978-5-04-218751-3
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 04.03.2025
Я обернулась на Вэй Луна. Ну да, так и есть. Одеты один в один. И, судя по недовольному взгляду, которым генерал смерил моего стража, не я одна это заметила.
Вот черт! Это может стать проблемой?
– И что это за новости? – Мой голос чуть дрогнул.
«Так, стоп! Нужно собраться и перестать нервничать! Если я буду вести себя дергано, это лишь усугубит ситуацию», – попыталась я воззвать к собственному разуму.
– В последнее время демоны оживились и нападают на приграничные деревни. Но меня обеспокоило другое, – император нахмурился и понизил голос. – По донесениям шпионов, демоны планируют захватить столицу. Мы должны принять меры, чтобы этого не допустить. Но если произойдет – нужно быть готовыми…
Сердце сделало несколько неровных ударов, заставив меня покачнуться. Страх сковал внутренности, да так крепко, что даже воздух в легкие отказывался поступать!
Эпизод «Ночь демонов» был последним… Последним, в котором Лю Луань еще была живой. Демоны устроят-таки нападение, и Вэй Лун убьет меня под шумок прямо здесь… Сразу после этого он спасет жизнь Лю Ифэй, которую демоны попытаются утопить, столкнув в большой императорский пруд. Она обеспечит Вэй Луну алиби, и император простит его за то, что тот недоглядел за мной, якобы ставшей жертвой кровожадных тварей.
Надо срочно бежать из города! Надо…
– …Поэтому сегодня ты переезжаешь в мой дворец! – торжественно объявил император и перевел взгляд на стража за моей спиной. – Ты! – К нему в этот момент наклонился стоявший рядом евнух и что-то шепнул. – Вэй Лун! Поскольку ты следишь за безопасностью принцессы Лю Луань, то поручаю тебе так же следить, чтобы с сегодняшнего дня и без специального указания она не покидала пределов моего дворца – для ее же безопасности.
Вэй Лун встал на одно колено, выставил учтиво руки и склонил голову, изображая покорность.
– Слушаюсь, Ваше Императорское Величество. Я Вас не подведу, можете на меня положиться. Глаз не сведу с принцессы.
Из-за паники я даже слова не могла вымолвить.
Ну все, мне конец!
Эпизод 8
Воздух императорской библиотеки был насыщен запахами туши и бумаги. Высокие колонны поддерживали многослойную крышу, на которой с внутренней стороны яркими красками были нарисованы мифические животные и иероглифы, означающие накопление знаний и стремление к совершенствованию.
Я пришла сюда после аудиенции и, оставив Вэй Луна ожидать у дверей, безуспешно пыталась привести мысли в порядок. Прежде всего нужно понять: как так его растак вышло, что меня заперли в этом проклятущем дворце? Такого не было в дораме! Не-бы-ло! Или я ошибаюсь?
В сериале главной героиней была Лю Ифэй, и ее после известий об активизации демонов на границе никто и никуда переселиться не просил. Возможно, потому, что в ее собственном дворце охраны было предостаточно – она же не приказывала всех стражей казнить, как одна буйнопомешанная! Фокус дорамы был на ней, а потому информация о ее сестре осталась за кадром.
Я чувствовала себя как зверек, попавший в клетку. Сколько у меня времени? Две недели? Неделя? Меньше? На экране и в жизни время идет по-разному.
Нужен был новый план.
Я осторожно прикоснулась к корешкам книг по этикету, рядом с которыми стояла. Вытащила наугад самую толстую, полистала. Страницы были заполнены изысканными иллюстрациями, описанием поклонов, застольного этикета. Отлично! То, что мне нужно! Правда, защититься от Вэй Луна эта книга не поможет. Хотя, если ударить…
– Хороший кирпичик, – одобрительно прошептала я, взвешивая его в руке.
Если я правильно помнила, по сюжету дорамы Лю Луань была очень взбалмошной. Ей многое прощалось как младшей и любимой дочери императора, она выросла избалованной и капризной. Вроде бы мне это было на руку: любые странности в моем поведении спишут на очередную прихоть. Но ведь моя цель не усугубить впечатление о ней, а исправить!
Забрав книгу, я направилась к самому дальнему стеллажу. Воровато оглянулась, убеждаясь, что никого нет, и нажала на один из рычажков на стене. Стеллаж отъехал в сторону, открывая небольшую нишу, в которой лежали драгоценные книги. Они были увиты паутиной и покрыты слоем пыли. Сердце забилось чаще от опасения, что кто-нибудь может войти, несмотря на приказ Вэй Луну никого не пускать.
Передо мной встал вопрос: куда их перепрятать? И как? Незаметно всю стопку из библиотеки не вынести. А если вынести, то куда? В саду закопать?
Немного поразмыслив, я выбрала самую тоненькую книжонку, сунула между страниц фолианта по этикету, а тайник закрыла. В ближайшее время Вэй Лун о нем не узнает, так что можно подумать, как провернуть эту аферу. Тем более я во дворце застряла, судя по всему, надолго. Главное, чтобы не до конца жизни.
– Я выбрала себе книгу для чтения, – заявила я, выходя из библиотеки.
Вэй Лун тут же ожил и поклонился.
– Принцесса Лю Луань, ваше высочество! – К нам спешил евнух. – Я подготовил для вас покои. Идемте, я провожу.
«Так, задача номер один: оценить новое жилье с точки зрения безопасности. В конце концов, я смотрела „Один дома“ – забаррикадируюсь так, что Вэй Лун, даже если захочет, не сможет до меня добраться!»
С такими мыслями я пришла в подготовленные для меня покои и тут же вынесла вердикт:
– Не подходят!
Слишком много окон и мало места, где можно было бы спрятаться.
– Ваше высочество, – побледнел евнух, – но это лучшие комнаты после императорских.
– Тогда тем более не подходят. А что, если моей дорогой сестрице Лю Ифэй тоже придется переехать во дворец? Она наследная принцесса! И будет жить в комнатах хуже, чем мои? Это возмутительно!
Евнух побледнел еще сильнее и едва удержался, чтобы не бухнуться на колени.
– Тогда, быть может, я покажу принцессе Лю Луань другие комнаты, а она сама выберет?
Я расплылась в акульей улыбке:
– Показывайте.
Следующие три варианта я тоже забраковала: одни покои были слишком маленькими (где я там ловушки буду делать?), вторые – слишком далеко от основной части дворца (тут хоть оборись, никто не услышит и не придет на помощь), а третьи оказались без окон (а как же запасной путь к отступлению?). Зато четвертые показалась мне идеальными. Просторные, с несколькими колоннами, двумя окнами, отдельным выходом, ведущим в сад. Тут было уединенно, но при этом поверни чуть в сторону и пройди вперед – и вот уже главные ворота.
– Здесь мне нравится, – улыбнулась я, прикидывая, какие «сюрпризы» незваным гостям смогу устроить.
– Рад это слышать, принцесса Лю Луань, – облегченно выдохнул евнух, вытирая платочком потный лоб. – Тогда сейчас же распоряжусь, чтобы все привели в порядок и доставили ваши вещи. Соблаговолите пока подождать в саду? Я могу принести вам чай.
Я, конечно, соблаговолила, но от чая отказалась. Очень хотела поскорее добраться до прихваченных из библиотеки книг. Особенно той, что лежала между страниц толстого тома, который я сейчас держала в руках.
Да, я знала, что у Лю Луань не могло быть магии. В этом мире, судя по дораме, ею обладали только демоны и совершенствующиеся заклинатели, а принцесса, в тело которой я попала, не относилась ни к тем, ни к другим. Но кто бы на моем месте отказался просто почитать о том, как творится волшебство?
Я уселась на скамейку, рассматривая роскошный сад из камней, среди которых пробивались яркие цветы, и невинно попросила:
– Вэй Лун, помоги перетащить остальным мои вещи, так будет быстрее. – И постаралась изобразить самую очаровательную улыбку. Вот сейчас он уйдет, и я наконец-то загляну в книгу хоть одним глазком!
– Прошу прощения, принцесса, Его Величество приказал охранять вас неотступно. Я не имею права нарушить приказ императора, даже если вы прикажете иное.
Сказано это было таким мрачным тоном, что я поежилась и нервно хихикнула.
Он все еще не отказался от идеи меня убить? Внутри вдруг вскипела такая жгучая обида, что глаза увлажнились! Я его кормлю, одеваю, от плети своей спиной прикрываю, а этот негодяй даже сомнений не допускает в своем решении? Да что ему еще нужно? Стало так жаль себя, что даже в груди защемило.
– Как думаешь, демоны хорошие? – неожиданно спросила я.
Вопрос сбил Вэй Луна с толку. Он тряхнул головой, словно решил, что ему послышалось, и с сомнением посмотрел на меня.
– Я не знаю, ваше высочество. Но люди ненавидят демонов.
– Да, – кивнула я. – Я слышала, что заклинатели убивают их, если встречают, не дожидаясь, пока те совершат что-то плохое.
– Значит, демоны плохие, – подвел итог Вэй Лун.
Сказано это было так, словно сей факт его нисколько не задевает. Словно он сам к демонам никакого отношения не имеет.
– А я думаю, что демоны бывают разными. Как и люди, – с вызовом сказала я. – Никто не виноват в том, кем он родился. Никому нельзя выносить приговор просто по факту его рождения.
Я встретилась с ним взглядом: пусть понимает это как хочет.
Смотреть вот так друг другу в глаза было неприлично. Он как страж должен был отвернуться, уткнуться взглядом в пол, но он этого не сделал. Его застывшее каменной маской лицо было безучастно, но пламя в темно-карих глазах разгоралось все сильнее. О да! Он определенно думал сейчас о том же, о чем и я.
– А если… – его голос опустился до хриплого шепота, – дурной поступок уже совершен? Может ли демон рассчитывать на второй шанс?
Эм… Это он сейчас обо мне? Или о том, положен ли будет ему второй шанс, если он меня убьет?
Я сдавленно сглотнула и первой отвела глаза. Сердце заполошно стучало, будто после стометровки.
Вэй Лун, как же тебя пронять? Да, прежняя Лю Луань определенно была стервой. Сломала заколку для больной матери, нахамила. Это плохо, спору нет. Но убивать за такое – чересчур!
Может быть, показать ему, как я изменилась, отдав все деньги на благотворительность? Но проймет ли это стража? Да и если я отдам деньги, то бежать из дворца будет не на что.
– Главное то, что на сердце здесь и сейчас. Вот… Вот у меня, например. Я, по-твоему, хорошая? – спросила я, зажмурившись.
Но вместо ответа услышала шум и всплеск.
Распахнула глаза – рядом с мокрым насквозь Вэй Луном стоял тощий парнишка-евнух, в руках которого было большое пустое корыто. Откуда он тут взялся?
– Простите, простите… Я случайно, я не хотел… – залепетал евнух, бахаясь на колени.
Я подскочила к окаменевшему Вэй Луну, и в нос тут же ударил запах помоев.
– Отправьте вашего стража переодеться, принцесса, – услышала я голос генерала Хуа за спиной.
Я развернулась – тот стоял в двадцати шагах и победно улыбался, бросая брезгливые взгляды на Вэй Луна.
– Это вы сделали! – возмущенно воскликнула я.
– Что? – Улыбка сползла с лица генерала. – При чем тут я, если у евнуха неумелые руки и неуклюжие ноги?
Он сделал несколько шагов вперед, его лицо исказилось от гнева.
Я схватила паренька за ворот и вынудила подняться. Тонкие пальцы евнуха сжались в кулаки, но на бледном и испуганном лице не было и тени протеста – он готовился к тому, что его ударят: зажмурил глаза, под которыми залегли темные круги, и напрягся всем телом.
– Это он приказал тебе? Отвечай! – Я хорошенько тряхнула его и лишь затем отпустила.
Тонкая фигура, почти утопающая в широкой, явно не по размеру одежде, задрожала, он отчаянно затряс головой.
– Принцесса Лю Луань, я сам виноват. Отвлекся, потерял бдительность. Не отклонился вовремя. Это недопустимо для стража… – сквозь зубы процедил Вэй Лун.
– Скажи уж прямо: засмотрелся на свою госпожу, – генерал Хуа сказал это негромко, но с такой неприязнью, что мне стало не по себе. Неужели и до него дошли слухи о нашей с ним возможной помолвке? Примерил на себя роль моего жениха?
Я качнула головой, отчего золотые заколки в волосах эффектно звякнули.
– Как ты можешь быть виноват, когда они это специально подстроили? – повернулась я к Вэй Луну.
Генерал Хуа на это лишь закатил глаза и бросил ему:
– Иди уже отсюда! От тебя воняет, принцессе неприятно находиться рядом с тобой.
Вэй Лун расправил плечи, всем видом бросая вызов. Он перевел опасный взгляд с меня на генерала Хуа, и мне показалось, что вокруг стража закрутилась черная дымка. Он явно собирался заговорить, но я не дала ему это сделать.
– Нет, генерал! – негромко, но твердо отрезала я. – Это рядом с вами принцессе неприятно находиться.
Если бы не спрятанная в томе по этикету книга, я бы давно этим самым этикетом зарядила по голове такой бессовестной скотины.
– Но вы же не можете остаться одна, пока ваш страж будет занят! – надменно выдал генерал. – Я, так и быть, составлю вам компанию. Его Императорское Величество приказал…
– Вот именно! Его Величество приказал стражу быть со мной всегда и везде. И раз ему надо переодеться, то я пойду вместе с ним.
Все трое мужчин остолбенели. Евнух снова упал на колени, генерал открыл в изумлении рот, а Вэй Лун просто смотрел на меня так, словно я вдруг обратилась демоном.
– Вэй Лун! За мной! – пришлось скомандовать, а то он застыл на месте.
И, развернувшись, я покинула сад.
* * *
За кадром
Вэй Лун лежал на узкой лежанке в небольшой каморке. Комнаты принцессы были прямо за стенкой – случись что, он услышит и тут же придет, даже лег одетым, чтобы не мешкать.
Вот только сон никак не шел, хотя отдохнуть не помешало бы. Он вновь и вновь ворочался. Ветер шептал сквозь щели в стенах, но его прохлада не приносила облегчения. Сны, словно духи прошлого, не давали покоя. Сон и реальность сливались, шрамы на спине горели, словно раны нанесли только что.
Вэй Луну снился он сам. Маленький мальчик, бегущий босиком по грязным улицам города. Ему снился голод. Дома еды не было, и мать говорила, что ему нужно проситься на работу. Но кто возьмет в услужение ребенка? В итоге кусок хлеба – здесь, яблоко – там. Иногда удавалось сбежать, иногда – нет, и тогда удары следовали один за другим. По рукам, по голове, по спине.
– Ты вор! Ты обрекаешь нас за позор!
Слова матери больно ранят. Он стоит перед ней на коленях, пока она бранится. Сегодня хотя бы не бьет, пусть он действительно заслужил – снова украл.
– Это все из-за твоего отца! Отнял мою честь! Ты такой же ублюдок, как и он! Вор!
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом