Юлия Узун "Обратно в забытое время"

Оставшись в XVIII веке с любимым человеком, Ревекка обосновывается в Париже. Незаметно пролетают годы, и наступает момент, когда она теряет свою любовь. Чтобы справиться с одиночеством, героиня решает отправиться туда, откуда началась её история – в Калеичи. Там, в компании возмужавшего молодого Серхата, Ревекка придёт к заветному лабиринту, который должен вернуть её домой. И вот с этого момента начнутся новые приключения уже в родном XXI веке. Сможет ли героиня привыкнуть к своему родному миру после стольких лет в прошлом, где вместо автомобилей были лошади, а вместо ламп – свечи?Вторая книга дилогии "Лабиринт времени". Первая книга: "Здесь, но не сейчас".

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 18.07.2023

ЛЭТУАЛЬ


Блез подчинился. Теперь началась самая сложная часть. Этим людям я очень доверяла. Они смогут убедить капитана Камбера отчалить без меня и вернуться во Францию. Агнис скажет, что я осталась у родственников и теперь не нуждаюсь в их помощи. Впрочем, я скажу это сама. Да, так и будет.

– Блез, помнишь лабиринт, в котором мы побывали?

– Конечно. Тихое и необычное место.

– Это волшебное место. И я… я хочу вам кое в чём признаться. Понимаете, я не из здешних мест. Мой дом очень далеко отсюда.

– Что вы хотите этим сказать, мадам? – обеспокоенно спросила Агнис.

– Мы должны плыть куда-то ещё? – спокойно поинтересовался Блез.

– О, нет… нет! Я уйду через тот лабиринт в… в свой век. Я пришла сюда из будущего.

Агнис несколько раз перекрестилась.

– Святые! Святые! Святые!

Блез гоготнул.

– Ведьма?

– Нет. Обычный человек.

Я села на свою кровать и не спеша поведала им свою историю появления во время «здесь, но не сейчас». Сказала, что моя сестра вернулась домой, а я решила остаться с Оскаром. Прошло много лет, я не знала, как сложится моя жизнь, но была уверена, что пока Оскар со мной, я не уйду.

Агнис смахнула слёзы со своих чёрных щёк, Блез почесал затылок. Они долго не могли поверить в мой рассказ, но постепенно начали расспрашивать о будущем. Я им с удовольствием рассказала, и даже нарисовала самолёт.

– Ух ты! – восхищался Блез. В его серых водянистых глазах сверкнул интерес. – Я бы жизнь отдал, чтобы увидеть эту железную птицу!

– К сожалению для тебя, это невозможно, – печально сказала я. – В полночь открывается портал времени. Я должна уйти.

Агнис разразилась рыданиями, узнав, что придётся расстаться со мной навсегда, я дала ей вволю наплакаться. Обняла и долго не отпускала. Блез оставил рисунок с самолётом себе на память.

Вскоре пришло время прощаться. Я собрала всех на палубе, объяснила, что родственники готовы взять меня к себе. Я не поленилась обнять каждого, а мальчикам Николет сделала бумажные самолётики, пояснив, что однажды в будущем такие птицы будут перевозить людей по небу в разные стороны света. Мальчишки были в восторге.

В последний раз помахав всем рукой, я отправилась в дом Серхата. Обещания принято сдерживать.

Он был дома.

– Руя, я уже волновался, что ты не придёшь!

– Как я могла уйти, не попрощавшись? – и я распахнула руки для последних объятий.

Но Серхат не спешил обниматься. Он переминался с ноги на ногу, глядя в пол, будто хотел что-то сказать, но не решался.

– Серхат? У тебя ко мне вопрос?

– Руя, – он выдержал паузу, затем выпалил: – Возьми меня с собой.

– Что? Ты хочешь, чтобы я взяла тебя с собой в будущее?

– Я мечтаю об этом с детства. Признаться, я много раз приходил в тот лабиринт, надеясь попасть в ваш век, но уходил ни с чем.

– Ни за что, Серхат! Это для тебя очень опасно, – принялась оправдывать свой отказ я, – ты даже представить себе не можешь, что тебя ждёт в нашем мире. Там вместо лошадей – железные машины, люди намного злее, они не приютят тебя так же, как Карабулут приютил нас.

– Но ведь ты будешь со мной!

– Нет!

Я была категорична. Он пытался меня уговорить, но я отказывала вновь и вновь. В конце концов, я вынуждена была сказать «прощай» и уйти.

Я шла по темной улице к лабиринту, не поднимая головы, глядя на подол своей чёрной юбки. Я решила надеть траурное платье, оно сойдёт в нашем времени за обычное. Башмаки выглядели чудаковато, но какой только обуви не сыщешь в двадцать первом веке. Наших людей трудно чем-то удивить. Я верила, что проблем у меня не будет.

Калитка в лабиринт оказалась открыта. Я сделала глубокий вдох и пошла по выученной дороге к центру. Небо потемнело, спрятав с глаз звезды и полную луну. Через некоторое время, когда я добралась до камня и слегка сдвинула плиту, погода совсем испортилась. Засверкали молнии, ветер сгибал ветви деревьев почти до самой земли. Я пыталась удержать шляпку на голове, но, в конце концов, порыв злейшего ветра победил, сорвав ее с моей головы, и унес куда-то далеко за пределы лабиринта.

Мой первый проход сквозь временной портал не стёрся из памяти. Все было совершенно по-другому, и меня стали одолевать неприятные предчувствия, я молилась о том, чтобы не ошибиться. Но в душе уже поселился страх.

Глава 8

Трио из прошлого

Ветер резко прекратился. Над головой прояснилось небо, открывая взору яркие звёзды и желтую полную луну. Я всё ещё обнимала ствол дерева, прислушиваясь к внешним звукам. Если я услышу топот копыт, то упаду в обморок. Пока что до моих ушей доносился лишь громкий стрекот сверчков… или это цикады. Тряхнула головой. Это стрекотали цикады, сверчки лишь изредка разбавляли этот шум.

Я бросила взгляд на камень – он на месте, хотя я его сдвинула. Значит, у меня получилось. Я переместилась! Взвизгнув от счастья, я подпрыгнула, но потом вдруг замерла.

А как же звук машин? Музыка в кафешках? Я ничего не слышала. Куда я переместилась? С каждой минутой волнение возрастало и возрастало, вгоняя в мою душу ужас от возможной ошибки. Я пошла по знакомым тропам, совсем забыв, что раньше видела на зеленых изгородях таблички для туристов. Я так отвыкла от рекламных вывесок, что и не думала о них. Просто шла вперёд к заветной калитке, которая… оказалась запертой. Я дёрнула один раз, второй, но она не поддавалась. Пристроив лицо между железными прутьями, я посмотрела на противоположный дом. В окнах не горел свет, поэтому я ещё не верила, что попала туда, куда нужно.

Резко пронёсшаяся мимо машина заставила меня отпрянуть от забора. Я споткнулась о какой-то пень и приземлилась на мягкое место. Надо же! Десять лет я не видела автомобилей, поэтому не ожидала, что испугаюсь, хотя я ведь была готова к их появлению. Сердце до сих пор колотилось в груди. Вторая машина уже не напугала меня. Пришлось списать на эффект неожиданности.

Встав и отряхнув платье, я снова посмотрела на калитку, прикидывая, смогу ли перелезть через неё. Помнится мне, этот лабиринт используют в качестве туристической достопримечательности, за вход у нас с Эриком и Айалой тогда взяли деньги. Понятное дело, что никто не станет бросать ворота открытыми, как это было в 1768 году.

Я приготовилась. Крепко обхватила ладонями верхние прутья, нога нашла опору, но тут вдруг послышался шорох в кустах, и чьё-то негромкое французское ругательство. Не снаружи. А здесь – в лабиринте.

Отпустив прутья, я встала к калитке спиной. Снова послышалось негромкое бормотание. Я покрутила головой влево, потом вправо. Заприметила палку в углу. Это оказалась щетка для чистки полов. Всё же лучше, чем ничего.

Когда человек вышел из тени деревьев на свет, я со всей дури размахнулась и… вмазала бы, если бы мужчина не поймал палку.

– Мадмуазель Ревекка, вы задумали меня убить?

Чудо удержало меня от крика.

– Блез?! – зашипела я, схватила за руку и утащила вглубь, к камню. – Как это понимать?

– Мне стало любопытно, как вы проделаете свои ведьмины штучки. Думал, вы исчезните как призрак. Я часто слышал истории о душах, попавших в чистилище. Они могут исчезать в одном месте и появляться в другом.

– Какие души! Какое чистилище! – злилась я. – Ты хоть знаешь, во что вляпался?

Блез смотрел на меня с предвкушением, будто я собиралась у него на глазах вытащить зайца из шляпы.

– Мы сделали переход во времени.

– Ага.

– Что «ага»? Ты в будущем!

– О.

Кажется, он не поверил. До меня с ужасом доходило, что за пределами лабиринта начнутся реальные проблемы. А куда мне его деть?

С дороги послышался настойчивый сигнал автомобиля, а потом громкое ругательство на турецком языке. У Блеза округлились глаза.

– И это только начало! – буркнула я.

– Что это было?

– Железный конь. У нас они не ржут, а гудят.

Блез с минуту стоял не шевелясь.

Тишина снова была нарушена. На этот раз мимо проехала машина с музыкой на весь город. Блез закричал, а потом начал креститься. Дошло наконец.

– Ведьма! – застонал он и пошёл на меня.

Я попятилась.

– Блез, но-но, я не ведьма… Ой.

Носиться по лабиринту от сумасшедшего француза из Парижа восемнадцатого века – не великое удовольствие, если учесть его удивительное проворство. Дважды он преграждал мне путь, но я ловко увернулась и побежала по коридорам лабиринта, прислушиваясь к шагам. Вдруг все затихло. Я остановилась, тяжело дыша и проклиная длинное средневековое платье, из-за которого я чуть не навернулась.

– Блез? – позвала я осторожно, не переставая крутиться вокруг своей оси.

Он не отозвался.

За пределами лабиринта какая-то шумная и пьяная компания мужчин и женщин заливалась громким смехом. Ещё несколько машин с противным тарахтящим мотором пронеслись мимо со скоростью света. Чуть позже я вспомнила о наличии такого транспорта, как мотоцикл.

Подняв с земли палку, я пошла к центру. Пришлось побродить, ибо я никогда не изучала другие дороги лабиринта. Несколько раз наткнулась на тупиковую стену. Потом решилась снова позвать Блеза.

– Давай поговорим! Я не звала тебя с собой! И следить не просила. В том, что ты оказался в моем веке, нет ничьей вины… Хотя нет. Ты сам виноват.

Внезапно я заметила выход к центру. Но я не сразу выскочила. Сначала выглянула, спрятавшись за зеленой стеной. Что?!

Картина, которую я увидела, потрясла меня ещё больше, чем само появление француза.

На земле лежал Блез, а к его груди была приставлена та самая щетка, которой я собиралась его звездануть. И кто ее держал?

– И ты тоже?

Глава 9

Два хвоста

Ночь стала темнее, а воздух – свежим и прохладным. Я расхаживала по центральной площадке лабиринта, держась за лоб и думая, как быть дальше. На поясе в мешочке позвякивали мои драгоценности. Одной мне было бы проще, но с этими двумя гостями из прошлого мне придётся туго.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69455014&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом