ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 01.06.2025
– А я тебе говорила, не подбирай с земли, – появляется передо мной мой фамильяр Аяра, осуждающе виляя хвостом. Сейчас она бестелесна, я вижу только рыжую дымку в форме лисички.
– Ты опять за своё, – устало говорю я и добавляю вслух для Бера. – Что же делать? Ведь я даже не знаю, за кем они пришли?
– А какая разница? – спрашивает он, развалившись на траве.
Его глаза закрываются. Он тоже устал, только не показывает этого. А ещё он ранен, хоть и делает вид, что всё в порядке. Я незаметно наблюдаю за ним и вижу, как тяжело ему даются движения, если я не смотрю на него.
– Огромная разница. Если бы я знала, кого они ищут, то создала бы морок и он увёл бы их с поляны.
– Если бы, да кабы. Как увёл, так они и вернутся, – прагматично отзывается о моей затее Бер. – Знают уже, где находится этот дом.
– Это не беда, защиту поставлю, и без моего разрешения никто нас не найдёт, – говорю я, даже не замечая, как появляется вместо «меня» – «нас». Опасный симптом.
Я тяжело поднимаюсь на ноги, чтобы проверить, нет ли каких изменений.
– Они располагаются на ночлег, – чуть не плача говорю я.
– Значит, будем спать здесь, – бросает свой плащ на траву Бер.
Когда шла по тропинке, искала избушку, усталость так не чувствовалась. Стоило остановиться, как на меня наваливается свинцовая тяжесть. Выпить бы сейчас мой эликсир бодрости, но он в избушке.
– Не хочу здесь, и это не каприз, – от усталости мой голос дрожит. – Я очень устала, мне надо поспать, а отдыхать на земле я не привыкла.
Надо что-то придумать и избавиться от непрошенных гостей, к кому бы они ни заявились, пока они ничего не испортили в доме. Там же запасы трав, мой гримуар, порошки и другие средства для приготовления настоек, эликсиров и других необходимых для ведуньи препаратов.
Бер засыпает, и это наталкивает меня на интересное решение проблемы.
Глава 6
– Я напущу на них сон, – размышляю я тихонечко вслух. Всё равно Бер заснул. – И они заснут так же, как мой найдёныш.
Назвав Бера найдёнышем, я улыбнулась. Огромный, с тяжёлым властным взглядом, даже в беспамятстве излучающий опасность, он меньше всего похож на найдёныша. Это равносильно тому, что назвать его малышом. Я тихонько смеюсь, чтобы не услышали на поляне.
– Валери, детка, ну чего ты опять огород городишь? – появляется Аяра в животном обличии лисы. Бер спит и не сможет её увидеть.
– Что опять не так, по-твоему? – раздражаюсь я, оттого что уже мозг сломала, придумывая, как мне избавиться от набега неизвестных воинов.
– Всё не так, – рявкает Аяра, прям как моя наставница. – Представь, что ты их усыпила, и дальше что?
– Что значит что? Спать будут.
– Это хорошо, что спать будут, а когда проснутся? Или ты намереваешься, пока они спят, оттащить их за пределы поляны? – задаёт каверзные вопросы Аяра.
Я с каждым новым вопросом всё ниже опускаю голову, отчаянно краснея.
Не подумала. Да что со мной такое? После нападения князя у меня словно разум отключился.
– Вот именно, что отключился! – не стесняется отчитывать меня фамильяр. – Ты ведунья. Понимаешь? Потомственная. Занимаешься ведовством с детства, а ведёшь себя как обычная девушка, испугавшаяся насилия.
– О, боги, – закатываю я глаза, – неужели нельзя просто пожалеть и поддержать?
Лисица пренебрежительно фыркает. Она – магическое существо, не знающее жалости.
Только сейчас я понимаю, что могла бы даже убить этого Арса, но ничего не сделала. Да, я, как обычная девушка, очень испугалась. Даже больше, я была в шоке. Не ожидала, что отец согласится выдать меня замуж за насильника. Такое мне даже в страшном сне не могло присниться, а происходит наяву.
– Жалость – это не ко мне, – отвечает она. – Ты лучше скажи, как будешь избавляться от этой толпы наёмников?
– Наёмников? Значит, это не люди князя?
– Не тупи, Валери, какого из князей ты ждёшь в гости?
– Желательно никакого, – испуганно отвечаю я. – Не нужны мне ни люди батюшки, во всяком случае, пока; ни тем более, люди этого хорька, каталинского князя.
Аяра издаёт звук, похожий на истерический всхлип, и закрывает глаза лапой.
– Чьи это люди, сейчас не имеет значения, – говорит фамильяр.
– Почему? Мне нужно знать, кто они и зачем сюда пришли.
– Ты начинаешь мне надоедать своей непонятливостью, – раздражается Аяра. – Кто они и что делают здесь, не имеет никакого значения только потому, что ты не можешь этого узнать. А значит, сосредоточься на том, как от них избавиться.
Она опять права. Что-то я совсем расклеилась. Надо брать себя в руки, желательно в ежовых рукавицах, и начинать действовать.
– Морок наслать? – нерешительно предлагаю я. – Но какой? Ума не приложу.
Лисица сидит с такой мордой, словно клюквы наелась.
– А может, они сами уйдут? Переночуют и уйдут? – малодушно спрашиваю я.
После того, как Аяра меня отчитала, не хочется позориться, придумывая способы, как избавиться от непрошенных гостей, как от тараканов.
Тараканов? Как от них избавляются? Кажется, либо жгут кипятком, либо вымораживают избу.
А что? Это идея!
– Аяра, как думаешь, может тогда создать иллюзию горящей избы и леса?
– Молодец! Отличный выход! – хвалит меня фамильяр, а облегчённо вздыхаю.
Жаннет молодец, отказалась от чужого фамильяра. Нашла своего. А мне приходится мучиться с несносной лисицей, считающей себя вечно правой. А всё потому, что Аяра намного старше меня и мудрей. Она живёт уже не один век, и мне нужно очень постараться, чтобы она признала меня полноправной хозяйкой.
Пока я для неё – детёныш хозяйки. Магическое совершеннолетие ведуний наступает в двадцать один год, и тогда она либо останется со мной в качестве фамильяра-слуги, а не няньки, либо просто уйдёт. Благо у Жаннет есть дочка. Вот и присматривается Аяра ещё и к ней, если я не оправдаю её надежд.
– Морок должен быть таким, чтобы они и дым ощущали, и жар огня, – рассуждаю я. – Может, не трогать избу, а только «подпалить» лес со своей стороны? Да, так будет лучше всего. И ещё зверьё лесное должно бежать от пожара через поляну.
Ох, и трудная это задача. Я такой сложности морок никогда в жизни не ставила. Тут ошибиться нельзя. Нужно, чтобы всё было достоверно.
– Ещё бы добавить им паники, и тогда я справлюсь на высший балл.
– Это твой экзамен, – говорит Аяра. – Такой морок сможет навести только сильная ведунья.
Внутри всё замирает и сжимается от страха. Ладони становятся влажными, и я вытираю их о юбку. Сердце стучит, как сумасшедшее, где-то в горле.
Надо успокоиться. Я смогу.
Вдох. Выдох. Ещё раз глубокий вдох. И выдох.
Я спокойна и полна сил. Я знаю, что делаю.
У меня получится. Надо только представить, что я тренируюсь у наставницы.
С гримуаром было бы проще, но сейчас мне нужно произнести заклинания в правильной последовательности.
– Сначала запах гари, – и я шепчу заклинание, – теперь сам дым.
На поляну медленно ползёт сизый дым пожара.
– Зарево пожара, – произношу я заклинание, и вокруг вдалеке, озаряя ночь рыжими всполохами, начинает полыхать огонь, быстро приближаясь к нам.
– Теперь звери, которые должны пробежать раньше, чем огонь достигнет поляны, – уже ничего не слышу и не замечаю. Я поглощена творимой мной волшбой.
Сначала крики и шум, издаваемые животными, а теперь они несутся на меня. Всё вместе: запах гари и дым, огонь и потерявшее голову от страха, несущееся на поляну зверьё очень похоже на настоящий лесной пожар.
Чьи-то сильные руки хватают меня и оттаскивают от иллюзорных животных.
Я смотрю в страшные глаза Бера, которые становятся жёлтыми.
Глава 7
Он сейчас больше напоминает обезумевшее животное. Я дотрагиваюсь до лица Бера. Его начинает трясти как в лихорадке. Мою спину царапают звериные когти, а на лице воина проступает коричневая шерсть.
– Тихо, тихо, – успокаивающим ведовским голосом говорю я. – Это всего лишь морок. Пожара не существует на самом деле.
Я протягиваю руку и опускаю её в огонь. Затем подношу к глазам Бера.
– Видишь? Рука без ожогов. Успокойся.
Глаза Бера приобретают осмысленность, шерсть уходит с лица, когти втягиваются.
Оборотень!
Как же я сразу не догадалась, что он оборотень. Только на них всё так быстро заживает.
– Прости, – смущается он. – Перед пожаром звериная сущность берёт вверх. Животный страх перед огнём сложно контролировать.
Я киваю. Бер всё ещё сжимает меня в своих объятиях.
Его зверь испугался, но первое, что он делает – хватает меня, чтобы вытащить из огня. На уровне животных инстинктов он пытается меня спасти.
– Твой пьянящий запах не перебивает гарь, – зарывается он носом в мои волосы. – М-м-м, какой приятный, так и хочется тебя съесть.
Я бьюсь в его руках, как пойманная в силки птичка, пытаясь высвободиться. Бер смеётся.
– Шучу я, – говорит он.
– Шутки у тебя какие-то дурацкие, – обиженно произношу я.
– Ты пошутила надо мной, я тоже посмеялся над тобой. Мы квиты.
Он осёл! Да, наверно это его вторая ипостась.
– Этот морок, к твоему сведению, очень сложный, я создала не для тебя. А для своих непрошенных гостей. Пока ты спал, я придумала, как избавиться от них.
С поляны доносятся крики. Мы направляемся к кустам малины, откуда и идёт морок.
Воины носятся по поляне, как испуганные куры. Точно наёмники и, скорее всего, самые дешёвые.
– Я тут подумала…
– Оу, ты и это умеешь, – издевается Бер.
Нескоро он мне простит этот пожар. Надо было его разбудить и рассказать свой план, но тогда я об этом не подумала.
– Я много чего умею, – отвечаю я, не замечая, как двусмысленно звучит фраза. Зато заметил кое-кто другой и не замедлил этим воспользоваться.
– Да ну! – делано удивляется он. – Покажешь?
Бер снова оказывается так близко от меня, что заполняет собой всё пространство. Я отступаю на шаг, и становится чуть-чуть легче дышать.
– Вообще-то, на поляне наёмники, – пытаюсь я переключить его внимание.
– Наёмники? – соблазнительно выдыхает он мне в приоткрытые губы. Вот как он так делает? Одно слово, противоположное любви, а он так соблазнительно его произносит.
Я судорожно проглатываю внезапно образовавшийся ком в горле и говорю:
– Посмотри сам, раз мне не веришь.
– Чего я там не видел? – с лёгкой хрипотцой протяжно говорит он. – Поверь, на тебя смотреть мне нравится гораздо больше.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом