Жоубао Бучи Жоу "Хаски и его учитель Белый кот. Книга 1"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 1330+ читателей Рунета

В мире наступают смутные времена, когда власть захватил настоящий монстр. Самопровозглашенный император-тиран Тасянь-цзюнь бесчинствовал, приводя в трепет врагов, а бывших товарищей – в ужас. Под его правлением все духовные школы были вынуждены склониться перед ним и бездействовать. Он попирал все законы мира, устанавливая новые. За свое сумасбродное правление Тасянь-цзюнь прослыл в быту как «собачий император». Однако даже монстру может надоесть постоянный хаос. Решив, что все долги выплачены и каждого настигло возмездие, он решил завершить свой порочный жизненный путь. В окружении цветущих яблонь Тасянь-цзюнь в последний раз закрыл глаза… чтобы открыть их вновь, вернувшись назад во времени. Неужели даже над ним смилостивились небеса, дав возможность исправить ошибки прошлого?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-169817-1

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 08.04.2025

– И как ты осмелился пить эту воду? Смерти ищешь?

Встряхнувшись по-собачьи, Мо Жань смахнул с лица капли, но его взгляд по-прежнему был пустым и безжизненным.

– Ничего не говори, глотай снадобье!

К губам Мо Жаня прижалась темно-лиловая пилюля. Он открыл рот и послушно проглотил ее, продолжая пожирать ошалелыми глазами представшее перед ним лицо, сияющее бесподобной красотой.

Волнение в его сердце усилилось настолько, что, не в силах больше сдерживаться, Мо Жань схватил спасшую его красавицу за запястье и прежде, чем та успела что-то сделать, крепко прижал ее к себе.

В то мгновение перед его глазами заплясали искры.

Его спасительница совершенно не ожидала подобного, а потому в ошеломлении застыла на месте. Прошло немало времени, прежде чем она наконец пришла в себя и начала барахтаться в его объятиях, пытаясь вырваться.

– Что ты творишь?.. М-м-м!

Прежде чем она успела договорить, Мо Жань вновь грубо притянул к себе ее лицо, они упали на землю и покатились по берегу источника…

– Не двигайся… – услышал он свой хриплый голос как будто со стороны и сам себе удивился.

Дурные помыслы целиком поглотили его душу, и он не слышал, что она ему кричит, – видел только мелькающее перед глазами прекрасное лицо.

Сердце Мо Жаня колотилось с бешеным стуком боевого барабана.

В конце концов красавица крикнула:

– Да тебе жить надоело, Мо Вэйюй!

Бац! Мощный удар духовной силы внезапно отбросил Мо Жаня в сторону!

Этот боевой прием застал его врасплох. Он отлетел и ударился спиной о скалу, возвышавшуюся на берегу источника, да с такой силой, что еще немного – и у него пошла бы горлом кровь.

Задыхаясь от ярости, девушка поднялась на ноги, кое-как приводя в порядок смятую одежду. В ее руке, зловеще потрескивая, начала сгущаться яростно полыхавшая золотистая духовная энергия, и летевшие от сгустка снопы искр отражались в ее глазах, отчего казалось, будто гнев горит в зрачках красным огнем.

Тут Мо Жань, голова которого все еще кружилась от удара об скалу, начал смутно осознавать, что что-то тут неладно.

– Явись, Тяньвэнь!

Повинуясь яростному крику, в ее руке появилась золотая ивовая лоза и воинственно взлетела в воздух. Озаренная слепящим светом, она со свистом взметнулась ввысь, угрожающе встопорщив листья и полыхая, словно огромный язык пламени.

Потрясенный Мо Жань замер.

Не может быть! С каких это пор любая встречная девица может призвать Тяньвэнь?

Однако не успел Мо Жань как следует обдумать эту мысль, как Тяньвэнь с шелестом рассекла воздух и безжалостно обрушилась на него! В этот раз лоза стегала презренного бродягу Тасянь-цзюня без капли жалости, спуская с него три шкуры, так, что кровавые брызги разлетались во все стороны. Наверное, если бы кто-нибудь из пострадавших от рук Мо Жаня, например Жун Цзю, стал свидетелем этой порки, он бы непременно захлопал в ладоши от радости, громко крича: «Великолепно! Замечательный удар! Ну-ка, еще разок! Накажите этого злодея в отместку за всех, кто от него настрадался! Совершите доброе дело!»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71691244&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

В древности китайские императоры говорили о себе в 3-м лице.

2

Девиз правления (кит. ??) – символическое выражение, обозначающее период правления царя или императора, использующееся также для летоисчисления.

3

Сышэн (кит. ??) – в переводе с китайского «Пик жизни и смерти»; гора находится на границе с демоническим царством мертвых.

4

Современная провинция Сычуань.

5

В Древнем Китае сутки делились на 12 частей по 2 часа, каждая из которых называлась «стражей» и имела собственный талисман-животное, одно из двенадцати животных восточного календаря.

6

Фу Си (кит. ??) – легендарный первый император Китая, считающийся изобретателем китайской иероглифической письменности, музыки и измерительных инструментов.

7

Яньло (кит. ??, ориг. Яма) – в буддизме бог смерти, властелин ада и верховный судья загробного царства.

8

В древнем Китае использовалась система летосчисления, основанная на комбинации десятеричного и двенадцатеричного циклов («небесные стволы» и «земные ветви»). Несовпадение длин циклов приводит к тому, что общая длина цикла из последовательностей пар «ствол-ветвь» стала равна 60, так как это наименьшее общее кратное 10 и 12. Возможны не все комбинации, а лишь та половина, где совпадает четность инь и ян.

9

Цзинь (кит. ?) – мера веса, примерно равная 500 г.

10

Писю (кит. ??) – существо из китайской мифологии в виде крылатого льва. По поверьям, может приносить богатство.

11

«Восемнадцать касаний» (кит. ???) – народная песня, текст которой содержит эротический подтекст.

12

В китайском языке для получения уменьшительно-ласкательной формы к имени часто прибавляют префикс «а-».

13

Ли (кит. ?) – мера длины, примерно равная 500 м.

14

Лян (кит. ?) – мера веса, равная в наши дни примерно 50 г. В древности лянами измеряли вес серебряных слитков, которые служили валютой.

15

Фамилия «Чан», если к ней присоединить иероглиф «да», «старший», созвучна иероглифу со значением «кишка».

16

Еще один способ образовать уменьшительно-ласкательную форму – прибавить после иероглифа имени суффикс «-эр», который записывается иероглифом ?, «ребенок, сын».

17

Похожие книги


grade 4,1
group 140

grade 4,9
group 90

grade 4,9
group 60

grade 3,4
group 20

grade 4,3
group 20

grade 4,3
group 20

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом