978-5-04-165350-7
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
– М-м, – прогудел Джулиан с закрытыми губами. – Не мой конек.
– Да я уж заметил.
Джулиан поднял взгляд:
– Что?
Ядриэль прочистил горло:
– Тебе повезло: чем ближе День мертвых, тем сильнее становятся духи, – сказал он. – До него всего пара дней, так что скоро ты сможешь передвигать вещи. Не трогай, – добавил он, когда Джулиан потянулся к его статуэтке Госпожи.
Джулиан отдернул руку.
– Я знаю ее, – сказал он, указывая на статуэтку. – Санта Муэрте, верно? – спросил он, поворачиваясь к Ядриэлю.
Ядриэль удивленно моргнул.
– Ага. – Он встал и подошел к Джулиану.
На верхней ступеньке располагалась небольшая раскрашенная статуэтка Смерти, которую он купил во время поездки в Мексику. Она была вылеплена из белой глины и облачена в белую тунику уипиль с радужными цветами на шее. Слои юбок были красного и белого цветов. Талия была обвязана золотым поясом, а заплетенные мяслянисто-черные волосы переброшены через одно плечо и украшены маленькими нарисованными ноготками.
– Мы называем ее Госпожой Смертью – она наша покровительница, – объяснил Ядриэль, нежно поправляя юбки и уипиль. – Это она дала нам силы. Она заботится о нас, а мы помогаем ей поддерживать баланс между жизнью и смертью.
– Ага, то бишь она одновременно ваш pаtron и patrоn[62 - Игра слов: английское слово pаtron (покровительница) и испанское patrоn (босс, начальница) пишутся одинаково, но произносятся с ударением на первый и второй слог соответственно.], – ухмыльнулся Джулиан, довольный своим остроумием. Он сделал вид, что не заметил стон Ядриэля. – Она и наша святая тоже, – сказал он Ядриэлю, кивая. – У многих есть маленькие алтари с ней. Кто-нибудь обязательно поднимает в ее честь стопку мескаля на праздниках. У одного моего кореша есть большая татуировка с ней на груди, а у брата – на руке. – Он постучал по собственному бицепсу. – Лично мне всегда больше нравился Святой Иуда… – Взгляд Джулиана неодобрительно скользнул по шее Ядриэля.
Святой Иуда. Ядриэль совсем забыл. Он прижал пальцы к медали у горла – медали Джулиана. Ядриэль вспомнил, как свирепо тот оберегал медаль в церкви. Она явно для него много значила.
– А это кто? – внезапно спросил Джулиан, указывая на фотографию мамы Ядриэля. Снимок была сделан в ее последнее Рождество. Она смеялась, стоя в красном платье на фоне елочной гирлянды. Уши украшали изящные серьги – разноцветные перья колибри. У нее было лицо в форме сердца и каштановые волосы, всегда ниспадавшие естественными волнами.
Ядриэль сделал большой шаг назад.
– Моя мама, – отрезал он, ясно давая Джулиану понять, что это не та тема, чтобы задавать еще двадцать вопросов.
Джулиан быстро отпрянул и засунул обе руки в карманы.
– Упс.
Ядриэль вернул разговор в первоначальное русло.
– В общем, у тебя будет не так много времени, чтобы играть в «Паранормальное явление». Надеюсь, мы все уладим – убедимся, что с твоими друзьями все хорошо, и узнаем, что произошло, – как можно скорее. – Он скрестил руки на груди и оперся о стол. – Типа, до пятницы.
– Хэллоуин? – ухмыльнулся Джулиан и одобрительно закивал. – Класс. Очень в тему.
– День мертвых начинается в полночь 31 октября, – объяснил Ядриэль. – Мы прибираемся на могилах и готовимся к приходу духов – что-то вроде уборки дома перед визитом семьи. Особое внимание уделяется портахе…
– Ага, ага, ага, – поддакивал Джулиан, словно все прекрасно понимая.
– Специально для духов мы выставляем офренды – выкладываем фотографии с ними, их любимую еду или игрушки, маленькие сувениры и тому подобное. Чтобы показать духам дорогу в мир живых, мы используем свечи и яркие цвета – например, ярко-оранжевые бархатцы. И конечно же, запах еды.
Джулиан погладил живот, вспоминая вкус пан де муэрто.
– В полночь звонит колокол, объявляя о начале праздника и оглашая прибытие духов. Они остаются до окончания праздника на закате второго ноября. Что-то вроде двухдневной вечеринки, на которой можно со всеми повидаться.
– Например, с твоей мамой? – спросил Джулиан, переводя взгляд на фото.
Желудок Ядриэля скрутило.
– Ага. – Он одновременно жаждал и боялся встречи с мамой. За эти несколько дней он должен был успеть многое сделать.
Джулиан внимательно изучил алтарь.
– А так… со всеми? – спросил он, не глядя на Ядриэля.
– В смысле? – спросил Ядриэль, не понимая вопроса. Было трудно угнаться за постоянно меняющимся ходом мыслей Джулиана.
Рука Джулиана поднялась к шее, пальцы ощупали ямку на шее.
– В смысле, обычные люди тоже возвращаются? – нахмурившись, спросил он. – Не-брухи?
– О… нет. – Ядриэль беспокойно заерзал. – Только брухи. – Видимо, он кого-то хотел увидеть?
Джулиан кивнул:
– Когда ты воскресил меня из мертвых…
– Призвал твой дух – ты не зомби…
Джулиан закатил глаза.
– Да, точно. Ты принял меня за другого. За Мигеля?
Сердце Ядриэля сжалось:
– Да, это мой двоюродный брат, – сказал он.
– Как он умер? – спросил Джулиан.
– Мы не знаем, – признался Ядриэль, пожимая плечами.
– Стоп, – покачал головой Джулиан. – Тогда откуда ты вообще знаешь, что он мертв?
– Мы чувствуем, когда умирает один из наших.
Джулиан все еще не понимал.
– Но при этом вы не знаете, что случилось?
Ядриэль покачал головой.
– Только то, что произошло что-то… плохое. – Он вспомнил острую боль, разорвавшую грудь. При мысли о ней по рукам пробежали мурашки. Ядриэль нахмурился. Он чувствовал себя беспомощным, ненужным. Он должен был помочь мужчинам найти Мигеля. – Надеюсь, они найдут его. Мы должны найти его, – поправил он себя. – Он может быть где угодно. Если мы ошибаемся и его дух не был привязан, то он смог уйти в загробный мир – в таком случае его дух вернется во время Дня мертвых, и тогда он сможет сам все рассказать. – И все же чем раньше мы найдем его, тем лучше. Дух не должен скитаться в одиночестве.
Джулиан приосанился.
– Это еще почему?
– Духи могут стать maligno – темными и злыми, – если слишком долго пробудут в мире живых. – При мысли о том, что это могло случиться с Мигелем, ему снова стало нехорошо.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67214807&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Notes
1
Ведьма или ведьмак (исп.); в оригинальной версии книги Эйден Томас использует наименования bruja и brujo для ведьм женского и мужского пола, а для обозначения множественного числа – гендерно-нейтральное brujx (наподобие неологизма latinx, где родовое окончание заменяет суффикс «x»). В русскоязычной версии книги используются слова «бруха» (ж. р., ед. ч.), несклоняемое «брухо» (м. р., ед. ч.) и «брухи» (мн. ч.). Здесь и далее примечания переводчика.
2
Злыми (исп.).
3
Испанский струнный щипковый инструмент, напоминающий по своей форме гитару.
4
Визитная карточка британской рок-группы Oasis (1995).
5
Погнали! (исп.)
6
Заткнись! (исп.)
7
Кубинское мучное блюдо.
8
Цветы смерти (исп.)
9
Буквально: сладкий хлеб (исп.) – общее название всей латиноамериканской выпечки.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом