ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Теперь, когда она сняла шляпку, Грег смог полюбоваться ярко-рыжими волосами, уложенными в замысловатую прическу. Несколько выбившихся прядей обрамляли ее бледное лицо, придавая особый шарм, а маленький, чуть вздернутый носик выдавал не самый спокойный характер хозяйки.
Рассматривая ее, Грег ликовал, поражаясь тому, как удачно сложилось это утро. Девушка все больше нравилась ему и все сильнее распаляла неплохое воображение. Он уже предвкушал, с каким удовольствием начнет проверять на практике все ее теоретические знания, когда сбоку звякнуло.
– Завтрак для мисс, – проговорила подавальщица, перекладывая с подноса на стол чашку кофе. – Как у его сиятельства. Ещё что-нибудь?
Грегори испытал недоумение:
– Это ваш завтрак?
Рыжая недоуменно посмотрела на чашку, затем – со смесью злости и раздражения – на подавальщицу. Та пожала плечами и нагло усмехнулась, дожидаясь распоряжений.
– Я запомню вашу услужливость и непременно постараюсь ответить тем же, – сквозь зубы проговорила незнакомка. – Больше ничего не нужно.
– Приятного аппетита, мисс.
Рыжая едва не заскрипела зубами, но все же принялась пить принесенный кофе, успев подарить Грегу мимолетную улыбку, скорее напоминающую гримасу. Однако буквально спустя три глотка она просияла, помянув некую Марту, как святую, и вынула из своей сумки… сильно помятый сэндвич.
– Хорошо, что у меня все с собой, – пояснила она Грегу, принявшись жадно и при этом удивительно аккуратно есть.
Граф откинулся на спинку сиденья и, не сводя с девушки пытливого взгляда, задумчиво постучал пальцами по столу. От его внимания не ускользнули слова подавальщицы – девица заказала себе то же, что и он, но – судя по ее реакции – о предпочтениях Грега не догадывалась. Бедняга давилась кофе, изо всех сил делая вид, что напиток ей не противен. Притворялась она плохо. Зато сэндвич явно был что надо.
Покосившись на саквояж девушки, Грег невольно задумался, что еще она может носить с собой? Сменное белье? Запасное платье? Хорошее вино для романтического ужина?.. Книгу, чтобы почитать перед сном у любовника на плече? Любопытство и воображение так захлестнули его, что он даже собирался озвучить свой вопрос, только тогда вспомнив о манерах!
Он ведь так и не удосужился узнать имя девушки! Открыв рот, Грег собирался наконец познакомиться с рыжей, когда в харчевню с шумом ввалились двое мужчин. По форменной одежде и манере поведения сразу стало ясно: прибыли боевые маги для сопровождения в поисках. Шумно о чем-то споря, они быстро нашли нужный столик взглядом и двинулись вперед.
«Что ж, так даже лучше, – подумал Грег. – Вместо того чтобы наспех утешиться в объятиях рыжей нимфы сегодня, найду ее позже. И уж тогда посмотрим, сможет ли она сдержать стоны от усталости».
– Ваше сиятельство! – один из стражников, с которым граф уже был знаком, отвесил графу поклон.
– Мистер Доу, – Грегори кивнул ему.
– Так точно. А вот и наш новенький: Каспиан Вудс. Прибыл ночью из столицы по вашему вызову. Вместе с лекарем.
Грегори перевел взгляд на крупного светловолосого парня с хорошей выправкой и смекалистым взглядом. Поднявшись, он пожал мужчинам руки, уточнив с нетерпением:
– А лекарь?..
– Ваше сиятельство, – Каспиан Вудс склонил голову и тут же с улыбкой посмотрел на рыжую девицу, допивающую кофе, – как вижу, с лекарем вы уже знакомы. Здравствуйте, мисс Дэвис. Очень рад новой встрече.
Граф медленно обернулся, словно впервые взглянув на девушку, с которой беседовал последнюю четверть часа.
– Доброе утро. – Лекарь – а по всему выходило, это была именно она – промокнула губы салфеткой, грациозно поднялась из-за столика и, легко улыбнувшись сначала мистеру Вудсу, а после мистеру Доу, представилась последнему: – Джейд Дэвис. Очень рада знакомству. По просьбе графа Баррингтона буду сопровождать вас во время поиска пропавших.
«Джейд Дэвис, – повторил граф про себя, – присланная Сандерсом!!! Чтоб меня салезар покусал!»
– Что ж, можем отправляться, если вы не против, – предложил сержант Доу, с неудовольствием посмотрев на графа. – До леса нас доставит служебный экипаж, а там уж мы сами. Не знаю правда, как мисс будет чувствовать себя среди коряг в юбке…
– Мисс будет чувствовать себя прекрасно, – ответила рыжая, ни капли не смущаясь. – Не беспокойтесь обо мне и моей юбке. Ваша забота – пропавшие охотники.
Грегори не сводил глаз с мисс Дэвис, гадая про себя, в какой момент упустил нить разговора и настолько промахнулся с определением ее рода деятельности. По всему выходило, что это случилось сразу.
Он просто не ждал женщину! Да и кто вообще в здравом уме мог предположить, что ему в помощь пришлют девицу?!
– Ваше сиятельство? – мисс Дэвис вопросительно посмотрела на него. – Что-то не так?
– Нет.
Все не так!
– Но вы будто побледнели.
Она нахмурилась, сделала несколько шагов к нему и протянула к его лицу ладонь, не касаясь кожи, но замерев очень близко.
– Не чувствую никаких явных проблем, – проговорила девушка озадаченно.
– Потому что их нет, – немного более резко, чем хотелось бы, ответил Грегори. Поймав ее руку и слегка сжав холодные пальчики, отвел их от своего лица и отпустил, поясняя: – Я просто обдумывал, как нам лучше поступить.
И нужен ли в сопровождении такой лекарь?! Ругх, что он там нес про обслуживание только его лично?! Она догадалась?!
Грег снова посмотрел на девушку, та улыбнулась ему, мило и открыто.
Не поняла ничего, сделал вывод он.
Легким жестом руки Грегори отправил стражников на улицу, а сам помог Джейд надеть плащ, забрал ее саквояж и предложил опереться на его локоть. Мисс Дэвис, несмотря на возникшее недопонимание, продолжала нравиться графу. Всего минуту назад он представлял горячие прелюдии и, будто наяву, слышал жаркие стоны от рыжей красотки, а теперь ему пришлось запретить себе грязные мысли и настроиться на работу. Это было сложно. И болезненно.
– Вы чем-то озадачены, – заметила его замешательство Джейд.
Грег взглянул на нее и слегка улыбнулся, задумавшись теперь о том, как заставить ее отказаться от поездки в место, полное нечисти?! И ведь сам согласился, сам позвал, салезар его побери!
– Говорят, в местном лесу водятся даже ворлоки! – наконец сказал он.
– О, так вот причина ваших волнений, – поняла Джейд. – Но разве их не всех перебили? Я слышала, что их совсем не осталось.
– Кое-где еще всплывают особи. Жуткие твари, скажу я вам.
– Что ж, я понимаю ваше волнение, – кивнула мисс Дэвис. – Мистер Доу не внушает особого доверия. Но, к счастью, я знакома с мистером Вудсом и могу вас заверить: он отличный боевой маг и справится с любой напастью в случае нападения, не сомневайтесь.
Грегори – и сам маг с высшей степенью дара – закашлялся от возмущения.
– Это все от кофе натощак, – поделилась новой догадкой мисс Дэвис, останавливаясь. – Завтрак должен быть более плотным.
– Вы очень внимательны. – Граф раздраженно дернул уголком рта, решив быть предельно откровенным: – Но я беспокоюсь не столько о себе, сколько о вас. Возможно, регламент устарел и вам не стоит…
– Что? Вы ведь не хотите спровадить меня?! Ведь вы сами поддерживали идею моего сопровождения несколько минут назад! – Джейд сердито мотнула головой в сторону харчевни, едва не скинув шляпку. – Вы говорили, что с удовольствием воспользуетесь моими услугами и, больше того, требовали работать только с вами. Что изменилось теперь?
Несколько секунд граф сомневался, стоит ли выдавать себя. Сказать этой зеленоглазой красавице, на которую он все еще возлагал интересные планы, что принял ее за распутную девку? Чувство самосохранения победило.
– Похолодало, – как можно спокойнее ответил он, обреченно вздыхая и предпринимая последнюю отчаянную попытку, – а вы так легко одеты.
– Я крепче, чем кажусь, – гордо заявила мисс Дэвис, и Грегу ничего не оставалось, кроме как поверить ей.
Глава 2
И встреча с темным лесом
– Возница – наш человек. Он будет дожидаться здесь, – покидая экипаж, говорил мистер Доу, обращаясь к графу и демонстративно не глядя на Джейд. – У него есть несколько магических зарядов для самозащиты, а сами мы вооружены кинжалами и ружьями с серебряными пулями. Все, кроме… лекаря. Ее придется прикрывать. Надеюсь, оружие не пригодится, не то в отчетах погрязнем. Кажется, в лесу все тихо…
– Это обманчивая тишина, – ответил Грегори Баррингтон, последовав за стражами, но не забыв помочь Джейд спуститься.
Она благодарно улыбнулась ему, но наткнулась лишь на хмурый взгляд.
За время, потраченное на дорогу к лесу, граф больше не говорил с ней. Он обсуждал со стражниками пропавших: двоих мужчин, напившихся в честь встречи и решивших немедленно отправляться на охоту в Темный лес.
С его слов выходило, что охотники, знатно приняв на душу, немного посекретничали, после чего вышли из дома, сказав женам, что вернутся с несметными богатствами. Последний раз их видели входящими в лес около суток назад, на рассвете.
Джейд так и подмывало спросить, что за невиданная нечисть может водиться в Рагосе, после убийства которой была вероятность разбогатеть? Ей, знавшей о тварях тьмы лишь по картинкам учебников, как и говорила Марта, было невероятно любопытно. Однако она благоразумно молчала, лишь прислушиваясь к разговору графа со стражниками и изредка переглядываясь с Каспианом. Тот хмурился, косился в окно, иногда отвечал на вопросы мистера Доу и явно нервничал не меньше самой Джейд.
Чем быстрее экипаж приближался к лесу, тем более собранными становились мужчины, а стоило доехать, как граф вызвал Джейд на разговор.
– Мисс Дэвис, – начал он, глядя на нее исподлобья и явно готовясь «выстрелить» словом в упор. – Я вынужден еще раз попросить вас остаться здесь. В экипаже. Под присмотром возницы. Это – лучшее, что вы могли бы сделать для себя и для всех нас.
– И нарушить городской регламент?
– Пусть вас это не волнует.
Джейд покачала головой, крепче сжимая ручку саквояжа и готовясь бороться за свое будущее в этом городишке до конца.
– И тем не менее я волнуюсь, ваше сиятельство. Мистер Доу с огромным удовольствием доложит бургомистру о нарушении, и тогда моей работе придет конец. Я ведь обещала, что не стану обузой, граф! Можете мне поверить. Бежать впереди и геройствовать напрасно – это не для меня. Я знаю, что вы сильнее, а потому буду следовать по пятам и слушаться во всем.
На его скулах заходили желваки, ноздри слегка раздулись.
– Мистер Доу будет молчать, – сказал он наконец. – И мистер Вудс. Все мы. Просто останьтесь в карете.
Джейд посмотрела на стражников, топчущихся в стороне. Пожалуй, граф действительно мог заставить их сохранить в секрете ее отсутствие в лесу. Больше того, судя по их лицам, они и сами готовы были принести обещание не выдавать секрет, лишь бы избавиться от нее.
– Что ж, если так…
Джейд почти согласилась пойти на уступку, но тут в разговор встрял возница.
– И то верно, – сказал он, свесившись со своего места и щербато улыбаясь, – чего такой хорошенькой мисс делать в лесу? Вам бы замуж, детишек нарожать, за домом следить. А мужскую работу оставьте нормальным людям.
Медленно повернув голову, Джейд смерила взглядом ухмыляющихся стражников, снова посмотрела на возницу и, сверкнув глазами от бешенства, уставилась на графа с самым упрямым видом, сообщая:
– Вы, может, и готовы нарушать закон, а я нет! Нам пора отправляться на поиск несчастных охотников, не стоит задерживаться дольше.
Граф не двинулся с места.
Джейд даже на миг показалось, что перед ней статуя, а не человек, но тут он моргнул, развеяв наваждение.
– Спасибо… как вас? – граф посмотрел на возницу. Лицо его сиятельства ничего не выражало, но Джейд заметила, как нервно дернулся уголок его губ.
– Джо, – радостно ответил мужчина.
– Джо, – медленно повторил граф. – Я запомню.
И столько нехорошего обещания было в этой короткой фразе, что Джо моментально сдуло с поля видимости, и даже стражники перестали улыбаться.
– И все же, мисс Дэвис, в лесу очень опасно. Я уже не говорю об элементарных неудобствах… – его сиятельство предпринял последнюю попытку воззвать к ее благоразумию.
И оно отозвалось! Где-то в голове Джейд здравый смысл пытался достучаться до гордости, объясняя что-то свое, очень важное. Что-то о прелести жизни и о нехорошем предчувствии. Но…
– Я – специалист своего дела, – сказала она, мотнув головой, – и докажу вам это. Не стоит за меня волноваться, все свои проблемы я способна решить сама.
– Вот как? – граф шумно втянул воздух. – Хор-рошо. Тогда действительно не стоит больше задерживаться.
– Давайте я возьму саквояж, – вмешался в разговор Каспиан.
Джейд благодарно улыбнулась ему, но граф заслонил ее от Вудса, сказав ледяным тоном:
– Вы разве не слышали? Мисс Дэвис – специалист, она сама со всем справится. Вперед! Нас ждут пропавшие.
Каспиан виновато взглянул на Джейд, но спорить не стал. Да она бы и сама не позволила ему вступиться! Теперь, после произнесенного графом, внутри нее все кипело, желая вылиться или в скандал, или в бурную деятельность. Так что, сжав покрепче ручку саквояжа, она последовала за мужчинами, твердо для себя решив: не проявит слабости перед ними ни за какие сокровища мира!
Спустя пять минут ходьбы в лесу ее решимость слегка поугасла. Плащ то и дело цеплялся за сухие ветки деревьев, каблуки – хоть и были совсем небольшими – вязли в земле, к тому же, стоило им войти в это дикое царство сухостоя, как со всех сторон налетела прожорливая мошкара, желая съесть Джейд целиком!
Защитных заклинаний от насекомых Джейд не помнила! В саквояже было лавандовое масло, которое могло помочь, но для этого нужно было попросить мужчин сделать перерыв…
– Все хорошо, мисс Дэвис? – Будто почувствовав злобный взгляд, буравящий его затылок, граф Баррингтон обернулся.
– Прекрасно! – ответила Джейд, сдув с лица прядь волос, выбившуюся из тщательно сделанной с утра прически. – Лучше всех.
– Я очень рад. – Он кивнул и… тут же отвернулся, продолжив тихий разговор со стражниками.
– Так что за гадину они хотели убить? – озвучил Вудс вопрос, терзавший Джейд все это время. – Я никак в толк не возьму, за кого дают денег? Может, бургомистр назначил награду за чью-то поимку?
– Увы, об этом история умалчивает, – ответил граф, поворачивая влево и замирая.
Все время до этого он уверенно вел их, пуская вперед магические светлячки, заговоренные на поиск живых существ, коих в зловещем Темном лесу почти не осталось. Джейд сомневалась в успехе подобной затеи, но упорно молчала, надеясь, что скоро им самим надоест поиск иглы в стоге сена. Минутой раньше они набрели на чью-то мелкую нору, и вот теперь снова встали.
Она не удержалась и саркастично фыркнула, выразив таким образом свое веское мнение по поводу происходящего.
– Нет, здесь давно никого не было, – пробормотал граф. – Странно. Нам не сюда.
Джейд передернуло от очередного укуса. Остервенело влепив самой себе пощечину, она снова сдула с лица прядь волос и переложила саквояж в другую руку.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом