Алина Катаева "Посох Мерлина"

Атенеум волшебства Гринчвилд, построенный учениками Мерлина, никогда не был эпицентром странностей. Но в один год всё резко поменялось: похищения, древние пророчества о посохе Мерлина и слухи о новой армии дьявольского палача обрушиваются на обитателей замка. Стараясь защитить себя, атенеум и одноклассников, компания юных волшебников оказывается втянутой в непонятную игру с тёмными силами, правил которой они не знают. Но война оказывается сложнее, чем они думали, читая учебники по истории.Любой подросток при попадании в атенеум волшебства Гринчвилд не остался бы равнодушным при виде высоких стен замка, красочных потолков и от соседства с пегасами. И уж тем более не стал бы отлынивать от необычных уроков в компании друзей. Юные волшебники, попавшие в Гринчвилд, собирались лишь учиться и гулять, как и все, но у судьбы на них оказались свои планы. И пока взрослые пытались отгородить учеников от тревожных новостей, приключения затягивали подростков глубже, чем те могли представить.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 02.02.2024

– Ах это. Ты что, Финли, это новый тренд. Так в Милане абсолютно все ходят, – бойко начал оправдывать друга Кит.

– Гринчвилд далёк от Милана, – строго ответил Харрис. – Ваши имена? Я не помню чтобы видел вас на экскурсии.

– Я Брендон, он Кит.

– Значит так, Брендон и Кит, по атенеуму бегать нельзя, ясно?

– Как и гулять ночью, верно? – серьёзно спросил Картер.

– А это тем более. Что ж, – стараясь не смотреть на первоклашек, протянул Финли, – завтраки в Гринчвилде невероятно вкусные, и будет обидно, если вы не успеете отведать вкуснейших плюшек, которые так редко появляются на столах. И постарайтесь попробовать их до начала уроков, а осталось всего минут двадцать до звонка, и мне неохота слушать от учителей упрёки, что кайндаймхцы едят на занятиях.

Сказав это, Финли быстрым шагом удалился от Картера и Тёрнера, что-то бурча себе под нос. Мальчики радостно переглянулись, пропустив мимо ушей тираду старосты, и побежали в столовую пробовать вкуснейшие гринчвилдские плюшки.

Еды на столах было не так много, как в первый вечер, тем более, что был уже конец завтрака, но Брендон и Кит сумели наесться до отвала. Начав по рекомендации Финли с плюшек, мальчики успели попробовать йогурты, добавив в них клубничного джема, съесть несколько вафель, свёрнутых в трубочку с тягучим шоколадом внутри, румяных тостов, запихнув между кусками хлеба толстый слой ветчины, листья капусты, нарезанные помидоры и всё, что только можно было бы туда положить.

Где-то минут за пять до начала уроков Брендон и Кит выбежали из зала, словно ужаленные, и понеслись, перепрыгивая через ступеньки, на свой первый урок в Гринчвилде: азы колдовства. Этот предмет Картер считал немного бесполезным для тех, кто родился в магическом мире, тем более три раза в неделю. Он вообще думал, что мог не ходить на этот урок, так как в те разы, когда он стаскивал у папы солтор, у него всё превосходно получалось. Ну, не всегда, конечно, но об этом никто не знал, потому что он убирал все улики, которые могли бы указать на его неудачи. А раз никто не знал – значит, этого не было.

Запыхавшиеся мальчики прибежали в класс за минуту до девяти и поспешили усесться за парты, пока учитель не пришёл и не заметил, что они ещё не готовы к уроку. Только дети успели подготовиться к азам, старательно игнорируя строгий взгляд Мелани, как в класс зашёл не очень молодой мужчина с лысой головой, обрамлённой по вискам седеющими рыжими волосами, с такой же рыжевато-белой бородкой, в длинной красной тунике, больше похожей на халат, чем на полноценную одежду, со слишком большим количеством ненужных ленточек, сложно переплетённых на груди. Несмотря на почтенный возраст, учитель азов держался хорошо: его походка была энергична, он даже немного пружинил во время ходьбы. Старичок встал у своего стола и окинул взглядом класс.

– Здравствуйте, детки, – сказал он ровным, слегка скрипучим тихим голосом. – Я мистер Роберт Хоган, и я буду учить вас азам волшебства!

Из руки мистера Хогана вылетели искры, и тут же листок бумаги, лежащий на парте у одноклассницы Брендона, имя которой он не запомнил, сложился в бумажного лебедя. Лебедь взмахнул своими крылышками и взлетел под восторженные возгласы детей под потолок. В глазах учителя плескалось веселье, и он приглушённо хихикнул.

– Здесь вы научитесь не только тому, как мыть посуду с помощью волшебства или делать звёзды ярче. Вы сможете призывать силы ветра и воды, придумывать собственные заклинания и заставлять тыкву станцевать под джаз!

Брендон не заметил, как подался вперёд, и решил, что азы не такой уж скучный предмет. Главное, чтобы всё сказанное мистером Хоганом оказалось правдой. А сам мистер Хоган уже начал демонстрировать простейшие заклинания, которые предстоит выучить детям.

Однако урок оказался, к сожалению, не таким волшебным, как думал Брендон. Быстро покончив с демонстрацией заклинаний, первую половину занятия, Роберт Хоган посвятил инструктажу ребят по поводу безопасности в атенеуме в общем и на азах конкретно, потом учил, как правильно направлять магию из солтора в руки, и потом, когда осталось минут пять до звонка, рыжеволосый профессор предложил наколдовать мячик и сыграть в него с помощью волшебства.

Он раздал детям маленькие, с перепелиное яйцо, бумажные мячики и показал, как можно их увеличить. Брендон был чрезвычайно горд собой, потому что одним из первых добился нужного размера. Однако мальчик заметил, что Кэролайн уже сидела и любовалась на проделанную ею работу, когда он только закончил колдовать, и какая-то обида начала жечь его грудь, так что он постарался отвлечься от Дан. Брендон поднял мячик в воздух с помощью магии и нацелился на парту Стефана… но нечаянно дёрнул рукой в последний момент, и мячик поменял траекторию полёта, угодив прямо на учительский стол.

Мистер Хоган заметил пролетающий по классу мячик и внимательно посмотрел на класс, слегка прищурившись, шустро подошёл к месту катастрофы, молча подобрал мяч и внимательно осмотрел его.

– Кто это сделал? – тихо спросил учитель и вопросительно изогнул рыжую бровь. Брендон медленно поднял руку и услышал, как глубоко вздохнула Кэролайн сбоку, наверняка закатив глаза.

– Останьтесь после урока, мистер…

– Картер, сэр. Я Брендон Картер.

– Очень приятно познакомиться, Брендон. Подойдите ко мне после урока, пожалуйста. Собирайте вещи, дети, скоро звонок. На следующем занятии мы перейдём к важным темам. Первые месяцы я буду учить вас, как эффективно и правильно тратить свои магические ресурсы. Очень многие дети, особенно первые в своём роду, не знают, как направлять нужный объём магических сил при колдовстве, а поэтому быстро устают и истощаются, – как восполнять запасы магии, тоже разберём – так что это будут самые важные уроки в вашей жизни. Можете идти.

После звонка Брендон храбро направился к столу Роберта Хогана, готовый слушать лекции о поведении на уроке. Старенький учитель перебирал листочки, что-то напевая под нос, и, казалось, не только не замечал мальчика, но и в целом забыл о своём желании оставить первогодки после урока. Наконец он поднял глаза на Картера и улыбнулся ему уголками губ.

– Замечательный пас, Брендон, – громче, чем на уроке, сказал учитель. – И мяч прекрасного размера и формы. Вы молодец.

Глаза Брендона расширились от удивления, ведь он был уверен, что его будут ругать.

– Вот что, мистер Картер, – как ни в чём не бывало продолжал пожилой мужчина, – если вы продолжите в том же духе, то сможете представить атенеум в следующем году. Поднять мяч вверх на первом уроке мало кто может по уже озвученным мною причинам. Из какой вы семьи?

– Магов, сэр, – немного ошарашенно ответил мальчик.

– Вы когда-нибудь использовали магию?

– Пару раз. Но папа этого не знает, я был аккуратен, – выпалил Брендон.

– И какие заклинания вы применяли?

– Я не знаю их точного названия, мистер Хоган. Моё любимое – это надувать поверхности, чтобы можно было на них прыгать.

– Сделайте это вот с этим листом, – протягивая тетрадный лист, сказал учитель.

Брендон сконцентрировался на листке и шёпотом произнес заклинание. Каждая клеточка начала надуваться по отдельности, а спустя несколько секунд вместо обычного тетрадного листа в клеточку Хоган держал белый с бледно-синими квадратами мини-батут.

– Прекрасная работа, Брендон! – воскликнул тот. – Прекрасная работа. Но где вы нашли это заклинание? Оно редкое.

– Я нашёл учебник по азам у своей мамы. Она училась в Италии, у них другая программа.

– А, Италия, – протянул старик. – А Скотт Картер вам кем приходится?

– Он мой папа.

– Ох! – немного растерянно, но в то же время радостно выдохнул Хоган. – Что ж, я надеюсь, вы-то не потеряете хватку, мистер Картер.

Брендон заметил, как учитель выделил «вы-то».

– Я могу идти?

– Да-да, конечно. Не смею задерживать. Всего доброго.

– До свидания, мистер Хоган, – ответил мальчик и вышел из класса к ожидавшим его под дверью Тёрнерам.

– Он ругался? – кинулся атаковать вопросами Кит. – Грозился письмо отцу послать?

– Спокойствие, Кит, я не успеваю отвечать! Нет, он наоборот похвалил меня.

– Похвалил?!

Челюсть его друга упала от удивления. Брендон понял, что выглядел точно так же при разговоре с мистером Хоганом.

– Именно, – усмехнулся мальчик. – Он сказал, что если я продолжу в том же духе, то буду представлять атенеум!

– О-о-о, – протянул Кит.

– Это так здорово! – радостно добавила Мелани.

– Интересно, по всем ли предметам мне так повезёт?

– Ну не знаю… Говорят, что миссис Клиффорд очень строгая. А мы, кстати говоря, адран интенсив по её предмету.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом