Светлана Томская "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»"

В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно? Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда. Но мне удается выкрасть сына и сбежать. Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской. Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу. И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 28.02.2025


– Все, времени больше нет. И запомни: это последний шанс для тебя, постарайся его не упустить.

Мой собеседник открывает замок, вставляет факел в паз и, прежде чем я успеваю его рассмотреть, скрывается в темном проходе.

Что ж, как я понимаю, время пошло. Онемевшими от холода и нервного напряжения руками, я раскрываю лежащий на полу сверток. Простое шерстяное платье, непонятного в полумраке цвета, плотный плащ с меховой опушкой по краю капюшона, теплые чулки и сапожки. Понарошечные для сугробов, конечно, но это намного лучше, чем босиком.

Растрепавшиеся длинные волосы скручиваю жгутом и заматываю на затылке, связывая тем шнурком, который был на свертке. Так удобнее. Натягиваю все на себя так быстро, как могу.

Особенно много времени трачу на застежки на платье, но в итоге справляюсь и, молясь о том, чтобы дверца не скрипела, толкаю ее. Мне везет. Может, это белая полоса?

Факел с собой не беру: коридор прямой, без ответвлений, так что если просто идти вдоль стены, не потеряюсь. Да и время тратить на то, чтобы его вытащить-вставить, не хочу.

Темнота уже не кажется такой липкой и давящей, когда на мне есть хоть чуть одежды и не приходится дрожать от сковывающего холода. Проход преодолеваю быстро и, закусив губу, приникаю ухом к деревянной двери, пытаясь понять, есть ли кто за дверью.

– Все же он как-то жестоко, – говорит один из охранников. – Баба все ж…

– Ты встречал ее до этого? – резко отвечает второй, похоже, тот, что тащил меня за цепь. – Глаза ее видел? Не баба она – ведьма.

– Тише вы оба, – произносит третий голос. – Вас не лясы точить сюда поставили. И не жену господина обсуждать.

Двое первых цыкают, понижают голоса, но продолжают что-то говорить, только уже не разобрать, что. То есть их трое.

И как этот неизвестный думал, я выйду? Как привидение? Сквозь дверь?

С другой стороны, он сказал, что я буду невидима для охраны. Стоит ли попробовать? Что я теряю, правда?

А если…

Трижды ударяю со всей силы кулаком по двери. Разговоры замолкают. Я, кажется, даже слышу шорох металла, вынимаемого из ножен. Отступаю и прижимаюсь спиной к стене, стараясь даже не дышать.

Дверь открывается, разгоняя мрак прохода тусклым светом из коридора. Тень охранника вползает внутрь, когда он осматривается.

– Эй! Есть тут кто?

Ага, так я тебе и ответила.

Пользуясь моментом, делаю шаг в сторону, потом еще один, а потом окончательно выскальзываю наружу, убеждаясь, что меня никто не замечает. Лишь третий, в ярко-алом плаще, заметном даже при таком освещении, делает шаг ко мне, но я отшатываюсь и тороплюсь к лестнице, а потом вверх по ступенькам.

У меня не так много времени, но есть одно дело. И я готова ради этого рискнуть.

Отключаю разум, позволяя телу включать механическую память, потому что воспоминания, хоть и проснулись, я все равно плохо контролирую. А вот тело прекрасно справляется с задачей: я оказываюсь в детской быстрее, чем меня уводили оттуда.

Мне на руку играет то, что за окнами уже начинаются утренние сумерки, а небо из чернильно-синего постепенно становится серым.

Если те, кто пытается помочь мне сбежать, думают, что я оставлю сына, то они сильно ошибаются! Ни за что. Тем более этому дракону. Тем более под присмотром Ритты, которая порой даже не просыпалась, когда малыш плакал. Алтее приходилось ее будить.

В кресле рядом с колыбелькой спит женщина, а в ее руках ребенок, который вот-вот… Я едва успеваю подхватить Дэйрона и тут же прижимаю к себе. Малыш вздрагивает, начинает возиться, поэтому я отхожу на пару шагов назад, чуть покачивая, чтобы успокоить его. Ритта даже ухом не ведет. Вот… она шляпа!

Дверь в проходной, которую я прикрыла плотно за собой, хлопает, а меня словно ледяной водой окатывает от голоса, который я слышу:

– Ритта, я просил не закрывать эту дверь!

Ксаррен!

Глава 4

На мгновение я застываю, прижав к груди сына. Мысли мечутся. Действует ли моя невидимая защита до сих пор?

Какие глупости. Даже если защита осталась, едва ли она поможет против дракона. Надо бежать! Скорее. Но куда?

К счастью в момент опасности обостряется память Алтеи. В детскую можно попасть двумя путями: через мою спальню из общего коридора и через маленькую комнатушку няни. А значит есть второй выход.

Для слуг в доме существуют свои особые лестницы и коридоры. Низшие мира сего не должны оскорблять своим частым мельканием взоры господ. Всё сделано для удобства хозяев, а в данной ситуации даёт мне шанс.

Бросаю тревожный взгляд на Ритту и впервые радуюсь тому, что с няней моему Дэйрону не повезло.

Вместо того, чтобы всполошиться при звуках драконьего голоса, она продолжает мирно посапывать.

Тяжёлые шаги Ксаррена приближаются. Все разумные мысли вылетают из головы и дальше я действую на автомате. Одной рукой быстро сворачиваю одеяло в кроватке сына в кокон, создавая видимость, что кто-то лежит.

Опрометью бросаюсь к двери в нянину комнату. При этом ступаю я по-кошачьи мягко. Дверь бесшумно открывается и так же тихо закрывается за мной одновременно с тем, как с другой стороны в детскую входит Ксаррен.

– Ритта, – раздаётся негромкий рык, в котором плещется ярость.

Чувствуется, что дракон еле сдерживается, чтобы не наброситься на нерадивую служанку. И только опасение разбудить спящего малыша его останавливает.

– Ваше Сиятельство, – заполошно вякает Ритта. – Всё в порядке, ваш сын спит.

Дальше не вслушиваюсь. Времени у меня не остаётся совсем. Если дракон решит склониться над кроваткой сына, то далеко убежать я не успею. Буду надеться, что выволочка, которую дракон просто обязан устроить Ритте, даст мне фору.

Даже в таком паническом состоянии я соображаю, что ребёнок раздет и просто необходимо хоть как-то прикрыть его от холода.

Оглядываю комнату. На кровати Ритты небрежно брошена шаль. Хватаю её. То что нужно. Дверь на чёрную лестницу открывается так же бесшумно, как и предыдущая. Спасибо Ксаррен, ты позаботился о спокойном сне малыша. Петли твоя прислуга смазала на совесть.

Сбегаю по ступенькам в сад. Останавливаюсь только на пару мгновений, чтобы тут же на весу закутать Дэйрона в тёплую шаль. Удивительно, но малыш не просыпается. Скрываю его под плащом и выскальзываю на улицу.

На заднем дворе ни души. “Пожалуйста, ну пожалуйста, – обращаюсь я к тому, кто зачем-то перенёс меня в этот мир. – Пусть больше не будет никаких сюрпризов”.

И, похоже, меня слышат. Небо уже совсем посветлело, и обычно в такое время приходят те слуги, которые живут вне поместья. Но мне везёт. На тропинке пусто.

Бегу к калитке для слуг. Под ногами хрустит выпавший за ночь снежок.

Ноги почти сразу же замерзают в сапогах не по погоде, но это ерунда по сравнению с тем, что Дэйрон может простыть. Шали явно недостаточно. Хорошо, что плащ очень тёплый. Плотнее закутываюсь в него, стараясь не оставить ни щёлочки. Мороз пощипывает мои щёки, но телу тепло, а значит и Дэйрону тоже.

Без приключений выскальзываю из калитки в переулок. Уже через несколько шагов я убеждаюсь, что высшие силы меня не оставили. Из-за поворота появляются две женщины с корзинками, доверху набитыми овощами. И я обострившимся внутренним чутьём догадываюсь, что спешат они с рынка, чтобы доставить к герцогскому столу свежую зелень. Они не могли видеть, откуда вышла, а значит сейчас я для них просто обычная прохожая.

Надвигаю на глаза капюшон. Дэйрон полностью укрыт полами плаща. И вряд ли кому-то придёт в голову, что я герцогиня. Уже, наверное, бывшая. Одежда на мне добротная, но не из гардероба леди.

И действительно, женщины болтают о какой-то ерунде настолько увлечённо, что ни одна даже головы не поворачивает в мою сторону. Хотя… я ведь не слежу за временем. Мне кажется, что прошла целая вечность. Но что, если те десять минут всё ещё длятся?

Разминувшись со служанками, я сворачиваю в переулок, который по сведениям, выуженным из памяти Алтеи, ведёт прямиком к главной площади.

Страх, что в любую минуту подлог могут обнаружить, заставляет колотиться моё сердце и одновременно мешает вдохнуть воздух, чтобы облегчить его работу. Волосы на затылке встают дыбом при мысли о возможной погоне.

Очень хочется сорваться на бег, но я сдерживаюсь, чтобы не вызвать подозрений. Навстречу попадается всё больше и больше народа. Просторный плащ надёжно скрывает малыша. Надеюсь, встречные видят во мне всего лишь не в меру располневшую матрону.

Вот только Дэйрон начинает просыпаться, издавая звуки, похожие на мяуканье. Ещё немного и малыш подаст голос.

– Потерпи, маленький, – негромко говорю я в надежде, что материнский голос хоть немного успокоит сына. – Ещё немного. Сядем в экипаж, и я тебя покормлю.

Покачиваю его на ходу, и сын затихает.

А у меня возникает тревожная мысль.

Чем я вообще собираюсь его кормить? У меня ни еды, ни денег.

Остаётся надеяться, что те добрые люди, которые помогли мне сбежать и даже об экипаже позаботились, понимают, что в дороге мне надо что-то есть. Правда, о ребёнке мне придётся самой думать.

Но сначала надо уехать как можно дальше от опасного места.

Дома расступаются и я оказываюсь на главной площади, где меня ждёт очередная неожиданность. В специально отведённом месте переминается с ноги на ногу десяток лошадей и запряжены они соответственно в десяток экипажей.

И какой из них ждёт меня? Три экипажа с открытым верхом я отметаю сразу же, в них я буду слишком заметна, да и замёрзнуть недолго. Почтовая карета тоже не подходит. Остаются ещё несколько карет, окна которых задёрнуты изнутри занавесями, и два больших дилижанса, рядом с которыми толпятся люди.

Наверняка мне нужна одна из зашторенных карет. И скорее всего в памяти Алтеи должно быть что-то, что поможет выбрать нужную. Но память пока молчит.

Стоять в стороне от всех опасно. Я на виду. И рано или поздно кто-нибудь обратит на меня внимание, да ещё не дай бог узнает. Наверняка Ксаррена и его жену многие в городе знают в лицо.

Натягиваю капюшон пониже и направляюсь к дилижансам. Здесь кипит работа: на крыши поднимают и закрепляют тюки и саквояжи. Мужчины принимают в этом активное участие, а женщины одна за другой занимают места внутри. И эти места скорее всего учтены и уже раскуплены.

Надо спешить. Дэйрон начинает возиться и подавать голос. Вокруг шумно, и его пока не слышно. Но ситуация всё опаснее. Перемещаюсь между людьми, приглядываясь к каретам. Я должна как-то понять, какая из них. Должен быть знак.

И в этот момент высшим силам надоедает обо мне заботиться. С той стороны, откуда я пришла доносится топот копыт и на площадь вылетает несколько всадников в форме местной полиции.

Они осаживают коней возле стоянки экипажей. Старший рявкает:

– Проверить всех пассажиров. Не выпускать ни одну из карет без досмотра.

Глава 5

Неужели это за мной? Так быстро?

Хотя… Скорее всего, сначала хватились Дэйрона, а затем побежали в подвал.

Если бы я послушалась своих спасителей и сбежала бы одна, у меня точно было бы несколько часов форы. Только могла ли я так поступить?

Правда остаётся вероятность, что я ошибаюсь и они ищут кого-нибудь другого.

– Нам нужна молодая женщина с маленьким ребёнком, – объявляет старший. И я понимаю, что надежд на счастливый исход почти не остаётся.

Один из полицейских рывком открывает дверцу ближайшей к нему зашторенной кареты. Остальные ввинчиваются в толпу. И только их начальник так и сидит верхом на лошади, обозревая людей.

Опускаю глаза вниз, чтобы случайно не встретиться ни с кем взглядом и начинаю бочком пробираться в противоположную от стражей порядка сторону. Возможно, получится скрыться в ближайшем переулке.

Меня толкают, непроизвольно стискиваю сильнее сына, и Дэйрон издаёт громкий мяукающий звук. В то же мгновение чья-то рука стискивает мой локоть.

Холод пробегает по спине, заставляя каменеть все тело. Всё. Попалась.

Жду, что вот сейчас вцепившийся в мою руку человек закричит: “Вот она! Держите её!”

Но вместо этого крик раздаётся с другого края бурлящей недовольством толпы.

– Держи его!

Свист, топот бегущих ног, стук копыт уносящейся лошади. Внимание всех теперь обращено в сторону переполоха.

– Воришка, что ли?

– Так бабу с дитём ищут, а этот чего?..

– Не побежал бы, если не виноват.

Самое время попытаться скрыться, пока полицейские кого-то там ловят, но чужая рука по-прежнему сжимает мой локоть.

– Почтовая карета, – произносит мужской голос, рядом с моим ухом. – Быстрее.

Толчок в спину, указывающий направление. Мой локоть получает свободу.

Протискиваюсь между людьми. Меня толкают со всех сторон. Нос забит запахами пота, вонью навоза. Я почти оглохла от многоголосого шума. Но главное, никто не обращает на меня внимания, и я быстро добираюсь до цели.

Высвободив одну руку из-под плаща, тяну на себя ручку. Едва я к ней прикасаюсь, дверца гостеприимно распахивается. Забираюсь внутрь, сетуя на свою неловкость. Из-за того, что одна рука занята ребёнком, я всё делаю очень медленно.

Что, если кто-нибудь успел заметить мой манёвр?

Но шум снаружи постепенно стихает, и никто не кричит про то, что подозрительная личность забралась в почтовую карету.

Оглядываю внутреннее помещение. Большая часть занята сундуками, тюками, коробками. Всё это закреплено толстыми верёвками. Среди всего этого есть проход. И я понимаю, что от двери лучше держаться подальше. Карету наверняка будут досматривать. И тут я буду как на ладони.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом