Кирилл Либер "Под маской"

Две влиятельные французские семьи связали себя браком. События привели их к круизу. Танцы, радость и любовь закончились в одно мгновение. У кого-то в руке нож. И никуда не деться. Элизабет раскроет тайну или потеряет жизнь?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 08.08.2024


– В лавку с травами. Хочу купить для тетушки вкуснейшего чая. Она неподалеку.

Направляясь к магазинчику, мы продолжали вспоминать наши встречи, как мы гуляли по улицам Версаля, как мы веселились и насмехались над всеми, презирая любовь. Вот мы дошли до нужного мне домишки.

– Останься здесь. Я быстро справлюсь.

– Почему же я не могу пойти с тобой?

– Потому что я не хочу лишних сплетен.

– Элизабет, ты стесняешься меня?! – она недовольно хмыкнула, сложив руки на груди, и грозно глянула на меня. Ее правая густая бровь изогнулась, требуя ответа на вопрос.

– Нет, Аннет, дело не в этом. – и развернувшись, дверь в лавку за мной захлопнулась.

Когда я все приобрела, вышла снова на улицу. Аннет уже здесь не было.

– О, нет…

Одиноко, я побрела домой. Следующие дни прошли быстро, и проснувшись одним утром, мы должны были поехать к кораблю. Я быстро привела себя в порядок.

– Я увижу Барбару… Интересно, как она изменилась после замужества?

Я редко думала о ней, но четко вспоминала ее слова, что следующая очередь моя. Спустилась по лестнице. Меня встречала улыбающаяся тетушка.

– Элизабет, на корабле тебя будет ждать сюрприз.

– Что за сюрприз?

– Мы несколько месяцев назад познакомились с одним мужчиной. Месье Мейсон, так его зовут.

Я остолбенела, подозревая к чему ведет разговор. Патрик продолжил:

– Мы решили вас свести. Поэтому покажи себя во всей красе.

Ну конечно! Все это было ловушкой, а в особенности корабль, с которого я не смогу сбежать. Все сложилось так удобно! И рассказали мне об этом в самый последний момент, когда я ничего не смогу поделать.

– Вы… – у меня встал ком в горле, столько промелькнуло в голове, но ничего, абсолютно ничего, я не смогла им высказать.

Подумала, что могу развернуться, убежать… А что дальше? Безысходность. Осталось только следовать по их правилам. Идти по пути, с которого однажды не смогла свернуть Барбара.

Глава 3: Чаепитие

Холод. Ледяная вода утаскивала меня на глубину. Руки тянулись к небу, которое слилось с чернотой. И не было света. Больше не страшно, ведь это мой конец.

Заметка:

Семьи Де Коло и Депардье, одни из самых влиятельных во Франции этой вселенной.

Я никогда не показывала слабость. Только стойкость и выдержку. Но как держать самообладание? Я отвернулась. Ноги сами поплелись вон из прихожей. Атмосфера давила, хотелось укрыться. Не знала, что должно быть дальше, только шла в комнату. Позади слышались недобрые и недовольные вздохи Патрика и Виолетты. Дверь за мной захлопнулась и я спустилась по стене на корточки, прижавшись спиной к ней. Оглядела спальню.

– Возможно, я вижу ее в последний раз…

Раздался стук в дверь. Не зная, что вымолвить, лишь спросила, ожидая, что ворвутся дядюшка и тетушка:

– Что…?

Но тихонько зашла лишь Виржини. Она застала меня на полу.

– Ох! Элизабет…

Она не стала упрекать меня. Только подставила стул и присела рядом.

– Деточка, разве ты хочешь гнить здесь все время в одиночестве?

Я сама от себя не ждав, выпустила слезы.

– Я хочу лишь одного. Что бы мать с отцом были здесь.

Я наклонилась к старой служанке, уткнулась в грудь.

– Они… они даже не оставили моего родного дома…

Ее ладонь стала гладить мой затылок.

– Виржини… вы остались единственным близким мне человеком. Вы были моей няней.

– Но как же? Ваша тетя должна быть гораздо ближе вам…

Опустошение.

– Почему они не возьмут вас? Почему берут с собой Гвеневер?!

Я обрывисто дышала. Раздавались стоны душевной боли.

– Элизабет, послушай. Мир не заканчивается на трагедии и какой-то старухе. Здесь не видно твоего будущего, лишь угасания. Вдруг что-то в тебе переменится. Ты ведь даже не видела гостя. Он детектив, значит с характером, таким, который подойдет тебе.

– Что, если мне предречено угасание?

– Такого не может быть.

Я вытерла глаза.

– Спасибо, Виржини.

Я вышла обратно. Встретилась взглядами с Патриком и Виолеттой.

– Собралась с духом?

– Да, отправляемся.

Всю дорогу я пробыла в раздумьях, поэтому она показалась мне короткой. Подобрали Аннет и уже вместе приехали к порту.

Я подошла к подруге, в попытке завести разговор:

– Прости меня, Аннет. Я не должна была тебя бросать тогда. Поступила неправильно.

– Извинения приняты.

И уже вместе мы пошли вперед, выглядывая паруса нашего корабля. Морской воздух, прохладный ветер, разбивающиеся волны. Мы прошли в самый низ. И нас встретил капитан, сзади которого, сложно было не заметить массивный плот.

– Добро пожаловать на круиз «Маска»!

Лир – близкий друг моего дядюшки, захлопал в ладоши. Его аплодисменты подхватила и Виолетта. Ладони в кожаных перчатках издавали звонкие удары. Я обратила внимание на семью Депардье. Лилиан лениво хлопала, будто чего-то боялась или была недовольна. Моррис интриговано оглядывал корабль. По правую сторону находился и выгодный брак: Барбара и Жан-Батист. Муж гордо поднял голову, раскрывая толстую шею. Пальцы моей кузены, в прозрачно-темной ткани, робко соприкоснулись несколько раз. Рядом с ними стояла еще какая-то незнакомая девочка. Совсем еще молодая. «Кто она такая?» – ловко разглядывала ее я. Не дороговатый сарафанчик, туфельки, маленькие ручки, милое личико, тоненький носик, едва видные светлые брови, желтоватые волосики. Но встретила она меня недоброжелательным взглядом, грозно приподняв бровь. Я почти раскрыла рот от удивления, как моего запястья коснулись легкие пальчики Аннет. Она нагнулась к моему уху, губами задевая длинные серьги. Тихо прошептала, щекоча кожицу.

– Это кажется он…

Я вздрогнула, осознавая про кого она говорит. Меня испепелял томный взгляд. Он гулял по всему моему телу, мелькнул по плечу, заглянул на волосы, словно сам мужчина отбросил их, но это был лишь ветер, напугавший меня. Тогда я остановила его быстрые и внимательные глаза. Все звуки прекратились, а время замедлилось. Я не слышала не хлопки, ни вскрики. Видела только темные глаза. Это был ураган. И он затягивал меня. Серебряные кристаллики сверкали вокруг зрачков. Густые, цвета как древесина. И он глядел в мои, изумрудные, исподлобья. Блондинистая волна, бока коротко подстрижены и завиты. Красный пиджак, с золотистыми подчеркиваниями. Дистанция неожиданно начала уменьшаться, и очень быстро. Я моргнула несколько раз. По телу, волной, пробежались мурашки, когда я осознала, что он идет ко мне.

– Мадемуазель Де Коло, верно?

Я, собравшись, сделала реверанс. Присела на одной ноге с опорой на кончики пальцев другой, которую поставила сзади, и не шелохнувшись, встала.

– Элизабет. – промолвила я, расправив плечи. – Месье Мейсон, долго размышляла о вас.

– Пардон! Можете звать меня Кристиан.

Я несколько раз посмотрела на самое долгожданное, что находилось здесь, это был корабль. Его круглые окошки, массивные паруса, я сразу вспомнила холст, большие волны. Как будто художник изобразил ровно его.

Месье Мейсон протянул мне руку, я не ожидала такой наглости. Я не выдала своего беспокойства, показывая, кто главный в данной игре. Легко положила свою ладонь в его, дав разрешение помочь мне забраться на корабль. Его дерзкая улыбка, он словно играл со мной, а мне непременно хотелось опровергнуть это. Ведь это я вожу людьми. И за шахматной доской мат будет за мной.

– Кем же вы, Кристиан, приходитесь всем здесь?

Он на мгновение задумался, а затем ответил:

– Ненароком познакомился с вашей тетушкой.

– И как много вы успели обо мне узнать? Или же там даже особых усилий придавать не надо было?

– Элизабет, вы правы, Мадам Де Коло действительно очень общительная. Но как приятно общаться с людьми напрямую, прочувствовать их.

– И чем же вы ей так понравились, раз стоите здесь, на этой палубе корабля?

– Судя потому, что я видел… она планирует сватать нас.

Я ухмыльнулась ему, в то же время, наблюдая за его безмятежностью. Внутри я была очень удивлена, насколько он внимателен.

– И кого же вы из себя представляете, Кристиан, раз сама мадам Де Коло обратила на вас внимание?

– Я детектив, мадемуазель.

Мои глаза вспыхнули огнем, ведь я увидела в нем действительно конкурента, и чтобы обмануть его, придется постараться… И отпустил меня, загадочно ушел.

Берег отдалялся, а плот все сильнее раскачивался на волнах. Погода была ясной, а настроение позитивное, почти у всех. Аннет начала танцевать и тогда ее стали подхватывать и другие гости. Мы стали танцевать гавот группами по четыре человека – объединяемся в цепочку с двумя другими девушками. Ритм музыки определяет наши легкие прыжки и махи, мы кружимся вместе, затем расходимся, потом сходимся уже с новым партнерами, соприкасаясь руками. Лир поддерживал настроение своей играющей музыкой.

– Какая у вас легкая поступь, Элизабет.

Игриво, возле уха, позади, я услышала шепот Кристиана. Недовольно хмыкнула, развернувшись.

– Я восхищен. – а затем и след его простыл.

«Он что посмел дразнить меня?» – но мои размышления испаряются толчком в спину от подруги. Пришлось подчиниться.

После еще нескольких танцев я отхожу, чтобы восстановить сбившееся дыхание. Я подошла к бортику. Рядом оказалась мадам Депардье. Она и вяло хлопала, и не принимала участия в танце. Что-то с ней явно не так. Я решила попытаться завести диалог:

– Мадам Депардье…

Она осторожно оглянулась:

– Добрый день, Элизабет.

– Вы чем-то огорчены?

Она вскинула брови, убрала локти от бортика корабля, что-то прошептала себе под нос, отходя от меня на несколько шагов.

– Мадам…?

– Извини, деточка.

И скрылась с палубы. Я только стала перебирать возможные причины таковой реакции. И мне стало очень интересно добраться до правды.

Я увидела другую пару. Жан-Батиста и Барбару. Любопытно было бы с ними поговорить, направилась в их сторону. Жан-Батист, при виде меня, что-то забурчал себе под нос. Барбара натянуто улыбнулась. Мы так давно с ней не виделись, возможно она уже совсем другой человек…

– Здравствуй, Элизабет. – скучно проговорил муж моей кузены.

– Давно не виделись, Жан-Батист.

Барбара была сдержанной, я подошла к ней еще ближе, протянула обе руки. Но перед тем, как также поприветствовать меня, она глянула на мужа. Этот жест показался мне странным, будто она спрашивала разрешения. Последнее мое общение было с Барбарой, как со стойким, умным и темпераментным человеком, то, что я вижу сейчас – это полная противоположность, непонятная мне. Тогда я, специально провоцируя, хватаю двоюродную сестру за руки. На ней были одеты длинные перчатки до локтей. Я несильно надавив, притянула ее к себе, но она обрывисто вздохнула, сдерживая стон. Я притянула ее к себе, обхватив руками, обняла, а затем отпустила, взглянув сначала на Жан-Батиста, а затем на Барбару. За его усами, скрывалась приподнятая губа, а сестра отвернулась, скрываясь от меня.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом