ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Потянулась двумя пальчиками, чтобы, не дай светлый бог, не дотронуться до ширинки на штанах… Вдруг Стручок сделал странное движение бедрами, пытаясь скинуть цапкого захватчика.
– Божечки, да перестаньте вы дергаться! – отдернула я руку, как от раскаленной сковороды. – Животное умертвите!
Я вознамерилась пнуть зверька носом туфли, но положение спас Фред, который причинных мест на мужском теле не стеснялся. Он проворно поймал грызуна за хвост, и пока подвешенный вниз головой крысеныш изворачивался и пытался цапнуть ловца за пальцы, объявил:
– Алекса, держите вашего любимца!
– Оставьте себе, – предложила я и, подскочив к Стручку, схватила его под локоть. – Господин Кретин, вставайте! Сейчас господин Осел вам тоже поможет, а то я одна не справлюсь…
Тут на кухню обрушилась молчание, а на меня – жуткое осознание допущенной ошибки. Стручок, распластавшийся на полу, возмущенно округлил глаза. У председателя, все еще державшего полную рюмку, отвалилась челюсть (надеюсь, что не придется вправлять).
– Я хотела сказать Кретин и Осел, – попыталась исправиться я, но снова оговорилась. – В смысле, Крефин и Осле.
Тишина стала поистине гробовой.
– Не поверите, – понимая, что положение исправит только хорошая шутка, хохотнула я, – у вас такие забавные фамилии. Вот ваша похожая на кретина, а ваша на осла…
Всегда знала, когда стоило прикусить язык. Официально заявляю, что сегодня правильный момент был напрочь упущен! Лучше бы вообще рот не открывала!
Оскорбленные визитеры уходили с хмурыми минами, чеканя шаг, а Стручок еще и мое полотенце с цветочками унес – вытирал измазанное в креме лицо. Попросить вещь обратно я не решилась, все еще надеясь, что он восхитится щедростью молоденькой лавочницы и одарит разрешением на торговлю. Как бы хороший человек не решил, будто сволочи дали ему взятку полотенчиками.
– Вы получите ответ! – процедил он.
– Когда?
– Когда-нибудь!
– Полотенце отдайте! – потребовала я, раз терять было нечего, но Крефин не услышал и так шибанул дверью, что от силы удара гостеприимный колокольчик не прозвенел, а подавился бряцаньем.
– Ну, госпожа Колфилд… – пробрюзжал председатель и выскочил на улицу следом за коллегой. Сквозь чистейшее, намытое до блеска окно витрины, я с тоской проследила, как они забирались в кеб, хотя пешком от чайной лавки до мэрии было идти минут пятнадцать.
– Не переживай, – попытался подбодрить меня Фред, пряча крысу в больших ладонях. – В лавке все сделано на совесть. Ты получишь разрешение, уж я об этом позабочусь. Завтра Осел, в смысле, Осле уезжает в столицу. Вот как вернется, так с ним и поговорю.
Тут за нашими спинами раздался грохот. Мы резко оглянулись. Тумба из-под коня все-таки отдала светлому богу душу и развалилась.
– И о Фирсе я тоже позабочусь, – пообещал добрый Фред.
Хотя бы кому-то сегодня привалило счастье! Я про крысеныша. Поди сам не догадывался, что, карабкаясь по ноге Кретина, в смысле, Крефина, просто восходил на вершину к светлой жизни.
– Да уж. Корми его сытно.
Втайне я надеялась, что хвостатые соседи решат, будто в лавке «Тысяча мелочей» курорт для грызунов, и всем семейством перебегут к Оутисам, раз не желают травиться ядом, как все нормальные твари.
Убираясь в кухне, я прикидывала, во сколько мне встанет разрешение и хватит ли денег, ведь на счету в монетном дворе осталось раз, два и обчелся (хоть конем взятку давай), а заодно ругалась в пустоту.
– Стадо паршивых овец! – потрясла метелкой, намекая на хвостатых соседей. – Вы зачем тут, как кони, гарцевали перед этим… как его… Крефином, прости божечка, что за имечко! Нельзя было тихо в норке сегодня посидеть? Вы же еще выпас решили устроить!
Вылезла бы нахальная крыса, огрела бы, но она натворила дел и спряталась.
Пока ворчала и наводила порядок, в голове созрел план. Я решила подкараулить председателя Осле и наедине вручить остатки денег в обмен на разрешение. Торговая гильдия еще не понимала, с кем связывалась! Если у меня перед носом хлопали дверью, я пыталась влезть в окно, а если и оно оказывалось закрытым, то просто разбивала стекло и все равно попадала внутрь. Правда, однажды после такого способа меня загребли в участок и чуть не приписали взлом с проникновением.
Но как всегда, если что-то могло пойти не по плану, оно обязательно шло. Когда, приведя себя в порядок и пересчитав последние золотые (между прочим даже заначку на черный день из тайного кармашка вытащила), я вышла из лавки, обнаружила, что узкую торговую улочку перекрыла тяжелая подвода, запряженная мерином. Из Вайтберри привезли заказанный чай!
Мешки были аккуратно зашиты и помечены этикетками, написанными несмываемыми чернилами. Товар перетащили в торговый зал. Внутри матерчатых торб пересыпались и шелестели долгожданные чаинки, обещавшие превратиться в золотые. Наскоро подмахнув подпись под бумагами, я распрощалась с грузчиками. Подвода еще пыталась вырулить на узкой улочке, а меня уже и след простыл.
До площади я почти бежала. Влетела в мэрию, выяснила у охранника, на месте ли председатель, а потом принялась ждать в аптеке, где продавали не только пилюли и притирки, но и горячий шоколад. Витрина как раз выходила на здание – ничего не пропустишь.
Когда на площадь опустились сумерки, фонарщики зажгли уличные огни, а четыре выпитые кружки какао требовали тривиальных надобностей, к главному входу подъехала карета. Та самая, на которой представители гильдии с утречка уносились по колдобинам торговой улочки, увозя мое разрешение на торговлю. Председатель неспешно вышел и начал загружаться в карету. Мне несказанно повезло успеть! Если бы он отбыл, пришлось бы брать кеб и как в старые добрые времена пускаться в погоню, но я умудрилась незаметно скользнуть на сиденье через вторую дверь. Внутри густо пахло гиацинтовым благовонием, а Осле страстно сжимал в крепких объятиях трепетную даму в шляпке с пером неопознанной птицы.
– Госпожа Колфилд? – вытаращился на меня изменник над плечом любовницы. – Что вы тут делаете?!
Дама отпрянула от председателя, как от чумного, даже шляпка скособочилась.
– Ой, а это ваша карета? Простите, думала, что наемный экипаж! – пряча кошель с монетами поглубже в карман пальто, сладко улыбнулась я. – Мадам Осле?
– Я? – пискнула незнакомка.
– Значит, не она.
– Между прочим я его племянница! – агрессивно фыркнула та.
– Кто против? – ласково улыбнулась я. – Но знаете, что? Скажу по секрету: при жизни дядюшка Ходжес меня ни разу так не обнимал.
– Как?
– Страстно, рьяно, жарко, похотл…
– Достаточно, Алекса! – перебил меня председатель. – Мы поняли, что у вас богатый словарный запас.
Он бросил злобный взгляд, и немедленно стало ясно, что в городке Питерборо у меня появился первый враг.
– Еще я умею держать свой богатый словарный запас за зубами, – многозначительно улыбнулась я. – А иногда у меня случаются провалы в памяти.
– И что вы хотите за очередной провал в памяти? Хотя не говорите, я догадываюсь. – Он сморщился, точно бросил в рот дольку лимона…
Домой я возвращалась, едва не танцуя. Теперь у меня было и разрешение, и товар, и хорошо отремонтированное помещение. Держись, Питерборо! Старая лавка Ходжеса открывается заново! Я стану устраивать чаепития, дегустации и создам литературный клуб «Чашечка чая под хорошую книгу»!
В лавке витал странный запах, показавшийся особенно густым после кристально-чистого, холодного воздуха улицы. Торговый зал, заваленный мешками с заваркой, должен был благоухать благородными чайными листами, но обоняние раздражал пряный аромат, вызывавший желание громко чихнуть. Как будто в мой чай вместо бергамота сыпанули красного перца!
Ножом для резки бумаги я осторожно вскрыла один из мешков, и на пол посыпались черные мелкие горошины. Не веря собственным глазам, зачерпнула пригоршню и принюхалась почти уверенная, что в обмане зрения был виноват тусклый свет. Но нет, никакой ошибки! Мне подсунули целый мешок душистого перца!
Холодея, я принялась проверять привезенный товар.
Перец красный, черный, белый. Много-много пряностей! И ни одной чаинки!
Усевшись на корочки, я таращилась на мешки и второй раз в жизни не представляла, что делать. В прошлом месяце, когда нас с конем выставили из газеты, а потом никуда не захотели брать, мне вдруг пришло письмо из Питерборо. Я уцепилась за возможность изменить жизнь. И – проклятие – ведь изменила! Стала хозяйкой не только бронзовой фигуры, но и старой лавки, огромного долга и двадцати мешков всевозможных пряностей!
Увы, но от перца бежать было некуда.
***
Поставщик чая с перекошенным, покрасневшим от ярости лицом тряс у меня перед носом уже изрядно помятой бумажкой о товаре, принятом накануне.
– Это ваша подпись? Ваша?
– Моя! – нависая над столом, не стала отбрыкиваться я и снова ткнула в накладную пальцем. – Но подписана она по ошибке, под давлением обстоятельств!
– Подписали? Подписали! – рычал поставщик, почему-то в прошлый раз, морда аферистская, показавшийся мне ужасно милым (как знала, что не надо было пить предложенный им ромашковый чай). – К нам какие претензии?
– Ваши грузчики застали меня врасплох!
На самом деле скандал шел по кругу. С того момента, как сметя с дороги секретаря, я ворвалась в кабинет поставщика и с порога пошла в наступление, в смысле, закатила такой скандал, что сотряслись стены, мы повторяли один и тот же диалог.
– Откуда вообще в вашем Чайном доме взялся перец?! – выкрикнула я. – Здесь же заварка должна под ногами хрустеть!
– Между прочим нас тоже обманывают!
– Ага! – пошла я в наступление. – То есть вы признаете, мошенник, что втюхали мне перец обманом!
– Это ваша подпись?! – захрипел торговец.
Тут я подавилась воздухом и выставила палец, мол, дайте мгновение, надо прокашляться, прежде чем вопить заново.
– Вообще, чем докажете, что мы вам перец привезли? – вдруг успокоился аферист.
– Ах, вы доказательств хотите?! – прошипела я. – Будут вам доказательства!
Он же – подлец – не подозревал, что я притащила с собой мешок с душистыми горошинами. Перла, ругалась на чем свет стоит (и больше матом), но тащила в качестве доказательства. Просто оставила его в коридоре, чтобы эффектно влететь во вражеский стан и застать мошенников врасплох.
Выскочив из кабинета, я на секунду замешкалась – оказалось в приемной собралось не меньше десяти человек, и все с большим удовольствием слушали доносившиеся вопли.
– Жулики! – рявкнула я, глядя на местных обманщиков, и выглянула в коридор. Мешок, помеченный названием чайного сорта «Звезда востока», по-прежнему подпирал побеленную стену. Схватив багаж двумя руками, полусогнутая я протащила его по полу, толкнула бедром дверь приемной и протиснулась спиной. Народ с изумлением следил, как растрепанная фурия волочила тяжелую ношу в кабинет к начальству. Ворваться уже, конечно, не получилось, но как эффектно я вползла!
– Вы приехали с мешком перца?! – поперхнулся он и, схватив со стола стакан с водой, залпом выпил.
– А вы думали, я к вам с горсткой заявлюсь?
– Из Питерборо?!
– Да хоть бы из самой столицы! Что здесь написано? – указала я на пришитую этикетку с расписанным чайным составом и весом. – Читайте!
– Я без очков не вижу!
– А вы поближе подойдите! Хотя не утруждайтесь, сама прочитаю. «Звезда востока»! Чай с легкой цитрусовой нотой и чем-то там еще восточным! Но смотрите! – Я с помпой рванула у мешка перевязанную горловину, и по полу посыпались горошинки. – Та-дам!
– Ну, пряности же на востоке делают… – тихонечко вставил противник.
– Вы издеваетесь?! Я требую, чтобы вы забрали свой перец и отдали мой чай!
– А чем докажете, что вы не высыпали чай и не засыпали в наш мешок перец? – вдруг нашелся торговец.
– Засып… – попыталась возмутиться я и страшно захрипела, вдруг потеряв голос. Замахала руками, требуя воды. Видимо, подлец решил, что прямо сейчас рядом с мешком пряностей еще появится труп девицы, и подсунул мне стакан. К слову, тот же, из которого пил сам. Вот ведь чума! Хорошо, что подлость не передается через общую посуду или воздушно-капельным путем.
Вода закончилась. Я пристроила опустевший стакан на край стола и уперла руки в бока.
– А знаете, что?
– Что? – выкатил прощелыга грудь.
Не произнося ни слова, я выхватила из мешка горсть перца и швырнула в лицо лгуна.
– Получите!
– Да вы с ума сошли, дамочка! – взвизгнул он, прикрываясь от прицельной атаки. – Ваш дядька в гробу перевернется от такого неуважения к…
– Ваш тоже! – рявкнула я и метнула новую пригоршню. – А если он еще жив, то сам ляжет в гроб, чтобы перевернуться!
А потом со злостью пихнула мешок. Сухие твердые горошины, похожие на мелких паучков, живым потоком посыпались по полу. Поскакали под мебель, забились в щелки.
– Что вы делаете?! – разъярился торговец.
– Отсыпаю сдачи! – удовлетворенно отряхнула я руки и пожелала: – Желаю вам разориться еще до конца года!
Развернулась и… осознала, что горделиво стучать каблуками не получится – вокруг были рассыпаны горошинки. Неудачно наступишь и к выходу разве что горделиво отползешь на карачках. Пришлось идти на цыпочках, не слишком грациозно наступая на чистые клочки пола. Кузнечиком на тонких каблучках и допрыгала до двери.
– Хулиганка! – просипел мне в спину аферист.
– Мошенник! – не осталась в долгу я и шарахнула дверью кабинета с такой яростью, что наверняка даже на улице прохожие осенили себя святым знамением, решив, будто услышали отголоски божественного грома.
В притихшей приемной у меня случился приступ жадности. Жаба душила с такой силой, что хоть локоть себе кусай! Как подумала, сколько заплатила за перец, чуть концы не отдала!
С непроницаемым видом я снова вернулась в кабинет. При моем возникновении на пороге, торговец без преувеличений вздрогнул.
– Это мое! – заявила я и, сжав горловину ополовиненного, полегчавшего мешка, все-таки убралась восвояси, вернее, на засыпанную осенними листьями смурую улицу. Перекинула мешок через плечо и кое-как побрела к омнибусной станции.
Передвигаться на каблуках, когда сверху к земле прижимал приличный груз, было ужас как паршиво. По дороге из Питерборо омнибус останавливался практически возле Чайного дома, мешок и переть-то особенно не пришлось. Сейчас его тяжесть, казалось, вбивала меня с каблуками в пешеходную мостовую, будто молоток – гвозди. В крышку гроба.
Выдохшись, я остановилась напротив открытых ворот рынка. Скинула мешок на землю и выпрямилась, чувствуя, как ноет каждая мышца в теле. Рядом с торговыми лотками и прилавками терлись грузчики с тачками.
– Эй, народ! – позвала я, вытягивая шею, но «народ» оказался исключительно тугоухий и напрочь проигнорировал измученную лавочницу, а если заметил, то ответить не пожелал.
Сжав зубы от злости, я взвалила мешок на спину и, не разгибая коленей, пошагала на рынок. Вокруг витал характерный запах: смесь нечистот и свежей зелени. Живя в столице, я предпочитала закупаться в продуктовых лавках, но теперь приходилось экономить, так что местные ароматы меня больше не отпугивали.
– Господа доставщики! – прохрипела я, практически добравшись до лодырей, сидевших на тачках, подобно воробьям на заборе. Тут мое внимание привлек прилавок с ящиками всевозможных специй. Были там и черные, и красные, и белые перцы, желтый порошок карри, пахнущий пряно и остро. Вокруг толпились покупатели, а усатый, чернобровый торговец, с видом ярмарочного фокусника засыпая ложкой в бумажную воронку пряности из разных емкостей, получал ядреную смесь.
– Для мяса! – объявил он, передавая свернутый кулек девице в чепце и с плетеной корзиной на сгибе локтя.
Не люблю когда взрослые герои ведут себя как глупые подростки. Меня хватило на половину, а потом решила не тратить свое время на книгу которая раздражает все больше с новой строчкой. Сначала вроде юмор нравился, а потом его стало в избытке: буквально в каждой фразе какая-то колкость, дерзость,странные нелогичные поступки. Я за юмор в ромфанте, но логичный,уместный и в дозированном количестве
Сюжет достаточно банален, героиня получает в наследство дом в очень плохом состоянии и начинается вакханалия с ремонтом. При этом автор умудрилась так здорово разбавить повестование забавными историями, что временами было невозможно оторваться.
Любовная линия достаточно очевидна, но часть книги существует достаточно "дохленькая" интрига с любовным треугольником. Однако разрешилась она достаточно банально.
Главная героиня не образец здравомыслия, но на фоне своей подруги-истерички кажется во много раз лучше, чем на самом деле.
В целом история хорошая, если не воспринимать ее серьезно.
Оценка 9 из 10
Как и бывает обычно у Ефиминюк: весело, энергично, увлекательно и мило.Александра Колфилд, вылетевшая с работы журналистка столичной газеты, получила в наследство чайную лавку покойного дядюшки. Приехала в провинциальный городок, узрела эту самую лавку и началось...Огребла героиня и насущных проблем, и досадных ошибок, и пакостей конкурентов, и несчастную подругу, и влюбленных мужчин... и чего только не огребла!Это было очень весело, местами по-настоящему смешно. На грани балагана, ни шагу в простоте. Даже самые обыденные ситуации оборачиваются нелепостями и недоразумениями. Но, на мой разборчивый вкус, грань пересечена не была. За что и люблю книги Ефиминюк - при всем творящемся бедламе в цирк с конями действие не скатывается (хотя в этом конкретном цирке даже конь…
История легкая, с юмором, предназначенная для отдыха. Со своей задачей справилась на все сто! Пару раз точно смеялась в голос. Вообще, Марина Ефиминюк одна из моих любимых авторов этого жанра. Как-то умудряется она все написать как надо. Ясная сюжетная линия, причём даже логичная, легкий юмор и позитив.
Главная героиня, конечно очень предприимчивая. Я бы сказала за слишком. Ей продали вместо чая - перец, но она не растерялась и сменила специализацию. Вот это хватка! Где наша не пропадала. Обожаю героев они адекватные и очень приятные. Нравятся люди, не склонные к депрессиям. В любой ситуации найдут выход и друзей ещё в эту щель протащат.
Особенно понравился момент прихода плотника. Такой приятный прям. Мы все сразу поняли, что к чему. Но то как история продолжается, создаёт интригу и…
Зажигательная история. Веселилась от души, пока читала. Очень понравилось. Юмора и балагана в меру, то что доктор прописал. Лёгкая и развлекательная история. Герои приятные, весёлые, языкастые и неунывающие, ситуации временами абсурдны, интрига понятна с первых строк. Читалось влёт.
Сюжет кратко пересказать не получается, там вся изюминка в героях и в их диалогах
Клуб «Книжный винегрет», прочитано в рамках игры «ДА СКОЛЬКО МОЖНО УЖЕ ИХ ОТКЛАДЫВАТЬ – 2021»
Вполне милое и приятное чтиво, всё в стиле прелестной Марины Ефиминюк. Слушала я с интересом.
А в центре сюжета оказалась девушка, что приехала получить наследство. Правда, её якобы разыскивали аж пять лет, за которые набежали долги. И да, лавка-дом дядюшки был в таком плачевном состоянии, что проваливался пол буквально под ногами. Но так как сдаваться героиня не умела, а путей отступления у неё не было, то она берётся за восстановление лавки и борьбу с кредиторами. Практически сразу нашей девушке встречается чудо-плотник-альтруист, готовый чинить дом за проживание. И его подмастерье готов готовить и всячески помогать в магазинчике. Конечно, кредиторы и мошенники будут мешать героине восстанавливать дело дядюшки, мечтая прибрать к своим ручкам чужое добро. Конкуренты (и такие там есть)…
Нравятся мне книги Марины Ефиминюк. И слог приятный и героини в меру с дурнинкой. Вот и в этой истории завязка оказалась интересной. Главную героиню, Алексу, журналистку в столичной газете, уволили за досадную опечатку в тексте. Оставшись без работы и денег, отправилось юное дарование в провинцию, где в маленьком городке почивший дядюшка оставил ей в наследство чайную лавку. Только оказалось, что уже пять лет здание пустует, да и долгов накопилось немало. Оказавшись в безвыходном положении, Алекса решает восстановить дядюшкино дело. Но домик рушится, товар испорчен, еще и за долги грозят отобрать лавку. Еще и поставщик обманул, вместо чая подсунул перец.
Мне понравился неунывающий нрав героини. Даже в совсем бесперспективном деле она умудряется не вешать носа. Подруга ее великолепна в…
Что делать если карьеру репортера пришлось закончить, хоть и с бронзовым конем.,а от дальнего родственника досталось некое наследство? Правильно развивать семейный бизнес. Юмористическое фэнтези тот жанр, где я отдыхаю умом и набираюсь оптимистического взгляда на серые и однообразные будни. Пряная штучка-стала невероятный глотком (хотелось сказать чая, но увы) задора и смеха. Очень редко бывает, что во время чтения я чуть-ли не до слез смеюсь от действий и слов героев. Тут же несколько раз Мирина Ефиминюк заставила меня похохотать от души.Сам же сюжет понравился, герои вышли за рамки академий и прочего. К примеру ГГ вообще ни разу не хозяйка, но при этом имеет довольно острый язык и изобретательным ум. Любовный треугольник, который толком не развился,но довольно комично закончился. Сами…
Уважаемые, прежде чем читать данную книгу, надеваем розовые очки дабы сильней проникнутся атмосферой легкости, юмора и непринужденности.
Это типичнейший роман о "тягостях бизнеса" в условиях разваливающихся дома и финансов, с применением лейкопластыря в виде успешнейшего бизнесмена, прикидывающегося шлангом.
Что мы имеем: девица - в прошлом успешный журналист. К слову, она не накопила НИЧЕГО. С чего бы успешная? С очередной статьей вышел скандал, героиня спешно сматывается из столицы, тем более так вовремя получила наследство в виде сарая где то на задворках цивилизации и обремененного до кучи долгами и закладными(как узнала по приезду). Далее нам рассказывают душную, сдобренную медом и патокой историю отношений героини с жителями городка, жильцами ее личного сарая, кредиторами и…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом