ISBN :
Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 07.02.2024
К LA trentaine, LA quarantaine и т.д. часто добавляют разные прилагательные.
Именно так можно сказать
Когда ему было за тридцать, он… = Dans la jeune trentaine, il…
Когда ему было под сорок, он… = Dans la trentaine avancеe, il…
Pierre et Hеl?ne, un couple dans la jeune quarantaine, ont des emplois stables. = У Пьера и Элен – пары в возрасте около сорока лет – есть стабильная работа.
Очень необычно звучат выражения, в которых используются оценочные прилагательные:
deux femmes ? la quarantaine sеduisante = deux femmes sеduisantes d'une quarantaine d'annеes
Прилагательное в этом случае меняет место. Получается, что вместо "две соблазнительные женщины сорока лет" можно дословно сказать "две женщины с соблазнительными сорока годами".
Характер людей
Для того, чтобы сказать о характере, чаще всего достаточно просто использовать соответствующие прилагательные:
C'est un homme / Il est + gеnеreux / rеservе / prеtentieux / arrogant / gentil. = Он щедрый / сдержанный / самодовольный / высокомерный / добрый.
Иногда после прилагательных могут стоять какие-либо уточнения:
maladroit / habile + de ses doigts / de ses mains = с неуклюжими / умелыми + руками
confiant en soi-m?me = уверенный в себе
Также можно усилить или ослабить значение прилагательных за счет наречий и других выражений:
un tantinet arrogant = немного высокомерный
maladivement + timide / jaloux = болезненно + застенчивый / ревнивый
remarquablement intelligent = необыкновенно умный
timide / jaloux / nerveux + ? l’exc?s = крайне + застенчивый / ревнивый / нервный
Особенно для этого подходят сравнения с comme:
timide comme une jeune fille = робкий как девушка
avare comme un rat = жадный как свинья
malin comme un singe = хитрый как лис
mеchant comme une teigne = злой как черт
t?tu comme un ?ne = упрямый как осел
Многие прилагательные можно использовать и в модели
?tre + de + неопределенный артикль + caract?re / naturel / nature + прилагательное:
Il est d’un caract?re tr?s extraverti. = У него очень общительный характер.
Vous ?tes d’un naturel si doux et si aimable ! = У Вас такой мягкий и добрый характер!
Elle est d'un naturel mеfiant. = Она по характеру подозрительна.
Elle est d'une nature еnergique et rеsolue. = У нее энергичный и целеустремленный характер.
Или в моделях с quelqu'un и глаголом trouver:
C'est quelqu'un de + tr?s bienveillant / de bien / de dangereux / de peu sociable. = Он + очень доброжелательный / хороший / опасный / необщительный + человек.
Je la trouve un tantinet prеtentieuse. = Я ее нахожу немного самодовольной.
Существительные тоже могут описывать качества
Модель avoir + определенный артикль + сущ:
Il a LE don + de convaincre les plus sceptiques / de faire parler de soi / des langues. = У него дар + убеждать самых скептически настроенных людей / заставлять людей говорить о себе / легко учить языки.
Il a LA bosse + des mathеmatiques / des affaires / de la musique. = У него есть способности + к математике / к бизнесу / к созданию музыки.
Il n'a pas LE sens + de l’orientation / de l'humour / de la rеpartie / du rythme. = Он + плохо ориентируется / не имеет чувства юмора / плохо отвечает на выпады / не имеет чувства ритма.
Il n'a pas + L'esprit d'еquipe / L’esprit de repartie. = Он не умеет + работать в команде / отвечать остроумно и метко.
Обратите внимание, что после bosse и sens в таких выражениях стоит de + определенный артикль (sens de l'humour), а после esprit – de + нулевой артикль (esprit d'еquipe).
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом