Butterfly "Неверный шаг"

grade 4,4 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

– Грета, кем ты станешь когда вырастешь? – Полицейским, как мой папа, а ты? – Боссом мафии, как мой отец. – Но тогда мы не сможешь дружить, ведь мне придется тебя арестовать! – Не волнуйся, я никогда не попадусь в руки полиции.Обложка создана в нейросети DALL-E.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 23.07.2024


– А тем, что мы будем продавать секс, а не людей. – ответил я, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди. – В Италии слишком распространена уличная проституция, но на этом много не заработаешь. Я хочу сделать это на более высоком уровне с соответствующим сервисом. Это будет элитное место, где каждый найдет свое удовольствие, но все будет происходить цивилизованно, без насилия и принуждения.

– Но, если они сами захотят трахнуть клиента? – спросил Джованни с мерзкой ухмылкой, как будто уже представлял себя в одной из уютных VIP-комнат с горячей молодой проституткой.

– Я не против, если это по обоюдному согласию. – ответил я, пожав плечами. – Если вам что-то не нравится, и вы не хотите участвовать, вы знаете, где дверь. Но можете сразу попрощаться со своей должностью. Только преданные мне люди, которым я смогу доверять, будут занимать руководящие посты и, соответственно, получать большую часть прибыли с наших предприятий, по сравнению с остальными.

Когда я замолчал и начал изучать реакцию каждого из присутствующих, они переглядывались, словно мысленно обсуждая свои дальнейшие действия. К моему удивлению, только четверо пожилых мужчин решили уйти на пенсию, и в принципе я их понимал в этом вопросе. Они действительно были уже не в том возрасте, и заработали достаточно денег за свою долгую жизнь.

Но что меня поразило сильнее всего, так это отсутствие возражений со стороны Густаво и Джованни, хотя именно от них я ожидал больше всего сопротивления. Однако это не гарантировало, что им удастся сохранить свои позиции надолго. Эти двое, волки в овечьей шкуре, которые всегда жаждали власти и готовы были перегрызть глотки любому, кто встанет на их пути. И я сильно сомневался в их лояльности, поэтому был более чем уверен, что они не смогут заслужить моего доверия.

Мне пришлось обсудить несколько деталей с мужчинами, которые решили уйти на пенсию, так как они хотели передать контролируемыми ими территории их сыновьям. Это была давняя традиция Семьи – место отца занимал старший сын, если он был достоин чести носить имя Коза Ностры. Я согласился встретиться с молодыми наследниками и проверить каждого из них, прежде чем оставить им власть над городом и людьми.

Когда за столом осталось только шестеро боссов и мой верный советник Винченцо, мы обсудили несколько важных вопросов.

– На сегодня всё. – произнес я, поднимаясь из-за стола. Мой голос, низкий и властный, эхом отдавался в тишине комнаты. – Встретимся через неделю.

Я уже направлялся к выходу, когда голос Джованни остановил меня:

– Дон, а когда вы собираетесь начать смотрины? Моя старшая дочь идеально подходит по возрасту, и я хотел бы, чтобы ее рассмотрели в качестве вашей будущей супруги.

Я замер, чувствуя, как по спине пробежал холодок, и встретился взглядом со своим советником. Мы оба забыли об этой архаичной традиции. Смотрины… слово, от которого веяло средневековьем и затхлостью. Выбирать себе жену, словно породистую кобылу на ярмарке, из дочерей самых влиятельных семей клана… Нет, это было последнее, чего я желал.

Я только что занял трон, усеянный шипами предательства и интриг. Моя власть еще не окрепла, а враги ждали малейшей ошибки, чтобы нанести удар. Но отказать капитанам, означало бросить ему вызов, что могло спровоцировать бунт. В этот момент Винченцо, словно читая мои мысли, вышел вперед, его голос прозвучал твердо и уверенно:

– В настоящее время Дон сосредоточен на текущих делах Семьи, и выбор невесты не входит в его планы. Поэтому этот вопрос пока откладывается.

По комнате пронесся ропот недовольства. Я видел разочарование в глазах боссов. Выдать свою дочь замуж за Дона – это была не просто честь, но и отличная возможность укрепить свою власть, и получить защиту для себя и своей семьи.

– Мы вернемся к этому вопросу после карнавала. – властно добавил Винченцо, обведя взглядом мужчин. – Я лично проверю каждую претендентку. Так что вам лучше проверить своих дочек, ведь нашему Дону может подойти только чистая девушка.

Я усмехнулся про себя, зная, что некоторые из их дочерей давно потеряли свою невинность в объятиях юных мафиози. Это был удачный ход со стороны моего советника. В нашем мире, где царили насилие, предательство и пороки, найти невинную девушку было так же сложно, как найти жемчужину в куче навоза. Однако теперь у меня было время, чтобы подготовиться к этому фарсу, а еще лучше – найти способ избежать женитьбы.

Коротко кивнув капитанам, я вышел на улицу, и вдохнул полной грудью прохладный ночной воздух, напоенный ароматом моря и цветущих апельсиновых деревьев. Я был Доном, властелином Сицилии, но даже у него были свои слабости. И одной из них была свобода, которую я не собирался менять на брачные оковы. Надев шлем, я оседлал свой мотоцикл, чувствуя, как адреналин струится по моим венам.

– И где твоя благодарность? – раздался за спиной насмешливый голос Винченцо. Он устроился на собственном транспорте и добавил: – Я в очередной раз спас твою задницу.

– Ты всего лишь отсрочил неизбежное, Энцо. – ухмыльнулся я. – Но с меня ящик виски.

– Это так ты оценил мою помощь? – наигранно возмутился Винченцо. Но затем надел шлем и бросил напоследок: – Как минимум три ящика, и только самого лучшего!

Мой друг отдал мне честь и исчез во мраке ночи, а я последовал его примеру. Опустив визор, я завел двигатель и рванул на ночную трассу. Теперь мне нужно было съездить на кладбище и навестить мать, так как сегодня была годовщина её смерти. Я всегда приезжал к ней в этот день, чтобы рассказать о своих делах, о своих победах и поражениях.

После этого я смогу вернуться домой и, наконец, попытаться заснуть. Может быть, даже получится до самого утра. С тех пор как умер отец, сон стал для меня роскошью. Многие в нашем клане знали, что его убили, но только я и Энцо располагали сведениями о том, кто стоит за его смертью. Это было предупреждение от нашего самого заклятого врага – итальянское отделение Mongols MC, или мотоклуб «Монгольское братство», с которым мы вели кровавую войну уже долгие годы.

Перед смертью Рикардо крупно облажался. Он попытался обмануть их главаря, но в результате заплатил за это собственной жизнью. Я точно не собирался повторять его ошибку.

Мой мотоцикл пронзал ночной воздух, унося меня вдаль от ресторана и лицемерных улыбок капитанов. Когда я проезжал по темной дороге, мой взгляд случайно зацепился за фигуру на обочине. Девушка в синем платье, освещенная тусклым светом луны, казалась видением, миражом в пустыне. На мгновение сердце замерло – это была она, та, которую я потерял много лет назад, та, чье имя было выжжено в моей душе. Не в силах сопротивляться порыву, я резко затормозил, останавливаясь рядом с девушкой. Она вздрогнула от неожиданности, обернулась, и яркая искра надежды, вспыхнувшая в моем сердце, погасла так же быстро, как и возникла, словно свеча на ветру. Это была не она.

– Простите. – мой голос прозвучал хрипло. – Я принял вас за другую.

Не дожидаясь ответа, я рванул с места, оставляя девушку позади, в облаке пыли и разочарования. Лицо той единственной снова возникло перед глазами, словно упрекая меня за мгновенную слабость. Я должен быть сильным, забыть прошлое и сосредоточиться на настоящем. Семья, власть, месть – вот мои цели. А любовь… любовь – это роскошь, которую я не могу себе позволить.

Но порой так хочется…

Глава 3. Грета.

Спустя четыре дня. Вечер карнавала.

Для проведения операции в центре Венеции нам с Лаззаро выделили два смежных номера в роскошном отеле. Согласно информации от Сальваторе, наши цели должны были встретиться на костюмированный бал для высшего общества Италии, во дворце «Zen», в то время как обычные смертные и туристы наслаждались празднованием на главной площади города.

Однако я не могла отделаться от ощущения тревоги. Почему наркоторговец, которого мы преследовали, собирался встретиться с Фабио на карнавале? Это казалось абсурдно неуместным местом для встречи людей их калибра. Но как бы то ни было, для нас это был шанс, которым нельзя было пренебрегать. Наша задача – отвлечь цель и установить прослушивающее устройство, пока коллеги делают то же самое с Нери. И тогда у наших подразделений будет отличный шанс раскрыть детали их сделок и поймать их с поличным. Двух зайцев одним выстрелом.

Но была еще одна проблема, от которой холодела кровь в жилах. Меня могли узнать. И даже маска, скрывающая половину лица, не помогла бы мне спрятаться от одного конкретного человека. Но я могла лишь надеяться, что все пойдет по плану, и я смогу оперативно выполнить свою работу, а затем скрыться и вернуться в номер.

На мгновение я почувствовала ностальгию. Прежде чем я оставила эту темную сторону своей жизни, этот праздник был одним из моим самых любимых. Я помню, как готовилась к этому событию вместе с подругой, тщательно подбирая свой наряд, чтобы привлечь внимание определенного человека, даже если это было запрещено. А теперь, спустя десять лет, я хотела просто раствориться в толпе, лишь бы он не обратил на меня внимания.

Я глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь в руках.

– Надо собраться. – приказала я себе. – Ты должна быть сильной. Ты должна выполнить это задание.

Резкий стук в дверь прервал мои размышления, и я посмотрела на часы – 19:30. Это мог быть только Лаззаро. Еще раз взглянув на свое отражение в зеркале, я удовлетворенно кивнула и вернулась в комнату, чтобы схватить свою сумочку. В дверях меня ждал Лаззаро в безупречном белом костюме в тонкую клетку, он выглядел идеально, словно сошел с обложки модного журнала.

Его глаза скользнули по моей фигуре, задерживаясь на мгновенье на вырезе платья, и когда мы встретились взглядом, его губы растянулись в искренней улыбке.

– Прекрасно выглядишь, Грета.

Но в следующий момент его улыбка приобрела лукавый оттенок, когда он добавил:

– Жаль, что мы всего лишь коллеги, и я стараюсь не смешивать удовольствие с работой.

– А иначе что? – дерзко отозвалась я, пытаясь скрыть свое волнение. Адреналин уже начинал будоражить кровь, смешиваясь с опасным коктейлем из страха и нервозности.

– Я бы не устоял перед соблазном узнать, что скрывается под этим платьем. – парировал он с самодовольной ухмылкой. – Оно как красная тряпка для быка.

– Тогда я легко привлеку внимание Скварчалупи. – ухмыльнулась я, и вышла из номера.

Спустя полчаса мы подъехали к величественному дворцу «Zen», где должна была проходить вечеринка. Перед входом нас встречала красная дорожка, освещенная вспышками фотокамер. Лаззаро, галантно открыв дверь машины, помог мне выйти. Я вложила свою руку в его и, чувствуя себя кинозвездой, ступила на дорожку.

Вокруг было полно журналистов, жаждущих запечатлеть каждый момент этого эксклюзивного события, и оценить наряды гостей, чтобы спустя несколько часов во всех таблоидах появились статьи об этом событии и тех, кому повезло получить на него приглашение. Я не знаю каким образом нашим коллегам удалось это провернуть, но для меня был важен только результат. Это не первый мой карнавал, и уже тем более не единственный выход в свет среди богатых людей. Поэтому я натянула вежливую улыбку, как того требовали правила светских мероприятий, и, прижавшись к напарнику, проследовала к входу во дворец.

Внутри царила атмосфера роскоши и изысканности. Хрустальные люстры, мраморные колонны, позолоченная лепнина – все говорило о богатстве и власти собравшихся здесь людей. Но мне было не до любования интерьером. Я искала глазами Скварчалупи, чувствуя, как напряжение с каждой минутой нарастает.

Наконец, спустя несколько часов, проведенных в лживых улыбках и пустых разговорах, я заметила его. Назарио стоял в окружении своих телохранителей, потягивая шампанское и о чем-то оживленно беседуя с одним из гостей. Оглянувшись вокруг, я не заметила никого из Коза Ностры, но это могло измениться в любую секунду, и нам нужно было действовать быстро.

Я незаметно толкнула напарника локтем вбок, привлекая его внимание.

– Цель на 45 градусов.

Лаззаро осторожно перевел взгляд в указанном направлении, словно просто рассматривая окружающих, а на самом деле оценивая ситуацию. Увидев Скварчалупи, он удовлетворенно кивнул, и в его глазах блеснул азарт охотника.

– Готова? – тихо спросил он, интимно приобняв меня за талию.

Так как мы здесь были под видом влюбленной пары, нам пришлось делать вид, что между нами есть романтическая связь.

– Да. – ответила я, чувствуя, как сердце начинает бешено колотиться. – Я «случайно» столкнусь с ним, и пока он будет занят мной, ты делаешь всё остальное.

Лаззаро быстро указал на маленький наушник в своем ухе, спрятанный под волосами, который был сегодня на всех агентах для связи. К счастью, я знала, как они выглядят, потому что мы заранее встречались и обсуждали план «А» и «Б», на случай если что-то пойдет не так, как мы запланировали. Наши коллеги тоже были уже в зале, но пока только делали вид, что им действительно интересно всё происходящее. Я коротко кивнула в ответ напарнику, и мы разошлись в разные стороны, чтобы начать свою опасную игру.

Далее все прошло, как и задумывалось. Когда я была достаточно близко к своей цели, я сделала вид, что споткнулась из-за каблука, и специально налетела на Скварчалупи. Его сильные руки тут же схватили меня, предотвращая мое падение.

– О боже, простите, пожалуйста, я не хотела! – воскликнула я, наигранно делая вид, что испугалась и искренне сожалею. – Вот говорили мне не надевать эти туфли, но нет же, я хотела выглядеть лучше всех!

Мужчина медленно обвел меня изучающим взглядом, продолжая удерживать меня за руки. И когда его лицо озарила лукавая улыбка, я почувствовала прилив победы.

«Попался, козел!» – усмехнулась я мысленно.

– Поймать такую красавицу для меня честь. – раздался его голос с итальянским акцентом. – Надеюсь, вы не пострадали?

– Нет, только моё самолюбие. – смущенно ответила я, стараясь не выдать своего ликования. – Простите еще раз, и спасибо за вашу быструю реакцию.

– Это далеко не всё, что я умею. – с самодовольной ухмылкой произнёс наркодилер. – Меня, кстати, зовут Назарио, а вас?

В этот момент мой взгляд зацепился мужскую фигуру в зале. Сердце забилось как сумасшедшее в груди, и я чуть не забыла наше прикрытие и не назвала свое настоящее имя. Но поймав обеспокоенный взгляд Лаззаро, который в этот момент успешно закинул жучок в карман цели, я быстро пришла в себя.

– Рената, приятно познакомится. – ответила я с нервной улыбкой, протягивая Скварчалупи руку и одновременно пытаясь не смотреть в сторону человека, который однажды перевернул мою жизнь с ног на голову.

Когда влажные губы Скварчалупи коснулись моей кожи, я чуть не сморщилась от отвращения, но продолжила делать вид, что мне приглянулся этот самодовольный павлин. Он внимательно следил за моей реакцией, словно пытался проверить, перепадет ли ему что-нибудь этой ночью.

«Это точно будет не со мной». – мысленно усмехнулась я. – «И вообще мне пора делать отсюда ноги!»

К счастью, в этот момент из-за спины мужчины появился Лаззаро и притянул меня к себе.

– Вот ты где, моя дорогая. – промурлыкал он, целуя меня в щеку. – Я тебя потерял.

Скварчалупи тут же насупился и откашлялся:

– Прошу прощения?

Мой напарник вежливо улыбнулся и протянул руку нашей цели:

– Уго Бетто, счастливчик, которому удалось получить сердце этой красавицы.

Мужчины начали о чем-то оживленно беседовать, но мой взгляд метался по залу в поисках одного конкретного человека. Я нигде не могла его найти, но всеми фибрами души чувствовала его присутствие здесь. Даже спустя десять лет мое сердце все еще помнило его. И это было невыносимо. Мне срочно нужно было на воздух, подальше от этого душного зала, от Назарио, от призраков прошлого.

– Я оставлю вас на минутку. – я вмешалась в их разговор с вежливой улыбкой.

Лаззаро окинул меня обеспокоенным взглядом, потому что я действовала абсолютно не по плану, но я просто не могла здесь оставаться.

– Женские штучки. Нужно припудрить носик. – хихикнула я, надеясь показать ему, что все в порядке.

Мой напарник нехотя кивнул, после чего я наигранно улыбнулась Скварчалупи и поспешила от них подальше. С трудом, но я нашла выход на балкон и, наконец, смогла сделать вдох полной грудью.

Я облокотилась о перила и прикрыла глаза. Ветер ласково трепал волосы, а внизу, в свете луны, переливалась гладь канала. Мое сердце продолжала биться как сумасшедшее, а в голове то и дело мелькали воспоминания о ночи, когда я была на подобной вечеринке, только в другом месте. Тогда все изменилось, и я увидела правду, которая разбила мне сердце. Но зато теперь я больше не допущу такой ошибки, и никто не сможет мне причинить столько боли.

Глава 4. Грета.

ВОСПОМИНАНИЕ.

Грете – 17 лет, Фабио – 24 года.

Мама с Рикардо великолепную вечеринку в одном из роскошных поместий, принадлежавших моему отчиму, в честь Рождества. Я, однако, ждала этого события не только из-за праздника, но и потому, что сегодня должен был прилететь Фабио на каникулы из университета в Англии. Мы не виделись целый год, и я так сильно скучала по нему, по его смеху, по его теплым объятиям, по его голосу. К сожалению, его самолет задержался из-за плохой погоды, и мы не смогли встретиться до начала праздника. Но я была готова ждать его хоть всю ночь, лишь бы снова увидеть его глаза, его улыбку, почувствовать его рядом.

Однако время тянулось, а его все не было. Мне стало скучно, и я решила прогуляться по дому. В этом поместье я еще ни разу не была, и каждая комната, каждый коридор были для меня загадкой. Захватив с собой бокал шампанского, я бродила по бесконечным залам, пока не услышала странные звуки, которые привели меня в библиотеку. Я осторожно приоткрыла дверь и заглянула внутрь.

И в этот момент мое сердце разбилось на тысячи осколков, так же как и хрустальный бокал, который выскользнул из моих рук и разлетелся на мелкие кусочки. Этот звук привлек внимание людей, которые находились в комнате. Фабио и какая-то девушка, занимались сексом у книжного шкафа. Обнаженная незнакомка закричала и попыталась спрятаться за моего брата, который смотрел на меня непроницаемым взглядом, словно пытаясь узнать, кто я такая. Маска, скрывающая лицо, и открытое платье, которое раньше я бы никогда не надела, делали мой образ неузнаваемым. Но я надеялась, что он узнает меня, невзирая на внешний облик. Я стояла как приклеенная к месту, не в силах пошевелиться, словно во сне, от которого невозможно проснуться. Но девушка быстрее всех пришла в себя и завопила:

– Убирайся отсюда! Что смотришь?! Ты не видишь, что здесь занято?

Я чувствовала, как по лицу бегут слезы, и макияж наверняка размазался, но сейчас меня меньше всего это волновало. Правда была на ее стороне – в комнате действительно было занято, я была лишняя, и мне следовало убраться отсюда, а еще лучше вернуться домой. В последний раз я взглянула на Фабио, который продолжал смотреть на меня тяжелым взглядом.

– Piccola? – раздался его хриплый голос за моей спиной, но уже было поздно.

Схватив подол своего платья, я уже бежала на улицу, желая исчезнуть в темноте ночи, чтобы никто не нашел меня и забыть всё это, как страшный сон.

«Маленькая… Моя малышка… Как же я любила, когда он так меня называл».

Но сейчас это прозвище только провернуло нож в моем сердце, еще глубже вгоняя его.

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ.

Воспоминания, словно ураган, кружились в голове, и я чувствовала, как старые раны снова вскрылись, кровоточа, причиняя невыносимую боль. После той роковой ночи, когда я застала Фабио с другой, все в моей жизни изменилось навсегда. Он пытался поговорить со мной несколько раз, но я избегала его, как чумы, не в силах смотреть в его глаза, или слышать его голос. В конце концов, он вернулся в Англию на учебу и прекратил все попытки наладить контакт. Однако спустя два месяца убили мою маму. Она по случайному стечению обстоятельств ехала в машине Рикардо, где должен был быть он. Но у них изменились планы, и они поехали на разных машинах с разницей в час. Убийцы не знали, что Нери не был в том автомобиле, и взорвали ее, забрав с собой мою мать.

Тогда Фабио прилетел домой на похороны, но он был холоден со мной, в то же время, как на публике он вел себя вежливо, словно мы по-прежнему были близкими. Мне все еще было больно видеть его, но в тот момент мне не хотелось разговаривать вообще ни с кем, даже с ним. Хотя, если быть честной, в глубине души я хотела, чтобы он разрушил стены, которые появились между нами той ночью, чтобы был рядом, чтобы обнял меня и сказал, что все будет хорошо.

Но вскоре он снова улетел обратно, а я решила уйти из этой семьи. Мне не хотелось иметь никаких связей с мафией, поэтому я позвонила своему родному отцу, и он забрал меня к себе.

И вот теперь я снова здесь, в кругу мафиози, словно вернулась в тот кошмар, от которого так долго бежала. Не хватало только снова наткнуться на Фабио с какой-нибудь девушкой. Но на этот раз у меня была цель. Я старший капитан полиции и отдела по борьбе с наркотиками, а не та влюбленная семнадцатилетняя девчонка.

Но прежде чем я успела что-либо сделать, я скорее почувствовала, чем услышала, как кто-то вышел на балкон. Все мое тело напряглось, словно было настроено на него, как струны скрипки, готовые зазвучать от прикосновения смычка. Вдохнув знакомый аромат его духов – терпкий, древесный, с нотками табака и чего-то необъяснимо притягательного – я задержала дыхание. Я стояла неподвижно, точно зная, кто позади меня.

В следующее мгновение я ощутила тепло его тела и его руку, которая скользнула по моему бедру, вызывая дрожь во всем теле. Мурашки, словно рой маленьких электрических разрядов, пробежали по коже, а сердце забилось как сумасшедшее, готовое вырваться из груди.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом