ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 04.03.2025
– Пусти, – выдавила я, когда он прижал меня к шкафу, и кончик длинного мягкого хвоста невесомо прошёлся по обнажённой коже моих ног. Это было так приятно, что на мгновение я забыла, о чём вообще был спор.
– Госпожа хозяйка думает, – шептал он, склонившись и едва касаясь губами моей щеки, – что той ночью мы с братом просто поддались естественному зову. Что подавитель не справился. Что она для нас лишь лакомый кусочек.
– Кроу, – выдохнула я. Говорить становилось всё труднее. Голова стремительно отключалась, уступая инстинктам, а что-то внутри изнывало от желания приблизиться к коту ещё сильнее. – Кроу, ты странно себя ведёшь. Меня это пугает.
– Но ваш запах, госпожа, говорит совсем об ином, – совсем тихо прошептал он, после чего его губы накрыли мои, и я утонула в водовороте ощущений.
Мир перестал существовать. Лабиринт библиотеки, конкурс старост, предстоящее испытание, Сойер, который обязательно спросит с меня, на что я потратила эти два часа – в один миг забылось всё. А когда Кроу разорвал поцелуй, по моей щеке катилась крупная одинокая слеза.
– Крис? – нахмурился керри, прекратив играть.
Я быстро утёрла предательницу.
– Прости, я не хотел тебя пугать по-настоящему. Бездна!
Он отпрянул и закинул руку за голову, неловко почёсывая затылок. Я шумно вдохнула.
– Прости, я уйду сейчас же. Вот, возьми, – Кроу протянул мне книгу. Я взяла её и тупо посмотрела на потёртую обложку.
Какая же это всё ерунда. Как глупо. Вся эта погоня за призрачным счастьем! В тот момент, когда губы Кроу коснулись моих, я на мгновение почувствовала себя так, словно впервые за долгое время наконец-то оказалась дома. Впервые за последние дни, пусть всего несколько секунд, но я перестала думать обо всём, что навалилось на меня.
Впервые и очень недолго мне было легко. Так легко, что слёзы облегчения сами показались на глазах.
– Стой, – тихо сказала я и, схватив керри за рубашку, притянула к себе.
Он не стал делать вид, что не понял. Припав ко мне в поцелуе, крепко обнял и впился пальцами в мою спину. Дыхание перехватило.
– Докажи мне, – прошептала я срывающимся голосом. – Докажи мне, что я для тебя не просто задание. Докажи, что я для тебя значу хоть что-то.
– Ты для меня значишь всё, – ответил тот, обхватив мои щёки крупными ладонями. – Крис… Крис. Крис…
Он повторял моё имя и качал головой. Я не могла понять, о чём он. Почему его брови так изогнулись, словно он терпит невыносимую боль. Почему его голос звучал так, словно его мир рухнул и теперь медленно восставал из пепла.
– Куда вы пропали после той ночи? – спросила я.
– Я правда не могу тебе сказать, – он покачал головой. Его лицо было настолько живое, что не влюбиться в него было просто невозможно. Золотые линии на груди сияли ярче прежнего, словно в попытке прожечь его тело насквозь.
Должно быть, они причиняли ему боль. Каждый раз, когда я приближалась к ним, золотые линии начинали гореть сильнее. И затухали, стоило мне только отойти. Магическая клятва? Наверное, с ними что-то сделали, чтобы они не могли иметь со мной ничего общего. Чтобы выполняли свою работу, не отвлекаясь на личное.
Я хотела уже спросить его об этой метке, но тут сзади раздалось выразительное:
– Кхм-кхм!
Как говорится, вспомнишь солнце, вот и лучик. У соседнего стеллажа, небрежно опираясь о немного обшарпанную стенку, стоял Салливан собственной персоной. И вид у него был крайне недовольный.
– Я, конечно, знал, что ты отправилась сюда заняться делом, – обманчиво холодно произнес мой напарник. – Но думал, это будет как-то связано с историей.
– Оно и было связано, – я не собиралась оправдываться. Более того, мои руки все еще лежали на плечах керри, и я всем телом прижималась к своему коту, а губы отчаянно горели после его поцелуя. Взгляд Сойера медленно и презрительно скользил по нашей композиции.
– Надеюсь, ты закончила с этим, – сказал напарник, кивком головы показав на Кроу. – Время утекает, надо готовиться.
– А я думала, ты знаешь историю Кайтауна, – я все же неохотно отстранилась от керри, который молча сверкал глазами, но не вмешивался в наш диалог. Однако, судя по тому, каким напряженным было его тело, керри точно был не рад тому, что нас прервали. Оставалось лишь надеяться, что после испытания мы вернемся к тому, что начали, и продолжим. Возможно, даже втроем.
При мысли об этом вдоль позвоночника прошла волна жара, и Кроу ощутимо вздрогнул, после чего посмотрел на меня потемневшими от желания глазами. Но время и место для выяснения отношений мы действительно выбрали не слишком удачное.
– Продолжим позже? – тихо проговорила я, не в силах оторвать себя от сильного, горячего тела. Меня тянуло к нему, будто магнитом, и казалось, что мир разрушится, если мы сейчас расстанемся.
Керри, к счастью, был гораздо более благоразумным, чем я. Кивнув, он молча развернулся и направился прочь. Я несколько мгновений смотрела ему вслед, после чего повернулась к Салливану и сложила руки на груди.
– Обязательно было встревать? – спросила я с раздражением.
– Обязательно, – кивнул он. – Ты можешь перетрахать всю мужскую половину академии, но только после того, как мы победим в турнире.
Я открыла рот, чтобы ответить ему, и промолчала. Что толку ругаться? В чем-то дракон был прав, я действительно пришла в библиотеку за информацией. Но вряд ли теперь у меня получится запомнить хоть что-то из истории Кайтауна, слишком я была взбудоражена. Однако, время еще было, и я, подобрав с пола выпавшую книжку, направилась к читальному залу. Сойер, раздражающе молчаливый, следовал за мной.
– Зачем ты пришел? – спросила я, не оборачиваясь. – Искал меня?
– Решил освежить свои знания, – процедил мой напарник. – Так и знал, что на тебя нельзя надеяться.
– Как и мне на тебя, – я все же развернулась, чтобы взглянуть в его бесстыжие глаза. – Что это за групповые соревнования такие, где я не могу положиться на своего напарника? Что это за намеки, что нам придется разделиться? В чем тогда смысл быть командой? Шли бы в лабиринт по одному, зачем все эти лишние трудности?
– Остынь, Ле Скар, – Сойер поднял руки в успокаивающем жесте. – Чего ты закипела?
– Я закипела? Да ты только и делаешь, что придираешься ко мне. То я слишком слабая, то слишком глупая. Не пойти ли тебе в бездну, напарник? Все равно в лабиринте мы будем каждый сам за себя.
– Слушай, – он склонил голову набок, рассматривая меня. – Если тебе так важно дотрахать этого кота, то я тебя не держу. Можешь идти.
Мне действительно было важно дотрахать этого кота. Словами не передать, как меня мучили мысли о том, что моя близость с керри была всего лишь досадным срывом с их стороны. И получить доказательство того, что я для них и правда что-то значила, мне было просто необходимо.
– Нет уж, – огрызнулась я. – Закончу здесь, раз уж начала.
Несмотря на то, что занятия в академии давно закончились, и время близилось к ужину, народу в библиотеке было достаточно. И наша перепалка привлекла внимание. Я обосновалась за одним из столиков в читальном зале, и Сойер, будто нарочно решив меня довести, сел напротив.
– Не могу понять, что с тобой не так, Ле Скар, – прошептал он. – Ты ведешь себя так, будто тебе и слова плохого сказать нельзя. Думаешь, ты мисс Идеальность?
– Я знаю, что у меня полно недостатков, – раскрыв книгу, сказала я. – Но вовсе не обязательно тыкать мне ими в лицо.
– Но если не тыкать, то как ты станешь лучше? – спросил он и, подняв взгляд, я увидела на его губах усмешку. Салливан забавлялся, зля меня. – Только не говори, что не стремишься к совершенству.
– Не скажу, – неожиданно успокоилась я. – Просто ты выбрал неправильную тактику. Мне нужно больше вдохновения и мотивации, а не вот это вот все.
– Тогда вот тебе немного мотивации, – Сойер посмотрел на меня из-под полуопущенных ресниц. – Стипендия у тебя будет такая, что хватит и на хлеб с маслом, и на новые наряды, а к концу года сможешь накопить на недельный отпуск в одном из горных отелей Варгасов.
Сумма, похоже, действительно была немаленькой.
– И если деньги тебя не сильно интересуют, то вот еще информация к размышлению: скоро начнется сезон дождей, и крыша академии, по слухам, давно не знала ремонта. Страшно представить, что будет твориться на вашем чердаке.
Я содрогнулась.
Если бы у меня до этого не было мотивации, то после такого она бы точно появилась. Я покосилась на охранников, что молчаливыми тенями застыли в другом конце читального зала. Они, скорее всего, прекрасно слышали, о чем мы говорили, но на одинаково бесстрастных лицах не отобразилось ни одной эмоции.
– Хорошо, – примирительно улыбнулась я. – Ты меня замотивировал. А теперь дай мне почитать.
И, больше не обращая внимания на напарника, я погрузилась в чтение истории Кайтауна. В душе жила надежда, что в памяти отложится хоть что-то, и полученные знания мне действительно пригодятся в лабиринте. Я хотела спросить у Сойера, сколько осталось времени до общего сбора, но когда подняла голову, стул напротив был пуст. Когда и как Сойер Салливан покинул библиотеку, я не заметила.
Глава 9
Кристин Ле Скар
Для участия в турнире я надела спортивную форму. По условиям, брать с собой ничего было нельзя, даже воду, поэтому к главному корпусу, где намечался общий сбор, я отправилась налегке. И пешком. Времени было с запасом, и я решила проветриться и еще раз обдумать все, что произошло в библиотеке. Знаний в голове не то чтобы прибавилось, но, по крайней мере, моя совесть была чиста – я действительно читала учебник и делала все, что было в моих силах.
На академгородок спустились сумерки, и на газонах зажглись декоративные фонарики, освещая мой путь. Ветер мягко трепал волосы, выбившиеся из тугого пучка, в воздухе разлился густой цветочный аромат, а небо постепенно окрашивалась всеми оттенками лилового. Красиво и завораживающе, но Салливан был прав – мне бы не хотелось любоваться этим великолепием сквозь прорехи в кровле академии.
– Госпожа, – неожиданно окликнул меня один из охранников, о существовании которых я уже успела забыть.
Я обернулась и посмотрела на безымянного громилу, что быстрым шагом сокращал расстояние между нами.
– В чем дело? – спросила я. Наверное, что-то важное, раз он со мной заговорил.
– Мы не сможем пойти с вами в лабиринт, и ваша безопасность может оказаться под угрозой.
И всего-то?
– Что может грозить мне в лабиринте? – отмахнулась я. – Там будет толпа адептов, преподаватели и кураторы. Скорее всего, и сам ректор тоже.
Я не стала упоминать о керри, с которыми мы точно еще встретимся внутри, но в глазах охранника была искренняя тревога.
– Мы не сможем пойти против правил, – попыталась успокоить я его. – Но мне, правда, вряд ли что-то будет грозить в таком защищенном месте. У этого турнира очень много зрителей. Никто не рискнет даже подойти ко мне при таком количестве свидетелей.
Громила вздохнул, после чего кивнул и удалился к своему напарнику.
И вот вроде я его успокоила, а сама начала немного нервничать. Кожу покалывало, в животе урчало. За всеми переживаниями, сборами и походами в библиотеку я совершенно забыла поесть.
Толпу, что собралась перед главным корпусом, было видно издалека. Над головами парили многочисленные магические светлячки, что делало атмосферу праздничной и торжественной. Как будто мы не на турнир собирались, а на императорское бракосочетание. И даже жених нашелся – мистер Северин Сноу, одетый в строгий белоснежный костюм. Он стоял на невысокой трибуне и нетерпеливо постукивал пальцами по толстой кожаной папке в его руках.
Салливан уже был на месте. Я сразу разглядела его в толпе адептов, он выделялся яркой шевелюрой и скучающим выражением лица. Увидев меня, напарник прошелся оценивающим взглядом по моей форме и, кажется, остался доволен.
– Ну что, Ле Скар, – сказал он немного хрипло, – момент истины.
Я усмехнулась.
– Посмотрим, на что ты способен, – ответила ехидно. – Узнаем, кто кого достоин.
Он хмыкнул и повернулся к ректору, который уже начал свою торжественную речь. Похоже, мистеру Сноу нравились показательные выступления, он выглядел вполне довольным возложенной на него ролью. Я же искала взглядом котиков, а когда нашла, мое сердце на мгновение замерло. Они стояли ближе к трибуне, с которой вещал ректор, и я могла полюбоваться их великолепными тылами, обтянутыми узкими черными штанами. Длинные хвосты нетерпеливо подергивались и хлестали по ногам, мягкие уши стояли торчком, и мне снова вспомнилась наша совместная ночь, наполненная жарким безумием.
Рот мгновенно наполнился слюной, и пришлось напомнить себе, что сейчас не время и не место.
– На каждого участника будет надет браслет с сигнальным маячком, – я прислушалась к речи господина Сноу. – В случае ранения или если вы не уложитесь в отведенное время, он перенесет вас наружу, где будут дежурить несколько преподавателей и целители. В самом лабиринте будут наблюдатели, которые проследят за тем, чтобы вы честно выполняли задания, не жульничали и не вредили своим конкурентам.
– А мы будем пересекаться в лабиринте? – спросил кто-то из участников.
– Не совсем. Вы стартуете все вместе, но с разных точек входа в лабиринт. Награда будет ждать вас в центре.
– Тогда каким образом мы сможем вредить друг другу? – спросил еще кто-то.
– Ближе к центру лабиринта ваши пути начнут сходиться, – загадочно усмехнулся мистер Сноу. – При условии, конечно, что вы туда дойдете.
Вредить друг другу? Об этом меня Салливан не предупреждал.
– Волнуешься? – незаметно подошедшая Ида тронула меня за плечо, заставив вздрогнуть от неожиданности.
– Есть немного, – призналась я. – Неизвестность нервирует.
– Понимаю, – кивнула нимфа. – Еще и соперники у тебя подобрались такие, что я бы с ними уединилась где-нибудь в укромном уголке.
Она будто мысли мои прочитала. Взгляд снова и снова возвращался к керри, и я кусала губу от досады на саму себя. Надо было сосредоточиться на испытании, а не вот это все.
– Что будешь делать, если встретишь их там? – проницательно спросила Ида, тоже жадно разглядывая Кроу и Рона.
– Не знаю, – я пожала плечами. – Слишком сложно. Надеюсь, они окажутся как можно дальше от меня.
– Позвольте представить вам главного наблюдающего, – снова ворвался в мои мысли голос ректора. – Мистер Кристиан Саргон.
Я прикрыла глаза и протяжно выдохнула. Боги этого мира, если вы все еще где-то существуете, дайте мне сил.
Огненный дракон взошел на трибуну и тоже произнес речь, но я ее почти не слышала, занятая своими мыслями. Присутствие всех этих сексуальных мужиков в лабиринте может стать для меня – и моей безумной драконицы – большой проблемой. Они точно будут отвлекать меня и сбивать с правильного курса, и я не знала, как оградить себя от их пристального внимания.
– Что ж, давайте на этом закончим и начнем соревнование, – провозгласил мистер Северин Сноу, вернувшийся на трибуну. – Команды, постройтесь в шеренгу.
Мы с Салливаном прошли сквозь толпу и встали в строй. Рядом со мной, будто назло, оказался Кроу, от которого все еще пахло возбуждением. Видимо, после нашей встречи в библиотеке он переоделся, но душ не принимал. А напротив застыл Кристиан Саргон с нечитаемым выражением лица. Когда все построились, он начал надевать на участников обещанные браслеты с сигнальными маячками и активировать их. Очередь дошла и до меня, и легкие касания мужских пальцев заставили мою кожу покрыться мурашками. Я передернула плечами, и Крис, посмотрев на меня, неожиданно улыбнулся.
– Удачи, – шепнул он и практически незаметно погладил мое запястье.
Я кивнула, принимая пожелание, и профессор двинулся дальше, оставив меня в небольшом смятении.
– Теперь повернитесь и возьмите за руку своего партнера, – сказал ректор, когда мистер Кристиан закончил с браслетами и вернулся на свое место. – Сейчас в дверном проеме перед вами откроется телепорт. Заходите в него по моей команде. Каждую пару будет переносить в свою стартовую точку. Когда окажетесь на месте, ждите сигнала. Поверьте, вы его не пропустите.
Теплые пальцы Салливана сжали мою ладошку. Перед нами действительно была небольшая дверь, ведущая в подвальное помещение академии. Она была затянута мерцающей пленкой, которая смутно мне что-то напоминала.
– Все, теперь уже поздно бояться, – шепнул мне на ухо Салливан. И почему-то мне показалось, что волновался он не меньше, чем я.
Перед нами стояли керри, и я могла еще раз полюбоваться на их прекрасные тылы, но вместо этого я осторожно тронула Кроу за плечо.
Он обернулся, вопросительно вздернув светлую бровь.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом