. Самое тяжёлое было позади.

Через час сложнейшей операции, медики наконец извлекли из плеча капитана странную по форме пулю, отдав её для анализа учёным. Врачи объявили, что операция прошла успешно. Капитану установили аппарат переливания крови.

Холли, измождённая, но полная надежды, стояла и мягко гладила капитана по волосам:

«Вы настоящий герой, сэр! – Спасибо, что спасли нас с малышом. Теперь всё будет хорошо».

Она не отходила от него, следя за капельницами и мониторами.

Показатели здоровья стали стабилизироваться, опасность миновала.

Глава 19: Пуля

В небольшой лаборатории космо-поезда «Экспресс» царила оживлённая работа. Учёные проводили первые испытания нового аналитического оборудования, приобретённого на торговом хабе. Портативный спектрометр и сканирующий микроскоп позволяли выполнять сложные исследования прямо на месте:

«Запускайте сканирование», велел ведущий учёный Джаред Борн.

Его ассистентка Эшли Стюарт ввела в устройство образец неизвестного минерала:

«Результаты выводятся», сообщила она спустя минуту.

Все наклонились над голографическими экранами, изучая данные:

«Невероятно! – воскликнул Борн. – Микроскоп выдаёт всю структуру и химический состав минерала! Вы представляете коллега, какие открытия нас ждут?»

В это время другой учёный проверял на новом спектрометре странную пулю, извлечённую из раненого капитана:

«Похоже на оружие неизвестной цивилизации! Профессор, посмотрите на это», сказал второй учёный, убирая образец минерала и вкладывая пулю для изучения в высокотехнологичный микроскоп.

– Что ты заметил?

– Внутри на поверхности какие-то структуры. Похоже на наноразмерные объекты. – ответил Билл Купер.

– Дай-ка гляну, – Борн наклонился к окуляру.

– Потрясающе! – воскликнул он. – Такая технология мне не встречалась раньше.

Его пальцы ловко передвигали объектив, фокусируясь на мельчайших деталях:

«Похоже на наниты! Кажется, пуля содержала их и разломалась при попадании, высвобождая содержимое».

– Точно! – старший учёный задумался подняв глаза в потолок.

– Это просто гениальный способ доставки нанитов к цели.

– Ты думаешь… – младший учёный наклонился ближе.

– Но зачем? Он впервые видел нечто подобное.

– Об этом нам предстоит выяснить, – старший нахмурился.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом