Кейт Файер "В центре игры"

grade 4,9 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Бетти Уоррен учится в старшей школе и до чертиков ненавидит новенького в их классе. Таинственный и, на первый взгляд, скромный Лиам Харви, изо всех сил старается обойти стороной свою одноклассницу. И все бы ничего, но Бетти отчаянно соглашается на спор о завоевании его сердца. Погружаясь в игру, она начинает задумываться о том, что Лиам может скрывать гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 19.03.2026

Выбравшись из-под мягкого и тяжелого одеяла, я сразу же ощутила свежий воздух, который проникал из приоткрытого окна. Просторная комната с высокими потолками была оформлена в стильном минимализме, а мягкий ковер ручной работы скрывал шум моих быстрых шагов, пока я пыталась привести свою кровать в порядок.

Размер «king-size[3 - Королевский размер кровати.]» и белоснежное белье из натурального хлопка делали мое спальное место идеальным. Мой взгляд упал на изящную тумбочку с антикварной лампой и несколькими книгами, которые я пыталась прочитать за летние каникулы, но, честно говоря, так и не осилила.

Подойдя к рабочему уголку, я схватила свой рюкзак и начала заполнять его всем необходимым для первого учебного дня. Закончив с этим делом, я открыла ноутбук, быстро нажала кнопку включения и перевела взгляд на семейный портрет в золоченой рамке, который стоял рядом.

Мама… Папа… И я.

Ком в горле напомнил о том, что такие моменты, как запечатлены на этой фотографии, были слишком редки.

Я наконец собралась с силами, чтобы пройти в свою гардеробную, где меня ждали дизайнерские наряды и сияющие украшения. Каждая вещь была аккуратно развешена, словно ждала своего часа, чтобы засиять на мне.

Я любила, когда у всякой мелочи было свое место.

Укороченный топ из плотного волокна в небольшой рубчик идеально подчеркивал мою грудь. Светлые джинсы с прямым кроем делали акцент на естественных формах, а высокая посадка и широкий пояс придавали образу элегантности и выделяли мою стройную талию.

Да, думаю, это лучший выбор на сегодня.

Я бросила вещи прямо на кровать, а затем направилась в ванную, чтобы принять душ и смыть с себя остатки душной ночи. Затем я неторопливо занялась уходом за кожей, аккуратно прошлась расческой по волосам и накрасила ресницы тушью.

Нет ничего лучше, чем встать пораньше, чтобы привести себя в порядок и выглядеть безупречно.

Закончив со сборами, я быстро проверила социальные сети и статьи, которые только могли придумать в нашем небольшом городке. Так и не найдя ничего интересного, я закрыла ноутбук, схватила рюкзак и направилась к двери.

– Мам! – крикнула я, спускаясь по стеклянной лестнице. – Вы дома?

В ответ лишь тишина… Как обычно.

Открыв дверь на террасу, я сразу же оказалась на заднем дворе. Это было прекрасное место: яркие цветы в горшках, аккуратно подстриженные кусты и, конечно, бассейн, сверкающий на солнце. Как бы здорово было остаться здесь…

Но, к сожалению, мне нужно было в школу.

Улицы Санта-Моники начинали оживать, предвещая начало очередного яркого калифорнийского дня. Заведя мотор своей красавицы, я сдала назад и ловко выехала с парковки. Вдавив педаль газа до упора, я разогнала кабриолет до максимально разрешенной скорости и направилась по пустой, блестящей от утренней росы, дороге.

Каждое мгновение казалось фрагментом идеального американского фильма. Густые деревья создавали тенистые аллеи, а ветерок слегка колыхал листву, придавая этому утреннему пейзажу нотку невесомой романтики. Птицы начинали свои утренние песни, а я наслаждалась моментом, чувствуя, что принадлежу этой прекрасной, утонченной жизни.

Дорогие машины, идеально выстриженные газоны и цветущие клумбы. Дома, каждый из которых казался произведением искусства…

Все это – North of Montana[4 - Один из самых престижных и живописных уголков города, который славится своими стильными бутиками, уютными кафе и атмосферой калифорнийского шика.].

– Запрыгивай! – я махнула головой, оказавшись у дома Джул.

– Давай прокатимся за Уитни? – закрывая дверь попросила подруга.

– За Уитни? В тот район? – я недовольно поморщилась. Но она была тем человеком, которому я не могла отказать. Поэтому я лишь вздохнула и молча отъехала от ее дома.

Джулиана Холмс – восемнадцатилетняя скромняжка из богатой семьи. Обладательница той самой красоты, не требующей никаких вмешательств. Глаза цвета темного шоколада, мягкие каштановые волосы, стройная фигура. Ну просто куколка.

Мы с Джул знакомы с самого раннего детства. Казалось, что я знала ее всю свою жизнь. Иногда ее навязчивость в отношениях просто выводила меня из себя, но, с другой стороны, я не могла прожить и дня без нее. Она всегда была рядом и поддерживала. Наши дома находились буквально на соседних улицах, так что мы частенько проводили свои дни вместе, как настоящие сестры.

– Ой, а я ей не звонила – задумчиво протянула Джули, застегивая ремень безопасности. – Может, она уже и не дома…

– Вот всегда ты так. Приедем и узнаем.

– Кстати, как насчет того незнакомца? Ты смогла остыть после встречи с ним? – спросила подруга, приподняв бровь.

– Да мне дела нет до него, – ответила я, стараясь звучать уверенно. – Я видела его первый и последний раз. Просто выбесил не на шутку.

– Почему? Что он такого сказал?

– Да просто его поведение! – мои губы непроизвольно скривились от воспоминания того, как он пытался переиграть меня. – Реально думает, что «король пицц», представляешь?

Привыкшие к роскоши и благополучию богатой части Санта-Моники, мы неожиданно оказались в более скромном квартале города, где жила Уитни. Элегантный кабриолет ярко контрастировал с окружающими нас старыми авто и слегка потрепанными фасадами зданий.

Как только я остановилась на обочине, наши с Джул взгляды пересеклись, и мы дружно вышли из машины, привлекая внимание местных жителей. Даже невооруженным взглядом было видно, что мы здесь бывали от силы парочку раз.

– Думаешь, это была хорошая идея? – Джули оглядывалась по сторонам, – Здесь все такое…

– Другое, – прошептала я, любопытно осматриваясь.

Тут не было аккуратно подстриженных газонов или шикарных витрин магазинов, а шепот волн и вовсе исчез за гулом машин. Вместо этого – уличные торговцы прямо на перекрестке, старые заборы и покрытый граффити асфальт.

Вдруг к нам подошла приятная женщина, явно выделяющаяся среди остальных аккуратным видом и манерами.

– Вы кого-то ищите? Заблудились? – спросила она.

– Мы пришли к Уитни, – ответила я. – Уитни Максвелл.

– Кажется, она уехала всего несколько минут назад, – разочарованно произнесла незнакомка, – Но лучше вам позвонить ей.

– Уехала? – удивилась я. – У нее ведь нет машины.

– Простите… – словно запаниковав, она отошла на небольшое расстояние, – Возможно, мне показалось.

Отходя все дальше и дальше, я не могла понять одну деталь происходящего. Перед нами стоял дом Уитни, в котором, очевидно, было пусто и безлюдно. Но откуда взялась машина?

– Давай поедем в школу, – Джулианна схватила мое запястье, – Мне как-то не по себе здесь.

*** 

Старшая школа Санта-Моники была настоящим наследием. Не зря мои родители ежегодно переводили сюда баснословные суммы, которым соответствовал уровень этого заведения.

Здание – величественный комплекс с идеальными дорожками, широкими коридорами и большими окнами, сквозь которые проникал солнечный свет. В нем чувствовался дух старых традиций, но и нотка современности была неизбежна.

В коридорах всегда шумела толпа учеников: спортсмены, художники и задумчивые ботаники с книжками в руках. В кафетерии смешивались ароматы пиццы и кофе, а за столиками велись шумные беседы различных группировок.

– Хорошо, что парковку еще не заняли, – ставя свою машину на сигнализацию, я вдруг споткнулась о чей-то старый велосипед.

– Ты в порядке? – сразу же забеспокоилась Джул. – Твои джинсы…

– Черт! – удар моего белоснежного кеда пришелся прямо по колесу этой рухляди, а на джинсах остался нелицеприятный след. – Надеюсь, что пятно отстирается. Это мои любимые.

– Не переживай. Купим новые.

– Не видела, чтобы наши ученики раньше ездили на таком старье. Надеюсь, что владелец этого аппарата окажется добросовестным и возместит мне ущерб. Пусть хотя бы оплатит химчистку, не думаю, что удастся найти эту модель в продаже.

– Может, это просто чей-то проект? Вдруг он восстанавливает его?

– Или просто не может позволить себе нормальную машину, – фыркнула я. Утро начиналось как-то не так.

Коридоры старшей школы Санта-Моники просто взрывались жизнью в начале учебного года. Здесь царил гул голосов, смех и нескончаемый поток шагов. Стены пестрили яркими приветственными плакатами и работами учеников с прошлого года, добавляя особый шарм школьной атмосфере.

В каждом уголке собирались маленькие группки ребят: кто-то делился книгами и рассказывал о своих летних приключениях, кто-то строил планы о вечеринках в выходные, а кто-то обсуждал свежие сплетни.

Увидев в коридоре подругу, я опустила руку на ее плечо, развернув к себе.

– Уитни? – позвала я. – Почему ты решила поехать без нас? И в какой момент ты обзавелась машиной?

– Простите… – мягко обратилась она к своим одноклассникам, с которыми вела беседу. – Я на секунду.

Схватив меня и Джулианну за запястья, она резко потащила нас по заполненным коридорам в самую дальнюю часть, почти что к выходу.

– Мы ведь договаривались, что во время моих разговоров с ребятами вы не вторгаетесь, – в ее голосе ощущалась паника, – Я еле вошла в их компанию.

– А чем тебе плоха наша? – я искренне не понимала ее беспокойства. – Чем твои «чирлидерши» лучше нас?

– Я не хочу быть изгоем, – словно оправдываясь, лепетала она, – Я весь прошлый год впахивала, чтобы меня приняли!

В нашей школе существовало несколько видов тусовок:

«Спортсмены и чирлидерши» – всегда держались вместе, несмотря ни на что. Не любили новеньких и другие группировки, кроме богатеньких детишек, родители которых спонсировали их мероприятия.

«Богатые детишки» – ну, кажется, здесь и так все ясно. Высшая ступень общества.

«Музыканты и организаторы» – интересные, творческие и очень необычные люди. Чаще всего это были небольшие «банды».

«Ботаники» – нет, они не фанаты растений. Они – банальные заучки, которых не интересовало ничего, кроме учебы.

Так вот, к чему я…

Когда Уитни пришла в нашу школу прошлом году, ее сразу закинули в класс для спортсменов, и это было лучшим решением. Оказалось, что она – почти профи в танцах и смогла заменить одну из чирлидерш, которая вылетела. Ее внешность и физическая подготовка прекрасно подходили под стандарты чирлидерш: темные волнистые волосы, сияющие карие глаза, яркие образы и спортивная фигура.

Уитни долгое время не принимали в компанию, и мы с Джулианной решили взять ее под свое крыло. Хотя, скорее, это было решением Джул. Мы довольно быстро сдружились, и теперь проводили все свободное время втроем. В нашем классе было полно других группировок, но только Джул решилась на такой великодушный шаг, как принять новенькую.

– Как наше общение может отрицательно повлиять на то, как к тебе относятся другие? – я искренне недоумевала. Мне было неприятно слышать подобное после всего, что мы для нее сделали.

– Ты же бывшая девушка капитана команды, – прошептала она, оглядываясь. – Не кажется, что это будет странно?

Но не успела я ответить, как ее «подружки» выкрикнули ее имя. Уитни моментально натянула улыбку, как будто между нами и не было этого напряженного разговора.

– Увидимся! – она помахала на прощание и исчезла в толпе. Перебросившись с Джул удивленными взглядами, мы направились в свой класс.

Коридоры вели в классы, которые выглядели почти одинаково. Светлые помещения с высокими потолками и большими окнами, откуда открывался вид на ухоженный школьный двор. Стены были увешаны плакатами, а в центре расположена доска для записей. В дальнем углу – зона отдыха с мягкими креслами и диванами, где можно отдохнуть или поработать над проектами.

Моя парта стояла прямо у окна, а за ней всегда было пустое пространство. Но в этом году, по непонятным мне причинам, туда поставили еще одну. Яркий свет ослепил меня, и я просто замерла в проходе.

– Ты чего? – озадаченно спросила Джул. – Из-за слов Уитни?

– Какого черта позади моего места стоит новая парта? – недоумевала я. – Или у меня глюки?

– Думаешь, в нашем классе будет новый ученик?

Не успела я произнести и слова, как позади послышался шум, и мы обернулись. Ученики что-то бурно обсуждали, а я пыталась понять, что происходит. Шестое чувство мне подсказывало, что следующие события явно могут перевернуть мою школьную жизнь.

– Здравствуйте, мои хорошие! – с заботой произнесла наша учительница, миссис Белл. – У меня для вас отличная новость.

Она вытянула руку в сторону двери так, будто сейчас оттуда выйдет кто-то из знаменитостей.

– О чем это она? – растерянно спросила я Джул.

– Прошу любить и жаловать, ваш новый одноклассник – Лиам Харви.

Кажется, я начинаю сходить с ума.

Rhea Robertson (https://music.yandex.by/artist/6024963) – Mulholland Drive (https://music.yandex.by/album/19960831/track/97086188).

Глава 3. Лиам. Откуда ты взялась на мою голову?

Я стоял посреди класса, замечая, как на меня пялится половина учеников. Поправив свои очки, я попытался сосредоточиться на происходящем вокруг. Свет из окон заливал комнату, создавая резкий контраст между яркими плакатами на стенах и унылыми серыми партами.

Ребята переглядывались, шептались и смеялись, в то время как другие залипали в своих телефонах. В классе собрались разные типы: парни с интересными прическами, девушки в модных нарядах, и те, кто вообще не парился о внешнем виде. Все они выглядели так, будто уже давно знакомы, и это немного смущало меня.

Я медленно осматривал класс, когда мой взгляд зацепился за угол, где сидела она – блондиночка с характером. Она сидела за предпоследней партой с интересным выражением лица, в котором смешались недовольство и любопытство. Та самая стерва с пляжа.

– Я знаю, что вы способны на многое… – разочарованно залепетала миссис Белл, и в ее голосе послышалась усталость. – Но я прошу вас, чтобы вы относились к Лиаму с пониманием.

Блондинка перевела на меня свой колкий взгляд, и я старался не поддаваться на провокации этой надменной мадам с приподнятой бровью, но внутри меня бурлили эмоции.

Почему я оказался с ней в одном классе?

– Удачного первого дня этого учебного года! – произнесла миссис Белл и, не дожидаясь ответа, скрылась за дверью так, словно ее и не было вовсе.

Я заметил, как блондинка, сидящая за предпоследней партой, только хотела открыть рот, но ее попытка была прервана резким звонком, который означал, что начался урок и у нас больше не осталось времени на свободу. Она не отводила от меня своих недовольно прищуренных глаз, и в этот момент я понял, что этот год будет очень веселым.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом