978-5-389-29443-1
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 17.05.2025
– Кай, здорово! – поприветствовал Хенрин одного из сборщиков.
– У нас тут отличный урожай. – Старый, прокаленный солнцем грант улыбнулся во весь рот, в котором не хватало нескольких зубов, и, сорвав спелый зеленый плод, бросил его Хенрину.
Тот ловко поймал на лету, вскрыл большими пальцами у основания и поднес ко рту, ловя струйку сока. Вытерев губы, он повернулся к команде и радостно заявил:
– Отличный напиток. Мы, конечно, отгружаем только мякоть плодов. – Перехватив голодный взгляд Дозера, Хенрин кивнул. – Не волнуйся, на ферме для вас приготовлен свежий сок. Идемте. – Он повернулся к Каю. – Продолжай, приятель.
Команда двинулась по тропинке к невысокому дому с плоской крышей, окруженному деревянной террасой.
– Папа! – Из двери с проволочной сеткой выскочил мальчонка.
Хенрин бросился вперед и заключил сына в объятия.
– Ты не поверишь, кого я тебе привел и с кем познакомлю.
Мальчик повернулся к приближающимся всадникам, и прядки взъерошенных волос упали на распахнутые глаза.
– Какая охрененная птица! – воскликнул он, увидев Фиренце.
– Эффи! Следи за языком в присутствии гостей. – На террасу вышла плотного сложения женщина с младенцем на одном плече и стальной кувалдой на другом.
– Но ты только посмотри, мама! – Мальчик подбежал к року и бесстрашно подпрыгнул, вытянув вверх ручонки. – Мне даже до седла не дотянуться!
Сол соскользнула на землю и с улыбкой протянула ему руку:
– Привет всем. Я Солара.
– Я Эффи, а у тебя большущий рок.
Мюррей попытался так же элегантно спешиться, но Птичка вздыбилась и старый гривар мешком свалился на песок.
Эффи рассмеялся, а малыш на плече у матери захлопал в ладоши.
Мюррей выплюнул попавший в рот песок и отряхнулся.
– Побери тебя тьма, Птичка.
– Вот с кем я тебя познакомлю, Эффи, – с гордостью сказал Хенрин. – Позволь представить: Могучий Мюррей Пирсон!
Эффи, подойдя поближе к Мюррею, смерил его недоверчивым взглядом.
– Не может быть, папа. Это не Могучий Мюррей. Он старый и выглядит… неуклюжим.
– Эй, разве мама не велела тебе следить за языком?
Мюррей зарычал на мальчика, тот в ответ высунул язык.
– Он такой медлительный, папа! – Мальчишка увернулся от игривого шлепка и взбежал на крыльцо, где вцепился в мамины штаны.
– Эффи, не суди Мюррея строго. – Хенрин ухмыльнулся и тоже поднялся на крыльцо. – Не все гривары такие же сильные и быстрые, как твой папа.
Мюррей склонил голову набок:
– Последние месяцы выдались нелегкими.
Старый друг открыл пошире дверь и жестом пригласил гостей войти.
– Что ж, пора передохнуть, – сказал Хенрин. – Добро пожаловать, друзья.
– Вот о чем я и говорю. – Дозер запихнул в рот еще одну булочку.
– Рад, что вам понравилась моя стряпня, – отозвался Хенрин, подойдя к установленной в углу кухни жаровне и перевернув кусок жирного мяса, который зашипел, соприкоснувшись с раскаленной поверхностью.
– Так вы здесь сами все готовите? – спросил Дозер, впиваясь зубами в большой, вязкий фрукт. – Мира что, совсем не помогает с этим?
– Не будь остолопом, малыш, – упрекнул Дозера Мюррей, усаживаясь рядом с ним за длинный стол.
Он посмотрел на жену Хенрина, Миру, которая кормила грудью ребенка у дальнего конца стола.
– Ничего страшного. – Мира улыбнулась. – Мальчик просто интересуется нашей кухней. Хенрин – лучший повар в доме, это точно. Не думаю, что я смогла бы поджарить крысу для голодной пустынной змеи. Но пайю, которую ты сейчас ешь, я сорвала с дерева собственной рукой.
– Не скромничай. – Хенрин выложил дымящиеся полоски мяса на деревянную доску и поставил перед командой. – Мира лучший механик к югу от Карстока.
Сол подняла брови:
– Вы умеете чинить мехов?
– Надеюсь, что да. Занимаюсь этим с детских лет.
– Но разве это не против Кодекса? – спросил Дозер. – Работать с техникой?
Мира усмехнулась и кивнула на мужа:
– Ну, во-первых, я не уверена, что все гривары так уж неукоснительно следуют Кодексу. А во-вторых, я не гривар и не обязана кого-то слушать.
У Дозера глаза полезли на лоб.
– Хотите сказать, что вы…
– Да, я грант, – закончила за него Мира.
– Может, тебе не следует лезть в чужие дела, – подала голос Сол, взяв с доски кусок мяса.
– Все в порядке. – Мира подняла свободную руку и с гордостью напрягла бицепс. – Вот результат моей работы. Я тружусь в поле вместе со сборщиками и чиню наш мех. Да еще помогаю мужу.
Дозер кивнул и снова принялся за еду.
Хенрин снял засаленный фартук и сел рядом с гостями, поставив в центр стола поднос со стаканчиками, наполненными прозрачной жидкостью.
– Настойка кокаса. Штука крепкая, так что будьте осторожны.
– Очень вкусно. – Бринн вытерла рот и взяла с подноса стаканчик. – Да благословят вас духи за угощение.
– Что такое дух? – спросил Эффи, на протяжении всей трапезы старавшийся вести себя примерно и не ерзать на табурете.
– Как-нибудь в другой раз объясню, – сказала ему Мира. – Если закончил, почему бы не пойти на задний двор и не поколотить мешок, пока не стемнело?
– Опять мешок? Это неинтересно. Папа может подержать пады, раз уж он…
– Эффи, разве не видишь, что папа занят? – Мира нахмурилась.
– Тебя устроит, если пады я подержу? – предложил Коленки и, вытерев с губ соус, поднялся.
– Да, да! – восторженно взвизгнул Эффи и, схватив Коленки за руку, потащил из кухни.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71946439&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом