Антонина Циль "Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 90+ читателей Рунета

Знала ли я, обычная домохозяйка, отказавшаяся от карьеры ветеринара ради мифического счастья в «любящей семье»… во что ввяжусь в посмертной жизни. Я попала в мир, где правят драконы, василиски, наги и фениксы – потомки магов, познавших симбиоз с тварями, которых я всегда считала мифологическими. И одна из этих… тварей – мой муж, бывший уже. А я – отказная жена. Привилегий у меня немного, зато есть обязанности. И одна из них – забота об имении мужа, доставшемся мне в качестве «алиментов». Понять бы только, как прожить в ветхом поместье. И на что. Варить мыло, вышивать салфеточки, печь печенье и выращивать огурцы тут умеют все. А вот лечить и разводить фамильяров, без которых фениксы и прочие драконы жизни не представляют… хм… почему бы нет? И плевать на бывшего. В конце концов, мы несовместимы: я – лед, а он – пламя.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 17.09.2025


Я от всей души поблагодарила лису, Дерси сбегала за корзиной для малютки лисенка, и мы, наконец, отправились в путь.

В дороге выяснилось, что ближайшим порталом мы воспользоваться не сможем. Он был предназначался только для пеших путешественников. Нам же полагалось проехать каких-то семьдесят местных миль до следующего перехода.

Порталы, обжигающая магия, разумные лисы… Я постепенно начала привыкать к местным реалиям. Вот только Дерси поглядывала на меня странно, когда я задавала один свидетельствующий о моем невежестве вопрос за другим. Увы, у меня не было иного выхода.

Карета неспешно двигалась по хорошо утоптанной дороге. В небе не было ни облачка, и оставалась надежда, что хляби небесные не разверзнутся внезапно и не помешают нашему путешествию.

Нас то и дело обгоняли доверху груженные телеги. Местные жители ехали на ярмарку. Я с радостью узнала, что мы проедем совсем рядом и уговорила кучера немного задержаться у ярмарочного поля. Кучер согласился, собираясь заодно дать отдых лошадям.

Такого буйства красок, шума и разнообразия толпы я не видела даже в своем мире.

Огромное поле между рекой и лесом было заставлено палатками, легкими деревянными конструкциями и шатрами. Продавцы уже успели выложить свой товар, и торговля кипела вовсю.

Опытный кучер повернул куда-то вдоль реки и въехал в ворота постоялого двора. Здание было небольшим, для «своих», наполовину скрытое холмом, и кроме знающих людей сюда мало кто заглядывал.

Я с некоторым содроганием ожидала встречу с настоящими реалиями этого мира, в любом случае понимая, что не стоит привлекать к себе излишнее внимание. Выбрала самое скромное платье из нарядов Эвери, подозревая, что его и еще несколько вещей девушка носила до замужества и привезла из отчего дома.

В результате одеждой я мало отличалась от Дерси. Но разница между нами все-таки была заметна. Впрочем, как раз это гармонично вписывало нас в повседневную картину.

Я выдала Дерси несколько серебряных из денег, «щедро» выделенных мне экономкой Арх-Глана на дорогу, и горничная принялась отчаянно торговаться с хозяином постоялого двора. Кажется, оба получали от этого огромное удовольствие, и я сделала себе пометку в голове – не платить безоговорочно, сколько требуют.

В результате нам досталась комната на втором этаже, со скромными удобствами в виде изолированного закутка и огромной кроватью. Лисенок спал. Он пока не освоился и всю дорогу пугливо поглядывал на нас из корзины.

Зная, что лисы рождаются весной, я предположила, что лисичке уже около четырех месяцев, а маленькость – ее личная индивидуальная черта. Я не совсем понимала, зачем мне ее подарили, но животнолюб во мне радовался безмерно.

Пришлось, правда, нанять мальчика-слугу, чтобы тот присматривал за детенышем. Мальчишка почему-то отказался торговаться, сразу согласившись на предложенную цену (Дерси отсыпала ему медяков из своего кошелька, зашипев на меня, когда я достала мешочек с серебром) и вообще поглядывал на меня с некоторым испугом.

– Так он ведь думает, что вы визарда, – пожав плечами, пояснила Дерси. – На кой ему с магами связываться?

«Визарда», – произнесла я про себя. Магия.

Среди гостей постоялого двора, слуг и пассажиров телег, встреченных нами на пути, я ни разу не видела женщин с таким же цветом волос, как у меня. Зато ловила косые взгляды, направленные на мою шевелюру. Дерси заплела ее в косу, но белые пряди и кончик предательски выглядывали из-под косынки.

Окружающие думают, что я маг… магесса… магиня, как правильно?

– Визарда, – повторила Дерси.

– Визарда или лэнья? – уточнила я.

– Вы лэнья, первородная, – объяснила Дерси. – И визарда – магически одаренная. Обычно это одно и то же. Но у вас, насколько я знаю… – горничная замялась.

– … дара особого нет, – сделала вывод я.

– Главное, вы ее чувствуете и проводите – магию, – радостно сменила тему Дерси. – А то как же лэнье без магии: ни бумагу какую подписать, ни письмо через письмовницу открыть-отослать.

Придется ей все рассказать, решила я, заметив, как испуганно прячет глаза служанка. Для девушки, прожившей в этом мире с рождения, я задаю слишком много вопросов. И задам еще больше.

Еще и письмовница какая-то… А, кажется, поняла, о чем речь – о небольшой шкатулке, что стояла у Эвери на туалетном столике. На ней светилось символичное изображение, мало отличимое от привычного мне конверта.

С волосами, спрятанными под косынку, я стала привлекать меньше нежелательного внимания. Мы со служанкой прогулялись до ярмарки, попросив кучера Брана помочь с доставкой покупок в гостиницу.

Вот уж действительно: хочешь поскорее освоиться в незнакомом месте – потолкайся среди простого народа. Сразу стало понятно, чем живет незнатное население Долины. Да чем торгует, тем и живет.

Пряжа, теплая и легкая, и все что можно из нее соткать и связать. Овощи и фрукты, некоторые для меня абсолютно незнакомые. Козы, овцы, телята и свиньи. Горшки и прочая посуда с красивой этнической росписью. Ткани и шкуры, всех цветов и выделки. Украшения: для тех, кто победнее – из меди, кожи, раковин и дерева, для обладательниц тугого кошелька – из серебра и золота с самоцветными камнями.

Я растерялась, не зная, что нам понадобится в заброшенном поместье. Решила следовать первоначальному плану. Мы с Дерси купили себе теплой одежды: меховые накидки, шапки, шарфы и варежки, сапоги на меху, грубоватые, но крепкие на вид.

Попробовала немного местных ягод, терпковатых и душистых. Если бы знала, что там, в Фаир-глан с садом, купила бы саженцев. Дерси, прошедшая школу жизни на ферме родителей, предложила остановиться на семенах. Я полностью доверила ей закупки посадочного материала. Это только кажется, что до дачного сезона еще далеко, а весна – неизбежна даже здесь.

Кучер с трудом дотащил покупки до нашего номера. А когда мы туда вошли…

Стол и стулья были перевернуты, с кровати, обнажив матрас, слетели покрывала. Мимо нас пронеслось нечто рыжее, а за ним… еще нечто рыжее. В углу комнаты загремело, и на пол легла этажерка с грубыми полотенцами. Под этажеркой зашевелились. Раздалось вопросительное «няуэ» и тихое бормотание.

Я не выдержала и засмеялась. Дерси же громко воскликнула:

– Что здесь творится?! Нас ограбили?! Ураган в окно влетел?!

– Не пугайся… вернее, привыкай, – сказала я. – Лисы. Наш нянька еще неплохо справился.

Просто лисенок освоился, раскрепостился и проявил себя. Скорее всего этому немало поспособствовал мальчишка-слуга. Дети и животные всегда найдут точки соприкосновения… и возможность пошалить.

Смущенный мальчик вылез из-под завалов. Кепка слетела у него с головы, и теперь было понятно, что мастью он не слишком отличается от лисички. Кстати, я так и не придумала для нее имя.

Лисенок вылезать не спешил, а осторожно выглядывал из-за стопки полотенец.

– Вы теперь мне не заплатите? – шмыгнув носом, осведомился ребенок. – Мы не хотели, но Алисси…

– Ты придумал для нее имя? Молодец. Пусть будет Алисси. Нет, конечно, я заплачу. Я же знаю, какие лисы непоседы.

– Надеюсь, она тут не… – Дерси скривилась.

– Если бы она тут да, – улыбнулась я, – мы бы почувствовали, едва войдя, поверь. Это тебе не котик, а нечто более… пахучее. Как тебя зовут, малыш?

– Габриэль… Габби.

– Так вот, Габби, выведи Алисси погулять и не возвращайся, пока она не сделает все свои дела. Потом приберемся и будем ужинать.

Словно поняв меня, лисичка выскочила из укрытия и устремилась к двери. Эллис ее неплохо воспитала. А я чуть не забыла, как тяжело держать лису в тесном помещении, это все-таки дикий зверь.

Глава 4

– Ну и имя – Габриэль, – улыбнулась я, когда мальчишка и лиса к всеобщей радости выкатились за двери.

Габби даже успел соорудить для Алисси поводок, фиксируемый на шее и груди. Из обычного лисичка умудрялась выкрутиться через минуту.

– В честь легенды об огненном ангеле, видно, назвали, – мол, ничего такого, местный фольклор, пожала плечами Дерси. – На севере рыжие – чуть ли не благословение в семье. А на юге их сразу начинают подозревать во второй ипостаси.

– Подозревать? – удивилась я. – Разве вторая ипостась – это плохо? Ну а как же там разные драконы, фениксы…?

– Так то драконы и фениксы, – усмехнулась Дерси. – А также наги, грифоны, василиски – высшие эти… симби… симбо… древние, одним словом. Эти ипостаси доступны только одаренным и высокородным. А тому, кто не так знатен и унаследовал оборотничество – в волка или лису обращаться, в горных барсов или рысей. От этого не почесть, а позор. Такого ведь первого спросят, куда куры из сарая делись.

– Тогда понятно, – протянула я… и вздохнула: пришло время поговорить откровенно. – Ты ведь очень удивилась, когда я спокойно отнеслась к безобразию, которое учинили Габби и Алисси, да?

Дерси отвела взгляд и буркнула:

– Не удивилась я. Давно подозревала. Как вы за предательство не наказали подвалом – так и поняла. Госпожа Эвери непременно наказала бы. Дня три в подвале бы продержала, а я страсть как боюсь темноты.

– Ну-ка, ну-ка, поподробнее, – заинтересовалась я.

– Так ведь, – служанка помялась, – все совпало. В храме накануне говорили, что Небесные Сферы соприкоснутся скоро, чтобы прихожане бдительней были. Тут же всякая демоническая дичь начнется: прорывы там, покойники ходячие, души заблудившиеся…

Девушка замолчала.

– Ты продолжай, – ласково велела ей я, – про души особенно.

Дерси вздохнула еще горче:

– Я вас под утро проверить пришла, уж больно вы накануне… понервничали, когда хозяин вас в спальню не пустил. И сока этого… будь он проклят… полсклянки выхлебали… Ну… вы лежите… как мертвая. А потом встали.

Продолжение истории я додумала сама. Эвери умерла, опившись зелья из пурпурной орхидеи – я умерла, убитая метастазами. Мы поменялись местами… Или моя душа оказалась сильнее и заняла вакантное место. Я очнулась и механически, еще не включив ум, двинулась искать мужа. Потом состоялся тот эпичный разговор.

Разумеется, я больше не была похожа на экзальтированную госпожу Фалькон. От Гидеона скрыть изменения оказалось проще – он все приписывал хитрости злокозненной супруги. А вот служанка знала меня намного лучше.

Я к радости обнаружила, что Дерси ничуть не испугана появлением новой хозяйки на месте старой.

По ее представлению, все объяснялось столкновением Сфер. Дескать, все катаклизмы и глюки космической системы от них, от шаров, которые парят в магическом пространстве и содержат в себе самые разные миры.

– Есть с псоглавцами, – деловито перечисляла горничная, – есть такие, где дышать невозможно, и обитают там только жуткие ящерицы, ликом на человека похожие. И могут они в шкуры человечьи влезать и под видом людей по другим мирам ходить…

– Рептилоиды, – догадалась я, – у нас в них тоже верят.

– Ага. А есть еще демонические, в них демоны живут, так эти самые охочие в другой мир переселиться. И не просто так, а вселиться в обычного человека, изгнав его душу.

– Нет, такое нам не надо, – чуть не перекрестилась я. – Зачем нам демоны? Не нужны они нам. Некоторые люди сами похлеще демонов, хотя если учитывать подселение, все выглядит совершенно по-другому… В моем мире демонов нет. Насчет рептилоидов я, правда, не уверена, зато псоглавцы точно не водятся. Однако и магии никакой не имеется. Вот я и плаваю тут у вас, как двоечница на экзамене.

Дерси снисходительным кивком подтвердила: точно, двоечница. И согласилась мне помогать. Покинуть меня и вернуться в замок Фальконов она отказалась наотрез.

– Так ведь интересно же, – объяснила она в ответ на мое недоумение, – что вы еще учудите. Обыграете ли мужа? И вообще.

– Мне вот тоже интересно, – призналась я с гораздо меньшим оптимизмом.

Разговор о сферах и ипостасях кое-что мне напомнил.

Когда я провожала Габби с лисой, навстречу поднимался хозяин постоялого двора, коренастый, низкого роста мужичок с бородой, Дерси еще упомянула, что он гномьей крови. Так вот мужичок окинул Габриэля нехорошим взглядом и прищурился, а мальчишка весь сжался.

Как бы не навредить мальчику, отвлекая его от основной работы. Местный тариф проживания опции «все включено» явно не предусматривал. А если Габби – оборотень, то все вообще… сложно.

Разумеется, на вопрос, не оборотень ли он, мальчишка энергично помотал головой. Какие оборотни в Долине, благородная лэнья? Это же не Север! Просто Габби очень любит животных. Он на ферме работал, и ему нравилось. Он всегда чувствовал, какой коровке нездоровится… что у кошки кость в пасти застряла… и нужно ли отпустить псов, чтобы те пожевали лечебной травки в поле… и какая коза скоро потомство даст…

Лиса сыто зевала. Габби покормил ее курятиной и выгулял до изнеможения. Правда, он и сам начал клевать носом.

– Так чего же ты с фермы ушел, если нравилось? – спросила я.

Мальчишка насупился:

– Так ведь там, как и вы, стали говорить, что я оборотень-ведьмак, – Габби шмыгнул носом от обиды. – Ну а чего, если я зверье чувствую? Я еж его не ем! Я наоборот же! Столько раз кур от ласок спасал, а они…!

– Ясно. Вот что, – предложила я. – Поешь… там на столе осталось… и поспи пару часиков. Алисси, конечно, хорошо погуляла, но успокоит это ее ненадолго. Твоя помощь понадобится и вечером. А еще нам завтра с утра уйти придется, в лавку. Так что не расслабляйся.

Мальчишка радостно кивнул. Лисичка не отходила от него ни на шаг. Если отбросить все предположения о магических особенностях пацаненка, дар чувствовать зверье был у него однозначно врожденным.

Утром я осматривала Алисси с профессиональной точки зрения. Лиса была здорова и полна энергии. Играясь, она искусала мне руки, но к такому я была привычна.

Несмотря на состоявшийся между нами прояснительный разговор, Дерси поглядывала на меня с ужасом. Уж больно велика была разница между мной и ее прежней хозяйкой. Настоящая Эвери вряд ли позволила бы испортить свою фарфоровую кожу.

Как я и предполагала, владелец постоялого двора и по совместительству хозяин Габби постучался в нашу дверь ближе к вечеру. Мы как раз разбирали купленные вещи и радовались каждой, как дети.

Хмурый полугном оказался на редкость неуступчивым. Плевать он хотел на Габриэля, мальчишка был лишь поводом. Хозяину хотелось поставить на место наглую лэнью.

Когда я открыла дверь, не сняв меховой накидки, которую примеряла, коротышка презрительно осмотрел сначала недорогой мех и простые пуговицы из рога, а потом поднял голову и уже с меньшим скептицизмом уставился на мои волосы. Очевидно, увиденное вызвало у него когнитивный диссонанс: беловолосая лэнья, но в скромной одежде и почти без украшений.

Тем не менее стоило мне упомянуть, что я хочу нанять Габби на несколько дней и щедро за это заплачу, полугном уперся рогом.

– Ну сколько он вам приносит в день? Я заплачу больше, – настаивала я.

– Мы вам тут не обязаны слуг предоставлять по первому капризу, – бурчал коротышка. – Запла?тите, конечно, запла?тите. Серебрушку за этот день, но потом в сторону мальца и не глядите, тэнья.

– Лэнья, – сухо поправила я его.

– Тем более, – осклабился полугном и поковылял вниз по лестнице. – И чтоб слугу мне вернули… Сейчас. И деньги! Две серебрушки!

– Две серебрушки! Вот же… – с досадой проговорила Дерси, на голубом глазу подслушавшая разговор. – И все потому, что нас некому защитить. Даже слуг нет. И по виду вы, как есть, отказная. Кто ж законную жену одну отпустит? Без мужского сопровождения нам не стоит и носа из кареты высовывать. Кучер? Ему к послезавтрему нужно вернуться в замок. Потому, госпожа, надобно мальчишку отправить хозяину и самим поспешить к порталу.

Я скрипнула зубами от злости. Как назло Габби только заснул и спал с улыбкой младенца. Рядом на кровати прикорнула Алисси. Лисичка дремала, чутко двигая ушами.

– Неужели нет на него никакой управы? Габби ведь ему не раб!

– Не раб, – согласилась Дерси. – Но он согласился служить хозяину и может уйти только при его позволении.

– И договор такой есть?

– Договора может и не быть, – терпеливо пояснила служанка. – Но есть слово. Любой судья после проверки ведомственного мага подтвердит, что оно было сказано. Правда…

– Рассказывай, – нахмурилась я.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом