ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 02.05.2025
– Как жаль, что мне всё равно! – ответила я с наигранным сожалением.
А у самой внутри что-то ёкнуло. Да, Гилберт не знал, что на самом деле случилось прошлой ночью, но последствия были настолько очевидными, что на построение правильной логической цепочки у него вряд ли уйдёт много времени. Скорей всего, появление этой малышки напрямую связано с ритуалом на крови.
– Заберите вашего аколита! – процедил Гилберт.
– Хватит морочить мне голову! – отмахнулась я. – Может, вы настолько уникальный дракон, что у вас и аколит, и ипостась. Куча счастья разом! А теперь будьте добры, оставьте меня в покое!
С этими словами я развернулась и быстро скрылась в доме. Да ещё и дверь заперла. Но образ изящной ящерки удивительно чётко отпечатался перед внутренним взором. Правда, ко мне она не проявляла совсем никакого интереса, так что может статься и так, что на самом деле я тут действительно ни при чём.
– Селин? – раздалось со стороны лестницы. – Что случилось? Кто там?
Потирая сонные глаза, в холл спустился Джори.
Я быстро выглянула в окно: месье де Лафарг стремительно удалялся верхом на своём жеребце. Сердце странно ныло, а в теле нарастала неприятная слабость. Я обхватила метку на руке ладонью – она была горячей.
– Да неважно. Нам пора собираться на Ореховый Карнавал.
Глава 4
Пока Джори умывался и переодевался к завтраку, мадам Пози решила крепко взяться за моё самочувствие. После визита месье де Лафарга я пребывала в какой-то странной растерянности: между нами образовалось столько всего общего, что совершенно не входило в мои планы, теперь не мешало бы понять, что со всем этим делать.
Он не смог перехватить у меня участок, зато забрал моего аколита! Весомая такая компенсация!
– Вы выглядите слегка измученной, – принялась хлопотать вокруг меня Моник. – Давайте я заварю вам чая с шиповником? Особый сорт! Его сюда привезла ещё супруга месье Тореза.
Давно это было! Надеюсь, за это время он неплохо настоялся и созрел.
– Давайте ваш чай, – согласилась я.
– Что вас гложет? – проявила чудеса проницательности мадам Пози. – После того как сюда приехал этот месье, вы прямо в лице изменились. Он вам угрожает?
– Вовсе нет! – сразу возразила я. Солгать было бы большой несправедливостью по отношению к Гилберту, как бы я к нему ни относилась. – Просто сегодня мне приснился какой-то странный сон. Никак не могу понять, воспринимать его всерьёз или забыть.
Мадам Пози оживилась ещё больше и заговорщицки прошептала, наполняя мою чашку кипятком:
– А кто вам приснился? – Она стрельнула в меня взглядом. – Если мужчина, то знайте: это точно ваш будущий жених! Так всегда бывает в первую ночь в новом доме: обязательно приснится суженый.
Это было бы очень нежелательным развитием событий. Как хорошо, что я в эту чушь не верю!
– Суженый, – фыркнула я. – Нет, это исключено.
Моник недоверчиво скривилась, но не стала пока меня переубеждать.
– Тогда что вы видели? Расскажите. Я кое-что смыслю в толковании снов, уж поверьте мне! Моя прабабка, пока была жива – а жила она очень долго, всем бы столько! – на всю округу славилась толкованием сновидений и гаданиями. Все деревенские к ней ходили, а особенно девицы. Ну сами понимаете… Как увидят что интересное во сне, так сразу к бабке моей бегут. А она и меня кое-чему обучила!
Моник поставила передо мной огромную тарелку с омлетом и придвинула ближе до краёв наполненную травяным отваром чашку. Я с ужасом подумала о том, что после такого завтрака, пожалуй, не смогу сдвинуться с места. Какой уж там Карнавал.
– Ешьте-ешьте! – подбодрила меня мадам Пози и перевела взгляд на Джори, который тоже вошёл в кухню. – И вы, молодой человек, скорее садитесь, пока всё не остыло. А мадемуазель Шеро, похоже, любит поспать подольше. Ну ничего, и её накормим!
Я вздохнула и принялась за еду, попутно рассказывая ей свой сегодняшний сон, хотя, если честно, не видела в этом особого смысла. Конечно, чушь это всё! Но мне просто нужно было выговориться и с кем-то поделиться своими переживаниями. Ведь события во сне выглядели такими реалистичными, будто я и правда бродила по своему участку и чувствовала горячее дыхание серебряного дракона!
– Вот это сон! – восхитился Джори, когда я замолчала. – А мне совсем ничего не снилось…
– Зато ты отлично отдохнул, – улыбнулась я ему.
– Это точно! – кивнул брат. – Здесь спится совсем по-другому! Не так, как в городе. И комната у меня самая лучшая!
А вот мадам Пози, выслушав меня, нахмурилась и некоторое время думала, прежде чем вынести окончательный вердикт.
– Дракон – очень сильный символ во сне, – наконец принялась она объяснять. – Он может означать как угрозу, так и защиту, смотря что его сопровождает. Вы говорите, там была какая-то чернота, которая уничтожала всё вокруг?
– Да! – кивнула я. – Дракон приземлился прямо в это чёрное пятно.
В носу сразу возродился запах гари и тлена, что сопровождал распространение этой странной скверны.
– Возможно, это какие-то скрытые враги, о которых вы пока не знаете. А в центре всего этого мужчина, символом которого и является дракон. Есть предположения, кто это?
Похоже, об особенностях месье де Лафарга она не знала – это даже и хорошо.
– Пожалуй, есть, – буркнула я, не собираясь вдаваться в подробности.
– Пламя – это беда, ворон – тайное известие. Не всегда хорошее, к сожалению. Скоро вы узнаете о чём-то, что даже предположить не могли.
– А фиолетовые семена?
– А вот это я даже и не знаю, как объяснить, хоть убейте, – пожала плечами Моник. – Может быть, это сила здешней земли, пробуждение? В кабинете месье Тореза есть старые книги об истории Шен-Сур. До того, как здесь появилось поместье, много чего случилось в этих окрестностях. Да и вообще до основания Флавиалля где-то тут находились старые храмы первомагов. Если хорошенько покопаться в хрониках, может, вам что-то станет ясно.
– Покопаюсь! – кивнула я, уплетая вкуснейший омлет за обе щёки. – Только дайте мне хоть немного разобраться с делами. Мне нужно организовать вспашку, посев…
– Посев – под осень? – недоуменно моргнула Моник. – Здесь, конечно, тёплые зимы, но не настолько, чтобы собирать урожаи круглый год!
– Вы, наверное, привыкли, что прошлый хозяин выращивал виноград, – пришлось пояснить. – А я привезла с собой много семян северных растений. Для них даже осень здесь будет казаться весной. А для более теплолюбивых трав я планирую поставить теплицы! Летом всё можно будет сеять в открытый грунт.
А если я смогу применить ко всему этому свои новые способности – это будет и вовсе идеально! Но управляющая очень внимательно выслушала все мои ближайшие планы и улыбнулась – кажется, с лёгким снисхождением.
– Вспашку я вам организую, в соседней деревне живет кузен моего мужа. У него есть всё для пахоты – за весьма скромную сумму. Тем более по знакомству.
– Это было бы здорово! – обрадовалась я, отодвигая от себя опустошённую тарелку.
Даже не заметила, как всё и съела, хотя поначалу задача казалась мне непосильной.
Глянув на неё, женщина удовлетворённо хмыкнула, мол, а говорила, не сможешь! Джори ещё пыхтел над своей порцией, но и он был близок к финалу.
– Может, вы ещё подскажете, где нанять рабочих для посева? – Теперь я принялась за чай с ароматными булочками. В конце концов, сегодня мне понадобится очень много сил. – Я могу засеять всё и сама, но представьте, как много времени это отнимет!
– О-о, – протянула Моник. – Сейчас-то все заняты на сборе урожая, так что найти свободные руки непросто. Особенно после Орехового Карнавала – все принимаются за работу. А если вы и найдёте кого, то это будут уж совсем бездельники и стоить это будет так, что взвоете.
– Но должен же отыскаться хоть кто-то! – испугалась я.
– Я поспрашиваю у Поля. Может, он что подскажет. Да и мы поможем.
А я буквально видела, как передо мной начинают нарастать новые проблемы. Откладывать посев надолго нельзя, семена должны прорасти, пока тепло ещё остаётся летним, а как взойдут, им уже и осенняя прохлада будет нипочём. Некоторые из них я культивировала лично, чтобы приучить их к росту даже тогда, когда все остальные виды начинают чахнуть.
Однако масштабы участка были такими, что мне понадобится очень много рук, чтобы успеть всё вовремя! А я не собиралась оставлять неосвоенным ни одного клочка земли!
– К тому же, Селин, я посоветовала бы вам нанять кухарку и горничную, – добавила ко всему прочему Моник. – Пока хозяина в доме не было, всем я занималась сама, но у меня совсем иной, как там говорят… профиль. Организовать работы, заняться обеспечением поместья, закупкой продовольствия – всё это. А уборкой и готовкой должны заниматься другие люди.
Её замечание, безусловно, было справедливым, но поиск рабочих на участок пока что казался мне более важным. Впрочем, можно поручить подбор кухарки и горничной Эстель – она точно справится с этим лучше всех.
– А насчёт снов вы не переживайте, – попыталась успокоить меня мадам Пози. – Просто силу земли надо приложить на пользу – тогда она перестанет изводить вас видениями. Помню, месье Торез тоже начал мучиться кошмарами, когда выкорчевал все виноградники. Лучше ему от этого не стало. Каждый день – тяжкие сны, которые довели его до бессонницы и измождения.
– Кар-р! – раздалось из окна.
Мы все одновременно туда повернулись.
– Опять ты, окаянный, – закатила глаза мадам Пози. – Ты посмотри же, прижился! Прикормился. Жирный какой стал!
Мы с вороном обменялись взглядами. Во сне он казался мне ещё больше и как-то солиднее, что ли, – поняла я это только сейчас. Наш безмолвный диалог прервался, когда на лестнице послышались шаги. В кухню вошла заспанная Эстель, но вместе с тем посвежевшая и отдохнувшая – в отличие от меня.
– Здесь так чудесно спится! – воскликнула она мелодично, подтверждая мысль, ранее высказанную Джори.
– Ага… – мрачно буркнула я в ответ. – Всем, кроме меня.
– О! Это что, булочки? – резко сменил тему Джори.
– В следующий раз накрою вам в столовой на веранде, – проворчала Моник, расставляя тарелки. Негоже господам на кухне толкаться!
– Тут тепло и вкусно пахнет, – возразил братец, чем вызвал у той улыбку. Она вновь не удержалась и прижала голову мальчика к себе.
– Какой чудесный! Если хочешь, можешь поехать с Жоэлом и Венсаном в Бессин. Они договорятся с кузеном о вспашке участка.
– К сожалению, Джори сегодня лучше поехать со мной на Карнавал.
Оставлять его без присмотра меня или Эстель мне пока не хотелось. Какой бы доброжелательной ни выглядели мадам Пози и её муж, а мне будет спокойнее, если Джори будет рядом.
– Ну ничего, съездим туда в другой раз, – подмигнула ему управляющая. – Карнавал и правда интересней. Вы будете ловить древорука?
– Обязательно! – Джори подпрыгнул на месте.
Я промолчала, хотя на это у меня было своё мнение.
– О! Тогда я желаю вам удачи! – подбодрила его Моник. – Я соберу вам перекус. Наверняка вам даже и некогда будет поесть. Да и негде: в дни Карнавала все близлежащие заведения забиты под завязку! А сколько там толчётся разных мошенников, вы бы знали! В общем, будьте осторожны.
После завтрака мы собрались и отправились во Флавиалль. По дороге я обозначила перед Эстель новую задачу – найти прислугу в дом, попроще, ведь платить им много я пока не имела возможности. Зато будет поле для манёвров – повысить жалование, если они будут выполнять свои обязанности хорошо.
Эта идея показалась компаньонке удачной.
– Отлично! – согласилась Эстель. – Займусь этим сразу после Карнавала.
– И ещё… Я хотела бы нанять тебя не просто временной компаньонкой, а полноценной помощницей, – добавила я осторожно. – И оплата за такого рода работу будет совсем иная. Правда, мне нужно будет, чтобы ты переехала в Шен-Сур.
Эстель мои слова немного удивили. Но она не отказалась сразу – и это уже вселяло надежды.
– Можно я немного всё обдумаю? – улыбнулась она. – Это серьёзный шаг – отказаться от множества возможностей в пользу одного большого дела.
– Конечно! Только прошу тебя, не слишком долго, иначе я сойду с ума в ожидании!
Мы вместе рассмеялись. Сложно найти людей, рядом с которыми чувствуешь себя спокойно и легко. А если нашла такого человека – нужно его держать. Так вышло у меня с Эстель, и я очень надеялась, что это взаимно.
За лёгкой беседой мы добрались наконец до центральной площади Флавиалля, где и должно было развернуться главное действо. Час стоял ранний, людей на улицах было мало, а пространство для проведения Карнавала активно готовили к началу рабочие и женщины, которые согласились в этом участвовать. В целом подготовка проходила слаженно и быстро: кажется, здесь все, кроме нас, давно уже знали, что нужно делать.
Руководила всем, естественно, мадам де Кастекс: её звонкий голос было слышно издалека. Увидев нас, она сразу поспешила навстречу, бодро впечатывая основание трости в тротуарную плитку.
– Моя жемчужина! Звезда! – Женщина распахнула руки для объятий. – Я уже испугалась, что вы не приедете, что бросите меня на произвол судьбы!
– Да ну что вы, – смущённо отмахнулась я. – У вас куча помощников и энтузиастов.
– Это всё верно, но другая куча людей спросила меня, будете ли здесь сегодня вы! – Бернадет понизила тон до заговорщицкого: – И для вас я подготовила соответствующий случаю наряд. Все женщины будут одеты похоже, но вы – особенно. Празднично и привлекательно.
От фразы “соответствующий случаю наряд” у меня едва не случился нервный тик.
Мадам де Кастекс повела нас к большому организаторскому шатру. Там тоже толклось много людей, все суетились и были чем-то заняты. Я вошла внутрь, и тут же ассистентка Бернадет поднесла мне платье из глянцевого атласа ультрамаринового цвета в клетку. По краю юбки, пышных рукавчиков и декольте оно было расшито кружевом, пышная юбка заканчивалась непривычно рано – чуть выше щиколоток.
– Оно очень… кокетливое, – вынесла я вердикт.
Пожалуй, даже слишком. Но каким-то удивительным образом платье зацепилось за край приличия, так за него и не выпав. Это было особенно заметно на фоне платья куртизанки, в котором я щеголяла совсем недавно.
– Так и задумано, – пожала плечами мадам де Кастекс. – Женщины-помощницы должны выглядеть ярко и привлекательно. Однако без перегибов, прошу заметить. Мы не в доме терпимости, естественно, и не в шапито. Однако традицию такого наряда ввёл ещё мой прадед, поэтому платье выполнено в цветах герба моего рода.
Это, конечно, почётно, но в то же время заметно, что фасон – дело рук мужчины. Женщине подобное не пришло бы в голову.
– Полагаю, шанса остаться в своём платье у меня нет… – на всякий случай уточнила я. Мало ли.
– Все входящие, так сказать, в мою команду девушки должны выглядеть единообразно, – отрезала Бернадет. – Поверьте, у остальных платья гораздо проще.
Ну что ж, пришлось мне переодеваться в наряд, который, надо заметить, сшит был точно по моим меркам, он идеально сел в талии, плотно, но не слишком, обнял грудь. Всё это выглядело симпатично, но настолько чуждо мне, привыкшей к весьма строгим платьям, что я снова почувствовала себя не в своей тарелке.
– Ты похожа на леденец! – сразу выдал Джори, когда я вышла из-за ширмы – показаться. – Такая яркая и красивая!
– Очень мило! – кивнула Эстель.
– И вполне достойно, – заметила мадам де Кастекс. – Если вам будет от этого спокойнее, я тоже переоденусь в платье подобного вида. Сегодня на мне контроль всего и вся. Я постоянно буду рядом. Более того, я хотела попросить вас помочь мне с открытием Карнавала.
Я разгладила атласную клетчатую юбку, стараясь побыстрее ко всему этому привыкнуть.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом