ISBN :978-5-353-11920-3
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 23.04.2026
Генри со стоном содрогнулся, потом поднял меня и заставил ногами оплести его торс – так он мог отнести меня на кровать. Взбудораженная, я едва дышала, слишком боясь, что, если остановлюсь хоть на миг и прислушаюсь к сомнениям, проникающим мне в мысли, Генри передумает и навсегда от меня откажется.
– Они наконец поплатятся, – шептал он сквозь поцелуи. – Мы заставим! Они больше ничего у нас не отнимут.
Одежда слетела с нас прочь. Первой стала туника Генри – ее небрежно бросили в сторону, когда я жадно вцепилась ему в крепкие плечи. Потом пояс брюк скользнул ему на бедра, голод Генри загудел у меня в ушах. Потом поднялись мои юбки – грубая ладонь заскользила мне по икрам, по коленям, по бедрам, потом выше и выше, пока у меня не перехватило дыхание, и…
У двери кто-то откашлялся. На пороге стоял Лютер.
Глава 12
Лютер закрыл за собой дверь, глядя прямо на Генри. Глаза у него были пустыми и бездушными, как у самого настоящего ледяного принца. Зазубренный шрам дергался, словно вспышка злой молнии, грозящей ударить.
Генри сполз с меня и натянул штаны. Его взгляд метался между Лютером и полом. Алые пятна усеяли ему лицо и голую грудь – от смущения, что его поймали, от злости на Лютера или, возможно, от того и другого вместе.
Жар стыда залил щеки и мне. Ни один из мужчин не смотрел на меня, когда я натягивала бретели и одергивала юбки.
Ничего плохого мы с Генри не делали. Как взрослая женщина я имела полное право на интимные отношения с мужчиной, которого только что убедила на мне жениться.
Почему же мне вдруг захотелось отыграть назад?
Генри схватил тунику и натянул через голову. Лютер сосредоточенно следил за каждым его движением.
Я вспомнила нож, скрытый у Генри за поясом, и убийственную ненависть, плескавшуюся у него в глазах, когда мы шли по коридору. Эта встреча легко могла превратиться в бойню.
Я взяла Генри за руку.
– Я провожу тебя, – предложила я с обманчивым спокойствием.
– Не советую так делать. – Отрывистые слова Лютера прозвучали без всякого выражения. На меня смотреть он по-прежнему отказывался. – Один из стражей видел, как вы сюда вошли. Он ждет за дверью, чтобы выпроводить мистера Олбанона из дворца.
Жутко стало от небрежной фамильярности, с какой Лютер произнес имя Генри. Я так беспокоилась о том, чтобы уговорить его не убить Лютера, но вдруг их ненависть взаимна? Если Лютер запомнил Генри в день, когда убил того парнишку, не захочет ли он навредить ему, чтобы скрыть тот инцидент?
Я осторожно встала меж двумя мужчинами.
– Этому стражу можно доверять? Если с Генри что-то случится… – предупредила я, не договорив.
Ледяной взгляд Лютера наконец упал на меня, и по спине у меня побежал холодок.
– Ничего с ним не случится.
Сделав глубокий вдох, я повернулась к Генри.
– Тебе пора идти, – проговорила я с мягкой настойчивостью.
Его глаза метали молнии.
– Почему это я должен уходить? Я ваш будущий король. Они должны подчиняться нам!
Спина Лютера напряглась с таким усилием, что я почти услышала, как под бронзовой кожей хрустят крепкие, как сталь, кости.
– Генри, пожалуйста! – взмолилась я. – Давай я сперва кое-что улажу. Я пришлю тебе весточку, как только смогу.
Генри чуть не зарычал от досады, но нахмурился и уступил, двинувшись к выходу. Я так и стояла между ним и Лютером.
Я потянулась к пальцам Генри, желая в последний раз ощутить знакомое прикосновение его кожи, но он отдернул руку. Не удосужившись оглянуться, Генри свернул за угол за ждущим его стражем и исчез из вида.
Я смотрела на коридор, до сих пор ощущая ладони Генри у меня на бедрах. Губы припухли от его поцелуев. Но сейчас, без близости его теплого тела, я чувствовала…
Смятение. Неуверенность.
Тяжелый взгляд Лютера только усугублял мое состояние. Я даже оглянуться не отваживалась, чтобы не видеть осуждение в его глазах.
– Любые свои мысли держи при себе, – огрызнулась я. – Не желаю их слышать!
– Тебе нужно их услышать.
– Моя личная жизнь тебя не касается.
– Ты королева Люмноса. Твоя личная жизнь касается всего королевства.
Я стиснула зубы так, что они протестующе заскрипели.
– И меня она касается с тех пор, как ты меня…
– Я не целовала тебя, – прошипела я, поворачиваясь к нему лицом. – Это ты меня поцеловал. Может, я не оттолкнула тебя так быстро, как следовало, но это…
– …не то, что я собирался сказать, – перебил Лютер. – Это касается меня с тех пор, как ты попросила меня позаботиться, чтобы Эмонн не болтал о Генри.
Мои щеки залились краской.
– Но смею заверить, моя королева, когда я впрямь поцелую тебя, никаких сомнений не будет. Ты поймешь, что я тебя добился, и у меня не будет желания это отрицать.
Я залилась краской с ног до головы и нервно сглотнула. Я не упустила то, какие слова подобрал Лютер. Ни «если я тебя поцелую». Ни «если вдруг случится так, что я тебя поцелую».
«Когда я тебя поцелую».
Я отвернулась, не в силах вынести голубого сияния глаз Лютера:
– Так Эмонн согласился не болтать?
– Согласился, но не просто так.
– Ну конечно! – буркнула я. – Чего же он хочет?
– Ты возьмешь его сопровождающим на Бал Интронизации. Ты станцуешь с ним первый танец и будешь рядом с ним весь вечер.
– Я не могу это сделать.
– Мне это тоже не нравится, но просьба довольно простая…
– Дело не в том, что? я хочу – я не могу.
Лютер замер:
– Почему?
Я отмалчивалась, сколько могла, боясь капкана, который неминуемо поставлю себе своим ответом:
– Я согласилась выйти замуж за Генри. Он будет сопровождать меня на бал как мой суженый. – Я покрутила изящный жемчужный браслет, который надела по настоянию Элинор. – Мне отлично известно, как сильно вы все презираете смертных, но суженого выбирать мне, королева я или нет.
Несколько мучительно неловких минут мы оба молчали. Лютер сжимал и разжимал кулаки. Воздух вокруг него гудел от злой магической силы, едва сдерживаемой. У Лютера даже горло напряглось от старания сдержать поток неодобрения.
– Ладно, выкладывай, – простонала я.
– Не здесь.
Без всякого предупреждения Лютер взял меня за руку, пугающе осторожно, ярости вопреки. Коридором он повел меня в крыло, где наши комнаты располагались напротив друг друга. Прижав ладонь к моей спине, Лютер подтолкнул меня вправо, прочь от моих стражей, в свои личные покои.
Лютер крикнул двум стражам у двери моей комнаты, чтобы переместились в дальний конец коридора. Дверь закрылась, потом раздался щелчок: ее заперли на замок.
Лютер опасливо глянул на меня:
– Жди здесь.
Я проследила, как он уходит в боковую комнату, потом обернулась, чтобы осмотреться, и судорожно вдохнула: в этих покоях я уже бывала. Тогда я провела здесь совсем немного времени, но сейчас опознала комнату, в которой исчез Лютер, как спальню, в которой проснулась наутро после атаки на оружейный склад.
Спальня Лютера.
Я голой отмокала в его ванне.
Моя ладонь, которую Лютер накрыл своей, лежала на его постели.
Я с трудом приструнила дикие мысли, оглядывая комнату внимательнее. Мебели в ней оказалось немного, позолоченные декоративные вещицы, украшавшие большинство комнат дворца, отсутствовали начисто; но, вопреки простоте, тепла, уюта и своеобразия хватало.
У одной стены стоял деревянный письменный стол, заваленный неоконченными письмами. Резные боковины стола изображали членов Клана и их смертных возлюбленных. В центре Люмнос слилась в объятиях с мужчиной, за которым последовала в вечную ночь, бросив все.
В зоне отдыха уютные кожаные кресла соседствовали с высокими стеллажами со старыми книгами и картинами маслом на маленьких подставках. Рашкульный портрет Лили, обрамленный, стоял на баре из красного дерева, полном бутылок разных оттенков коричневого. В углу лежали грязные сапоги, на скамеечке для ног – камзол.
В общем, обстановка была домашняя.
В комнате сильно пахло древесным, маскулинным мускусом Лютера. Против моей воли этот запах вернул меня в нашу совместную поездку верхом – его крупные ладони распластались у меня на животе, его горячее дыхание обжигало мне кожу…
Предательские мысли заставили вполголоса выругаться. Тело слишком охотно напоминало, какой одинокой и неудовлетворенной осталась я после прерванного свидания с Генри.
Мерцание свечей привлекло мое внимание к маленькому алькову в другом конце комнаты. В арочной нише стоял блестящий мраморный бюст Люмнос, узнаваемый по короне – такой же, как та, что сейчас носила я. Бюст окружали свечи, сухоцветы и гладкие цветные камни. Шаги Лютера застучали громче: он вернулся в комнату и остановился рядом со мной.
– Я не думала, что ты такой набожный, – проговорила я.
Лютер не отвечал так долго, что я повернулась к нему. Его взгляд был устремлен на мраморный бюст, лицо дышало благоговением.
– Когда я был совсем маленьким, Блаженная Мать Люмнос спасла меня от смерти. Я поклялся служить ей всю жизнь, защищать ее королевство и ее народ. Прежде я думал… – Лютер заглянул мне в глаза и, как и раньше, посмотрел словно сквозь меня, словно увидел нечто далеко за пределами моего взгляда, затих и покачал головой. – Неважно. – Он посмотрел на предмет, который держал в руках, потом протянул его мне. – Вот.
Я взяла записную книжку, маленькую, чуть больше моей ладони, с переплетом из хорошей, коньячного цвета кожи. Страницы оказались хрупкими, в крошечных заломах оттого, что их много раз переворачивали.
– Что это? – спросила я, открывая книжку.
Лютер промолчал.
На каждой странице было по наброску детского лица вместе с именем и описанием.
«Эммалин, новорожденная, отец – Петр из Дома Бенетт, мать – смертная Гарриет Билкингз. Глаза светло-голубые, волосы прямые белокурые, кожа светлая. Мать и дочь благополучно переправлены в Мерос».
«Дидрик, восемь месяцев, отец – смертный Карелл Дженкс, мать – Уилмора из Дома Алтиен. Глаза темно-синие, волосы густые рыжие, родимое пятно на левом локте. Отец и сын благополучно переправлены в Умброс».
«Заларик, семь лет, отец – Жан из Дома Гановерр, мать – смертная Пенна Грейстолл. Глаза темно-синие со светлыми крапинками, волосы черные вьющиеся, кожа темно-коричневая. Мать казнена. Ребенок благополучно переправлен в Умброс».
Подобных страниц было бесчисленное множество. Большинство записей касалось новорожденных, попадались и о тех, кто постарше, реже – о подростках и лишь одна о взрослом человеке.
Стук моего сердца стал оглушительным.
Ближе к концу книжки драная алая ленточка обозначала новый раздел. На первый взгляд его содержание не отличалось от основного – лица, имена, описания, но каждая страница там перечеркивалась жирным красным крестом. На каждой отсутствовала заключительная фраза: «Благополучно переправлен».
– Лютер, что это? – тише спросила я.
– Мое покаяние.
Наши взгляды встретились, боль в глазах Лютера врезалась в меня лучше любого ножа.
– Ты обвинила меня в том, что я как Страж Законов казнил детей-полукровок, а я обвинение отверг.
– Ты их вывез, – пролепетала я. – Всех тех детей… Ты не убил их, а вывез из Люмноса.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом